法语助手在线翻译句子中tout在这个句子里是什么成分

今日推荐:
tout&/&toute&/&tous&/&toutes的用法
作者:佚名&&&&文章来源:本站原创&&&&更新时间:
&L’emploi de tout, toute, tous, toutes (tout / toute / tous / toutes 的用法)tout / toute / tous / toutes 可以是泛指形容词、泛指代词或是副词,具体词性要视其在句中所起的语法作用而定。 1) 泛指形容词(L’adjectif indéfini)置于冠词、主有形容词、指示形容词、指示代词或无冠词名词前时,tout / toute / tous / toutes 是泛指形容词。此时,其性、数应与其所限定的名词的性、数保持一致。 Tout le monde est là.& 大家都到了。 Il a dormi toute la journée.& 他睡了整整一天。Elle a lu toute une nuit.& 她读了一整夜的书。J’ai vu toute sa famille.& 我见到了他的全家。Tous les chemins mènent à Rome.& 殊途同归。〈谚语〉条条大路通罗马。On y va tous les deux ans.& 我们每两年去那儿一次。Elles sont là toutes les trois.& 她们三个都在。Il faisait très chaud tout cet été.& 今年整个夏天都很热。Tout ceci est peu important.& 这一切都不重要。Tout cela est difficile à comprendre.& 这一切都太难懂了。Tout &a a l’air délicieux.& 这些看起来都很好吃。Tout homme peut se tromper.& 任何人都会出错。Je vous remercie de tout cœur.& 我由衷地感谢您。De toute fa&on, elle ne viendra pas.& 无论如何她都不会来了。&
※ 在否定句中,被否定的不是动词,而是泛指形容词 tout / toute / tous、toutes。如:Tout le monde n’est pas descendu.& 不是所有人都下楼了。Toute la classe n’est pas d’accord.& 不是全班都同意。Tous les étudiants ne sont pas rentrés.& 不是全体学生都返校了。
2) 泛指代词 (Le pronom indéfini) tout / tous[tus]/ toutes 在句中作主语、宾语、表语或同位语时,是泛指代词。可指物,表示“一切,所有东西或事物”;亦可指人,表示“大家,所有人”。
主要用法有: ① 作主语(Comme sujet)Tout va bien.& 一切顺利。Tout est là.& 都在这儿了。Tous sont arrivés.& 全体都到了。Elle m’a présenté ses amies, toutes sont très gentilles.& 她给我引见了她的朋友们,个个都很好。② 作宾语(Comme complément d’objet)Il oubliera tout.& 他什么都记不住的。Elle s’occupe de tout.& 凡事她都大包大揽。※ 在复合时态中,作直接宾语的 tout 应置于助动词与过去分词之间。如: Ah, j’ai tout compris !& 喔,我全都明白了!Nous avons tout vu.& 我们什么都看见了。Il a tout mangé.& 他全都吃了。※ 若tout 是动词不定式的直接宾语,一般应位于该动词不定式之前。如:& Bon, je vais tout faire.& 那好吧,我来把所有的事情做完。& Oui, on va tout prendre.& 对,我们准备全部买下来。Mais... tu ne peux pas tout faire en une seule fois !& 可你不能一次就把这些都做完呀!※& 若tout为动词不定式的直接宾语,而该动词不定式还带有间接宾语人称代词,那么& tout一般应位于间接宾语人称代词之前。如:Alors, dis-moi tout !& 那就把一切都告诉我!Oui, je peux tout vous dire.& 好吧,我可以都告诉您。Non, il ne faut pas tout lui dire.& 不行,不能(全)都告诉她。& ③ 作表语(Comme attribut)C’est tout pour aujourd’hui. 今天就到这里。(今天就这些。)Ce n’est pas tout.& 事情还没完呢。(这还不够。)Voilà tout.& 就这些。(没有啦。)④ 作同位语(Comme apposition)Nous sommes tous très contents de vous revoir.& 我们都很高兴再次见到你们。Elles sont toutes allées au magasin.& 她们全都去商店了。※ 泛指代词无 toute !&& ※ tous 在泛指代词中s 要发音,读[tus]。
