日语的拼写跟中文有关系 日语吗?用日文拼写空中城市是咋样的?

但是英文中表示中国的“黄色“事物时不大多用blue么···
没有关系。日语里的エロ是英语里的erotic或eroticism的音译后的简略说法。前者是形容词,后者是名词。与yellow毫无关系。
没有。エロ是英语erotic(色情的)的音译+缩写(取前两个音节)。&br&&br&就像アニメ是animation的音译+缩写一样。
没有。エロ是英语erotic(色情的)的音译+缩写(取前两个音节)。 就像アニメ是animation的音译+缩写一样。
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录
你的三氧化二砷。日语跟陕西话有关系没。。_陕西话吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:1,365贴子:
日语跟陕西话有关系没。。
我看日漫有好多发音跟陕西话很像。。RT
网购好货尽在天猫商城,更高折扣,品质护航购物无忧,7天无理由退换货!上天猫,就够了!
日语单词大多数是汉语借词,其发音是模拟唐朝时的长安音,叫做“汉音”。当然,日语模拟的唐朝长安音,证明当时的西安话有浊辅音,还保留入声,甚至可能保留鼻冠音,发音比今天的西安话复杂得多。
日语有个别字读音很像陕西方言,数量也不多。印象最深的是地ti,渭南等地是ti,是唐朝实际读音,古日语就是这么读。但在日语实际读音为chi,又与长安等地类似。
我地文读ti55,白读qi55
你相当于是在说英语(训读)或不标准的南方汉语(音读)和陕西话相似。相似吗?胡说!
跟陕西话的祖先或许有那么一点关系
陕西话把 鸟 叫 cho e ,日语的京都话叫 choi
陕西话叫 mo ge (髦盖) 日语 也是 mo ge (最后的武士里那个村长的儿子对阿汤哥说的) 萌
() 日语 mo e , 不过陕西话只喊小孩子,不喊大人萌。陕西话喜欢给疑问句中间或后面加(desu ) dei si ,
日语只在后面加。陕西话 说"问题"
ma da 日语中问题 是 mondai以上引用一个陕西宝鸡人发的宝鸡话的帖子,我想这和日本与古代陕西关中有一定关系吧,其实现在的陕西话也有很外来语言如 陕西话的 科利马擦 浦西赖海 这些土话都是元朝时候的波斯语。其实各省方言过了那么久早都变了, 如果你现在穿越到唐朝,我估计你就是土生土长陕西人也没办法和那时候的人正常交流的。 所以穿越剧只能到清朝 ,还说得过去。
在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。
到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。这种书写方法后来被称为“万叶假名”。但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,在此后来慢慢简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”-&“ア”,“伊”-&“イ”,“宇”-&“ウ”等。另外,柔和的汉字草书适合于书写日本和歌,尤其在盛行用草书书写信件、日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体,如“安”-&“あ”,“宇”-&“う”等。
至此,日本民族终于利用汉字创造了自己的文字。由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为“假名”。根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的称为“片假名”(カタカナ),从汉字草书演变而来的称为“平假名”(ひらがな)。片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字。一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。
例如:これは日本语のテキストです。 (译文:这是日语课本)
平假名 这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“ko re”注:罗马注音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”);の(发音“no”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ(这)”和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。
片假名 “テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但它们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“te ki su to”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。
此外,日语中还有用源于罗马的拉丁字母来表示日语的方法,称为“罗马字”。类似我国的“拼音”。
罗马字主要多见于人名、地名、机构名等专有名词,并常用于日文电脑输入法。中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音。“日本语”的读音为“にほんご”(发音“ni hon go”)。在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字“日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但读音往往不同。
