有首法语歌翻译成分道扬镳图片的,一个男歌手,抒情歌mv很唯美,我听着像

编辑点评:曾听过一首好听的法语歌却不知道名字到底是什么?不要着急,这里为你整理了十首知名度非常高、在广告电影中你一定听过的法语歌曲。跟着法语歌学法语,跟着这些旋律来唱歌,一起沉浸在法语歌的优美旋律中吧。 [1] 玫瑰人生 [2]
或许你还想听:
NO.1 La vie en rose 玫瑰人生
Piaf一生唱过许多倍受欢迎的曲目,但只有一首有影响力的歌曲是由她自己填词的,那就是La vie en Rose(Louiguy作曲)。这首歌曾经被她周围的人认为意识太超前,不会受欢迎,但结果是如今这首歌已经几乎成了Chanson(&香颂&)的代名词。
双语歌词:
Des yeux qui font baisser les miens&
Un rire qui se perd sur sa&&
Voil& le portrait sans retouche&
De l'homme auquel j'appartiens&那双眼使我低下双眼
那笑容在嘴边漾开
那就是一幅没有雕琢的画
属于那个我所属于的男人
{Refrain:}
Quand il me prend dans ses bras&
Il me parle tout bas&
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour&
Des mots de tous les jours
Et &a me fait quelque chose&
Il est entr& dans mon coeur
Une part de bonheur&
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi
Moi pour lui dans la vie&
Il me l'a dit, l'a&
Pour la vie当他的眼神捕捉到我
他很低声的说着话
我看见了玫瑰样的人生
他和我说着那些爱的话语
那些每天都会有的话
这对我很是触动
他走进了我的心
那部分的快乐
我知道它的原因
他为我而存
我为他而在,我们的人生中
他告诉我,他发誓
Et d&s que je l'aper&ois&
Alors je sens en moi&
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour plus finir&
Un grand bonheur qui prend sa place&
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux en mourir&当我一想到这些
我便感觉到
我的心在跳动
夜晚不再结束
一种莫大的快乐占据了它的位置
&烦恼、忧伤都消散了
幸福啊,死去也是幸福的
本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。&沪江网&高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

我要回帖

更多关于 梁冬吴伯凡分道扬镳 的文章

 

随机推荐