3) 副词(L’adverbe) 当 tout 修饰形容词或另一副词时,性质为副词。表示“特别,非常,十分,很”等。但与其他副词无词形变化不同的是:当 tout 位于以辅音(字母)或嘘音 h 起始的阴性形容词前时,须与其所修饰的形容词保持性数一致。如:Elle parle tout doucement.& 她讲起话来轻声慢语。Jette-le tout simplement. (你)干脆把它扔了。Vous allez tout droit.& 您一直往前走。Le ciel est tout rouge au coucher du soleil.& 太阳落山时满天红霞。La colline est toute rouge en automne.& 秋日的山岗满山红遍。Paul est tout beau aujourd’hui.& 保罗今天非常英俊。Pauline est toute belle aujourd’hui.& 波丽娜今天非常漂亮。Il est tout heureux.& 他特别幸福。Elle est tout heureuse.& 她特别幸福。Il est tout honteux.& 他羞愧万分。Elle est toute honteuse.& 她羞愧万分。Ils sont tout contents.& 他们十分高兴。Elles sont toutes contentes.& 她们十分高兴。
※& 以下顺口溜可辅助记忆:阳性不变,阴性变;元哑不变,嘘辅变。(“元哑”指元音字母和哑音h,“嘘辅”指嘘音h 和辅音字母。)※ 副词中无 tous。
:http://www.ryedu.net/fy/fyf/80.html
【】【】【】【】
上一篇文章: 下一篇文章:
975126711117858036015262359746751看热点学法语:tout的用法全搞定_沪江法语网_法语学习门户
网页版学习工具
高蛋白减肥法,5-2减肥法,低碳减肥法......这些你都尝试过么?是不是想寻找一个最有效的减肥食谱呢?但据美国医学协会杂志上的一项研究表明,只要我们严格遵守并辅助运动,这些食谱都会使我们变瘦,所以根本没有必要再花费时间找出最有效的那一个啦~
Merci aux chercheurs de la McMaster University de l'Ontario (Canada) et de l'h&pital pour enfants de Toronto pour cette bonne nouvelle. 48 r&gimes ont &t& &tudi&s dont le programme Atkins (z&ro glucide), la m&thode&Jenny Craig(un programme &labor& par un conseiller di&t&ticien en fonction de nos habitudes) etc. Les t&moins de l'&tude &taient des adultes, &g&s en moyenne de 46 ans, tous ob&ses et voulant maigrir, ils ont suivi les r&gimes de la m&me fa&on, pendant six & douze mois.多亏了安大略麦克马斯特大学(加拿大)和多伦多儿童医院的研究人员,我们才可以得知这个好消息。对从Atkins减肥法(低碳水化合物),Jenny Craig减肥法(根据个人习惯由营养专家制定出科学的减肥计划)等中选出48种减肥食谱进行研究。这次实验的参与者是平均年龄为46岁想要瘦身的肥胖者,在6个月到一年内以同样的方式使用这些减肥食谱。
Sport et soutien moral : la bonne &quation运动和精神支撑:最好的减肥方式
Le premier enseignement de l'&tude
les effets des r&gimes. Si les chercheurs
un &cart de deux & trois kilos entre les di&tes au bout de six mois, l'&cart dispara&t compl&tement apr&s un an, et les t&moins perdent autant les uns que les autres. Moralit& : pas de diff&rence significative entre chaque programme.研究结果首先涉及到的减肥食谱的有效性。研究人员发现在六个月后使用不同食谱的人也许会有两到三千克的体重差距,但一年后这些差距就消失了,所有的实验参与者都减轻了相同的重量。结论:每种减肥食谱间没有明显差异!
Second enseignement : un r&gime sera d'autant plus efficace quel'on est
et que l'on pratique une activit& sportive en . En six mois, les t&moins qui pratiquaient un sport et recevaient un soutien psychologique ont perdu 7 kilos de plus que les autres et 4,5 kilos en un an. L'appui moral est indispensable dans le processus de perte de poids.另外一个结论就是,当我们坚持得越久或同时有运动作为辅助时,减肥食谱则更加有效。在六个月中,经常参与运动的和内心更为坚持的参与者就可以减掉7千克,而其他人在一年中才减去4.5千克。坚定的精神支持在减肥过程中显得尤为重要。
La cl& du succ&s ne r&side donc pas dans la
mais dans la .减肥的秘诀不在于方法是什么,而在于坚持不懈。
了解完减肥知识,我们再来看一下文章中的法语知识吧~
Les t&moins de l'&tude &taient des adultes, &g&s en moyenne de 46 ans, tous ob&ses et voulant maigrir.