尽管较完整的日文字典所收的汉字可达50000个,但现在使用的数目要小得多。1946年,文部省将通用和正式使用字的数目定在1850个,包括小学和初中所教的996个字。这一单子在1981年被略有扩大的1945个字的单子所代替,尽管大多相同。报纸以外的出版物不受此单子的局限。而且,许多读者了解词义的汉字的数目比标准的公立学校的课程所教的汉字多得相当多。
现在单子又有变化、增至2000多字、预计2010年完成。去掉了“匁”等日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。
每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。
“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。
“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。
有不少汉字具有两种以上的“音读”音和“训读”音。
部分词例如下:
音读词例:
青年(せいねん)、技术(ぎじゅつ)、恋爱(れんあい)、翡翠(ひすい)、読书(どくしょ)、人(じん,にん)、幸福(こうふく)、
训读词汇:
青い(あおい)、术(すべ)、恋(こい)、好き(すき)、読む(よむ)、人(ひと)、幸せ(しあわせ)、汉字的音读、训读
汉字“海”可以读成“カイ”也可以读成“うみ”。“カイ”是它的音读,“うみ”是它的训读。
音读是基于从我国传入日本的发音而形成的发音;训读是将与汉字的意思相对应的“和语”————日本原先就有的语言发音作为它的读音固定下来而形成的。
“史·宪·巨”等汉字一般只使用它们的一种音读,“贝·又·咲(さ)く”一般只使用它们的一种训读,但这类汉字较少。日语里的汉字通常都有两三种甚至更多的音训读发音。比如“生”,音读可读作“セイ·ショウ”,训读可读作“いきる·いかす·いける·うまれる·うむ·おう·はえる·はやす·き·なま”等。
同上面所说的,汉字每个字都有与之对应的音读、训读,但也有一些比较特殊。比如“梅雨”,它的发音为“つゆ”,不能把每个汉字分别读什么区分开来。我们把这类发音叫做“熟字训”。以下这些也是“熟字训”:
田舎(いなか) 时雨(しぐれ) 相扑(すもう) 土产(みやげ) 为替(かわせ)红叶(もみじ) 吹雪(ふぶき) 足袋(たび) 日和(ひより) 清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义
我只能说,没关系
楼主这问题问的
淘宝网 陕西话凉皮,百万商家,8亿商品,高人气热卖,淘你满意!货真价实,物美价廉,海量选择,时尚网购新体验.支付安全交易,交易有保障!
...................................................................................................大家看到日语和汉语的文字是一样的时候, 。。。别高兴, 这是耻辱。。。。因为你们知道有个五四运动吗?
在这之后 现代汉语的书写方式才 确立! 大多数书写词汇来自日语词汇中的汉字。。。。举个例子 : 法院 ,政府 , 党派, 电路, 电磁,电话, 计算,文学, 物理,人民 , 国家,世界 , 议院,首相 ,总统等等等等都是来自1919年之前的日语中的汉字词汇。。。。包括共chan党这两个字 都是来自日语中的汉字 。。。不承认也不行,我们当然不能宣扬这些事情, 。。。
我还感觉粤语有些挺像
新年快乐[十周年] [十周年] 希望自己可以变更好 霉运快走掉
我只能说我是陕南的。
不看日剧,不看日漫,对日本语根本不了解。
我只是感觉“雅蠛蝶”就是陕西话
“呀!慢点!”
有一些关系但影响还是和现在日语小一些。因为小日本在秦汉前都和大陆和交往,在隋唐时社会稳定就来长安,但后期社会动荡时,就只在沿海地区交流,学习吴语、客家话、粤语之类的。所以日语发音很多,且比较复杂。关中话里的老婆,和日语里的老婆是一个意思,都指老奶奶。还有如,日语中的扫除,和关中的扫地一个发音,sao ji。 秦时,中原男子一般称为**君,如信陵君,赵常君之类的,问:信陵君,中国人,得是啊? 和日语的语法一模一样,***sama,中国人,de su ka?
得是啊,说快了就和de su ka 像极了。马鹿野郎应该就是秦汉时候学的,就骂人都比较委婉一些,如,村野匹夫,村夫之类的。
水到三级才能发语音
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴分类学习站点
【漫画日语极短句】跟你有关系吗?
&&&&&&&&&& あなたに関係あるの?/跟你有关吗?&&&&&&&&&&&&& あなたね。/你啊,真是的。
&&&&&&&&&& あなたもね。/你也是的。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& あのう。/那个&&
喜欢这个节目吗?欢迎订阅!
相关热点:
加载更多评论
日本传奇:1998年出道的5大歌姬
知道为妙:不同美食的享用礼仪
从小清新到大众向:新海诚作品的不变主题
2016日本影视圈话题小鲜肉盘点
阅读排行榜
沪江日语微信
请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!
错误的描述:
修改的建议:日文假名有什么用啊?和中文读音有关系吗?_百度知道这几个日文怎么翻译?这女的叫什么?_百度知道

我要回帖

更多关于 日文拼写汉字 的文章

 

随机推荐