请问日语日常用语1000句达人。这个图片中的"控えた"是什么用法或者什么意思?

  常用日语句型例解与辨析节目将日语句型按功能意义分为28个系列,以句型讲解为主,同时与相似句型逐条行对比和分析,对的学习很有帮助,大家一起来学习吧!

  「…を…に控え(て)」

  译文:面临……;临近……

  接续:体言を+体言に控えて/体言を控えた+体言

  例1.期末試験を来週に控え、図書館は毎日遅くまで学生でいっぱいです。(翻译此句)

  例2.彼の別荘は後ろに山を控えた景色の良い場所にあります。(翻译此句)

  例3.結婚式を明日に控えて、花嫁は喜びでいっぱいの様子です。 明天就要举行婚礼了,新娘满脸喜气。

  「…を…に控え(て)」vs「…に当たって」、「…に先立って」

  「…に当たって」「…に先立って」所表达的时间概念比较笼统;而「…を…に控え(て)」在使用时,往往带着具体的时间或方位的概念。此外,「…を…に控え(て)」还可以表示“靠近”、“……背后”的意思。

  下周就要期末考试了,图书馆每天都有很多学生学习到很晚。

  他的别墅位于一个背靠青山,景色优美的地方。

  • 日语零基础直达N1全程VIP长线班(针对20...

  • 【小卡老师主讲】日语五十音图精讲课程

  • 日语五十音图VIP通关班

  • 日语零基础直达N1全程VIP长线班(针对20...

  • 日语零基础直达N2全程VIP长线班(针对20...

  • 超实用日语口语100句

在沪江关注日语的沪友jokaien2010遇到了一个关于的疑惑,已有3人提出了自己的看法。

我想问一下,控えは目立たないように工夫して 翻译成中文,怎么翻译?

這段話沒頭沒尾很不好翻譯。 大概意思是:儘量控制好自己的情緒不要表現得太明顯

可以翻译成: 扼空要想办法别让自己太显眼。

注意不要让替补人员太显眼了

—— 小狮子亦2011

我要回帖

更多关于 日语日常用语1000句 的文章

 

随机推荐