英文pdf怎么翻译成中文文

中国語翻訳&&-&&日本語を中国語に、中国語を日本語に、無料で翻訳する翻訳サイト
中国語翻訳
このページではJavaScriptを使用しています。javascriptをonにしてください
翻訳したい文章(※2000文字程度まで)、またはサイトURLを入力。tab + Enterでも翻訳できます。
中国関連ニュース
北朝鮮の朝鮮労働党機関紙?労働新聞は18日、「米国内の政争が朝米関係を膠着させている」とする論評を掲載した。朝鮮中央通信が伝えた。論評はトランプ米大統領を「対話派」と位置づけ、6月の米朝首脳会談につい...
DailyNK_Japan (日)
内閣府がこのほど発表した日本の今年第2四半期の国内総生産(GDP)速報によると、物価変動要因を考慮した同期の実質GDPは前期比0.5%増加し、年率換算では1.9%増加した。第1四半期のマイナス成長から...
レコードチャイナ (日)
訪日した中国人が驚くことの1つとして、日本は先進国で現代化が進んだ国である一方で、伝統文化がよく保護されているということが挙げられる。中国は急激な現代化と同時に伝統文化が急速に失われつつあるとも言われ...
サーチナ (日)
会期5日間の第23回中国(大連)国際自動車博覧会(大連国際モーターショー)が19日に閉幕した。博覧会組織委員会の説明によると、「今回の来場者は累計のべ29万8000人に達し、現場での販売台数は9060...
レコードチャイナ (日)
四川省楽山市に住む張さんは11日、自宅の敷地内の畑で大根の種を植えていた。種を植える穴は、掘って作るのではなく、彼がモデル歩きの「キャットウォーク」で作ったものだ。新華網が伝えた。胸を張り、背筋をピン...
レコードチャイナ (日)
16日に開かれたジャイアントパンダ保護研究成果発表会において、中国国家林業?草原局保護司の楊超(ヤン?チャオ)司長は、「中国の野生のパンダは70~80年代の1114頭から1864頭に増加した。また、2...
レコードチャイナ (日)
注目の商品
&中国語版はこちら&(&?&)
エキサイトIDで、翻訳をもっと便利に!
関連サービス:2.8K108 条评论分享收藏感谢收起赞同 7128 条评论分享收藏感谢收起翻译成中文_百度知道
翻译成中文
答题抽奖
首次认真答题后
即可获得3次抽奖机会,100%中奖。
把握现在XIAN
来自科学教育类芝麻团
把握现在XIAN
采纳数:764
获赞数:4554
参与团队:
In winter I get up at night 冬日我大清早起床
And dress by yellow candle-light. 借着黄色的j烛光穿裳。
In summer quite the other way, 夏日完全相反,
I have to go to bed by day. 我必须在白天上床。
I have to go to bed and see我必上床且看
The birds still hopping1 on the tree, 鸟儿还在树梢跃荡,
Or hear the grown-up people's feet 抑或聆听成年人的脚声
Still going past me in the street. 仍旧在街道走过我的身旁。
And does it not seem hard to you, 它对你来说难道不为难吗?
When all the sky is clear and blue, 在明亮而蔚蓝的天空当前,
And I should like so much to play, 而我如此喜欢玩耍,
To have to go to bed by day? 却必须在白天就上床? 
爱琴海的milo
爱琴海的milo
采纳数:123
获赞数:716
你好~以下是红字部分的翻译:在夏天,完全就是另外一种生活方式了。我不得不在白天上床,我不得不上床睡觉并且看着,看着鸟儿依旧在树上雀跃着,或是听着大人们的脚步声,渐渐在大街上离我远去。希望可以帮到你。
采纳数:245
获赞数:1386
夏之眠冬日里我夜里起床借着昏黄的烛光穿衣裳夏日里可不一样我不得不白日里就睡觉上床小鸟儿仍在树上蹦蹦跳跳大人们的脚步声还在大街上回响我却得早早睡觉上床天空还是那么蔚蓝,明亮我多么想嬉戏,玩耍你是否觉得这时候就睡觉难入梦乡?望采纳!谢谢。
聲聲慢不再流浪
聲聲慢不再流浪
采纳数:35
获赞数:41
因为是诗歌所以唯美一点 希望你会喜欢
其他1条回答
为你推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。WORD文档怎样从整篇英文翻译成中文的_百度文库
您的浏览器Javascript被禁用,需开启后体验完整功能,
享专业文档下载特权
&赠共享文档下载特权
&100W篇文档免费专享
&每天抽奖多种福利
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
WORD文档怎样从整篇英文翻译成中文的
百家号是全球最大中文搜索引擎百度为内容创...|
总评分0.0|
阅读已结束,下载本文需要
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,同时保存到云知识,更方便管理
加入VIP
还剩2页未读,
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢您的位置:
韩文人名转中文工具使用说明
1.因为韩文是表音的,类似中文的拼音,一个音对应几十甚至近百个汉字,而韩国人一般取汉字名的居多,除非你知道他/她的准确汉字名,否则光凭韩文名字翻译成汉字是无法与他取的汉字名一一对应,如汉语拼音wang han,既可以是王菡,也可以是汪涵,同音字太多。
2.本程序选取了韩文中使用频率最高的姓氏和名所对应的每个汉字,作为韩文名字翻译成汉字的基础,即一韩文一汉字。目前可以准确翻译的名字有???/金正日,???/金正恩,???/李明博,综合来说准确率应该在个位数。
3.使用原则,凡本工具翻译过来的汉字,均可通过本站的准确还原成韩文名字。
4.每次可输入2-4个韩文,当输入为4个韩文时,作为复姓处理,韩国的复姓有南宫,独孤,诸葛,东方,西门,司空,鲜于,皇甫,冈田,网切,小峰,长谷,其中来源日文的姓也念汉字音。
5.少部分韩国人取的不是汉字名,而是韩文固有词,本工具暂时无法处理,如金荷娜/???,??本意是天空。
6.当提示“只能输入韩文,或者您的输入包含有无法转换成汉字的韩文固有词”时,请检查您输入的是否全是韩文,如果是,则说明这个韩国人的名字是固有词,无法成功转换,请您使用本站的取得拼音,然后用汉字音译吧。

我要回帖

更多关于 英语读音在线 的文章

 

随机推荐