喜欢是什么意思,"喜欢"的汉语词语解释解释

相信不少小伙伴们都见过日语中的「各位」,那么它究竟是什么意思呢?跟汉语中的含义是不是一样呢?一起探究一下。「各位」とは大勢の人を対象にし、その一人一人を敬って使う言葉。大勢の人に対して書類を送付したり、メールを送信したりする場合に使われ、案内やお知らせ、通達などで活用されます。根据字典上的解释:「各位」指的是以两人或两人以上的人为对象,对每个人表示敬意时的用语。通常用于对多人寄送书件或者发送邮件等场合,多用在指南手册、通知、通告中。在日语中「各位」指的是「皆様·皆様方」(大家),多用在正式的场合或者书面文字上,「会員各位にお知らせします」(请将此事告知给所有的会员)。「皆様」原来多为政府机关或者社会关系者使用,所以与其对应的「各位」也多用在正式的场合中。「各位」在平安时代是长辈对晚辈使用的词语,当时的日本皇族中只有位于贵族·大名级别的人们才可以使用。现在已经变成了可以对上级或者长辈们使用的词语。但是如果对方很是介意的话,最好还是避免使用这一词语。而关于「各位」可以对上司使用的原因如下。「各位」という言葉自体が敬称なので、目上の人へ用いても失礼には当たりません出典【社会人の基本】 ビジネス文書で使う各位の意味と書類への書き方 | U-NOTE【ユーノート】由此可知,「各位」这一表达本身就带有尊敬的含义在内,所以即使对上级使用也不失礼。此外,「各位」在使用过程中有一些基本的注意事项:①不能重复使用表示尊敬的词汇。②不能用于寄送给个人的文件书籍中。可以与「各位」连用的表达有:会員各位株主各位、関係各位関係者各位、父兄各位保護者各位、役員各位管理職各位支店長各位従業員各位。而日语中不能与「各位」连用的表达有:各位様各位殿、お得意様各位様。因为「殿」「様」自身就含有尊敬的意思在里面,所以「各位殿」「各位様」这样的表达是双重敬语,尽量不要使用。注:「ご担当者各位」是可以使用的,但是「ご担当者様各位」是不可使用的,可以用「ご担当者様」来代替。接下来再给大家介绍「お客様各位」这一表达。在日本铁路、公交车上经常见到的「お客様各位」是双重敬语,所以从严格意义上是错误的表达。但是最近在面向广大顾客的通知文献中,「お客様各位」作为维护市民权利的说法却得以存续,而且已经在日常生活中使用起来了。「お客様各位」「お取引先各位ご協力先各位」这样的表达虽然是双重敬语,但现在已经被人们所接受了。但是「お取引先“様”各位」是错误的。由此可见:敬语并不是像数学公式一样一成不变,有时也会根据具体情况随机应变。如果大家因为「各位」前面需不需要加「御」、最后要不要加「様」而烦恼的话,村长交给你一个小窍门,直接使用「各位」就可以了。希望今天的你又学到一点小知识!- END -日语学习原创文字编辑 图片源自网络转载请获得许可
欢迎转载:
推荐:    &hit&你知道有热门的意思吗
hit生活中最常用的口语hit“袭击”She hits me on my head. 她在我头上打了一拳。&hit me 接受别人的提议Would you like to have a cup of coffee?Hit me.Do you wanna go shopping with me?Hit me.&hit 突然想到, 突然发现It hit me that I didn’t lock my door. &hit hard=&& 打击(心理)hit someone hardThe death of his son hits him hard.他儿子的死狠狠地打击了他。She was hit hard cause her boyfriend dumped her.她男朋友把她甩了, 她被狠狠地打击到了。&hit on someone挑逗某人记得老友记第一集Rachel逃婚了, Joey趁机挑逗她, 爱管事的Monica说了“Hey, Joey. Stop hitting on her. It’s her wedding day!” 嗨, 乔伊。不要再挑逗她了, 今天是她结婚的日子耶!(big)hit热门的东西(歌曲, 电影等) The song is a big hit with teenagers. 这首歌很受青年人的欢迎。The movie Warcraft is a big hit these days. 最近魔兽这部电影很火。&hit the road 上路It’s time to go! Let’s hit the road.时间到了, 咱们上路吧!

我要回帖

更多关于 现代汉语名词解释重点 的文章

 

随机推荐