从即日起至2月15日(含)我们将對花瓣网进行技术升级,因本次升级调整涉及范围广、影响大在此期间我们将 暂停网站访问。2月16日恢复访问
抱歉,给您带来不便我們有完善的数据安全措施,您的图片及其他网站数据不会受到任何影响请放心。
您可以关注我们的微信公众号获取最新信息
从即日起至2月15日(含)我们将對花瓣网进行技术升级,因本次升级调整涉及范围广、影响大在此期间我们将 暂停网站访问。2月16日恢复访问
抱歉,给您带来不便我們有完善的数据安全措施,您的图片及其他网站数据不会受到任何影响请放心。
您可以关注我们的微信公众号获取最新信息
主要な成分:生物蛋白质のペプタイド、アミノ酸、ビタミンなど。
制品の说明:当制品は动植物の蛋白质が生物分解し精制した1种の小さいペプタイドの诱食剤であり、同时にまた多种のフリ一アミノ酸およびビタミンなどを富んで、フナ、コイ、ソウギョなどの多种の鱼に対して阻むことができない诱食作用があり、単に使ってあるいは付加してよい効き目が现れ、贮水池および池で钓ることに対して欠かすことのできない添加剤であります
使用方法:钓り饵には100グラムごとに当品物を3-5グラム添加し、油で扬げた饵には1000グラムごとに10-20グラム添加し、酒あるいは汉方薬で渍けた米には500グラムごとに5-10グラム添加します。24时间にふたをして饵食投入のために使うことができます
主要成分:バイオ、アミノ酸ペプチドアミノ酸、ビタミンなどがあります。
说明:この制品では、生分解性浓缩动物や植物蛋白小さなペプチド诱引によって行われただけでなく、游离アミノ酸と変化に富んでいる
を使用して:饵の各100グラムの制品の3?5グラムを追加します巣材にあたり1000グラム扬げ饵は、この制品の10から20グラムを追加します。ライス长官は、中国语米酒あたり500グラムに追加
お茶のおかわりはいかがですか?
请问有什么需要帮忙的吗?(这句一般是对客人呼叫的应答日本一般不这么说,嘚换种说法)
ご用件は何でしょうか(您有什么事吗?)
お呼びでしょうか(是您在呼叫吗?)
你对这个回答的评价是