这里的tous是代词,代指平均年龄为46岁的实验参与者。
现在我们梳理一下tout的全部用法:
1.L'adjectif ind&fini 泛指形容词
置于冠词、主有形容词、指示形容词或无冠词名词前做泛指形容词,此时应该与其修饰的名词做性数配合。
Ex&: tout le monde 所有人
&&toute la journ&e 整天
&&tous les jours 每天
&&toutes les filles 所有的女孩
2.Le pronom ind&fini 泛指代词
tout/tous(s要发音)/toutes在句子做主语、宾语、表语或同位语时为泛指代词。指物时表示&所有的东西&,指认时表示&所有人&,所以在做泛指代词时没有toute这种形式。而在本文中,tous就是做的同位语。
Ex&:Tout va bien.一切顺利
&Elle m'a pr&sent& ses amies,toutes sont gentilles.&她给我介绍了她的朋友,所有人都很好。
3.L'adverbe.副词
Tout修饰形容词或另一个副词时,其性质为副词。要注意的是tout做副词时可是有词形变化的:当tout位于以辅音字母或嘘音h起始的阴性形容词前,必须与所修饰的形容词做性数配合。
Ex&:Il est tout beau aujourd'hui.他今天很英俊。
&&&&& Elle est&toute belle aujourd'hui. (辅音字母,阴性形容词)她今天很漂亮。
&Elle est tout heureuse.她特别幸福。
&Elle est toute honteuse. (嘘音h,阴性形容词)她羞愧万分。
本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
相关热点:
法语单词怎么背?法语词组有多美?与法语词汇有关的事尽在沪江法语微信公众号圣经里的法语句子:哭有时笑有时
来源:沪江
  伦勃朗《献上以撒》
  A toute chose sa saison, et à toute affaire sous les cieux, son temps.
  凡事都有定期,天下万务都有定时。
  Il y a un temps de na?tre, et un temps de planter, et un temps d’arracher ce qui est planté.
  生有时,死有时。栽种有时,拔出所栽种的,也有时。
  Un temps de tuer, et un temps de gué un temps de démolir, et un temps de b?tir.
  杀戮有时,医治有时。拆毁有时,建造有时。
  Un temps de pleurer,
un temps de lamenter, et un temps de sauter de joie.
  哭有时,笑有时。哀恸有时,跳舞有时。
  Un temps de jeter des pierres, et un te un temps d’embrasser, et un temps de s’éloigner des embrassements.
  抛掷石头有时,堆聚石头有时。怀抱有时,不怀抱有时。
  Un temps de chercher, et un temp un temps de garder, et un temps de rejeter.
  寻找有时,失落有时。保守有时,舍弃有时。
  Un temps de déchirer, et un temps de se taire, et un temps de parler.
  撕裂有时,缝补有时。静默有时,言语有时。
  Un temps d’aimer, et un temps de ha? un temps de guerre, et un temps de paix.
  喜爱有时,恨恶有时。争战有时,和好有时。
  Quel avantage a celui qui travaille, de ce en quoi il se travaille ?
  这样看来,作事的人在他的劳碌上有什么益处呢?
  J’ai considéré cette occupation que Dieu a donnée aux hommes pour s’y appliquer.
  我见神叫世人劳苦,使他们在其中受经练。
  Il a fait que toutes choses sont b aussi a-t-il mis le monde en leur coeur, sans toutefois que l’homme puisse comprendre d’un bout à l’autre l’oeuvre que Dieu a faite.
  神造万物,各按其时成为美好。又将永生安置在世人心里.然而神从始至终的作为,人不能参透。
  C’est pourquoi j’ai connu qu’il n’y a rien de meilleur aux hommes, que de se réjouir, et de bien faire pendant leur vie.
  我知道世人,莫强如终身喜乐行善。
  Et même, que chacun mange et boive, et qu’il jouisse du bien de tout son travail, c’est un don de Dieu.
  并且人人吃喝,在他一切劳碌中享福。这也是神的恩赐。
  J’ai connu que quoi que Dieu fasse, c’est toujours lui-même, on ne saurait qu’y ajouter, ni qu’ et Dieu le fait afin qu’on le craigne.
  我知道神一切所作的,都必永存,无所增添,无所减少。神这样行,是要人在他面前存敬畏的心。
  Ce qui a été, et ce qui doit être, a déjà été ; et Dieu rappelle ce qui est passé.
  现今的事早先就有了。将来的事早已也有了。并且神使已过的事重新再来。(或作并且神再寻回已过的事)
  J’ai encore vu sous le soleil, qu’au lieu établi pour juger, il y a de la méchanceté ; et qu’au lieu établi pour faire justice, il y a aussi de la méchanceté.
  我又见日光之下,在审判之处有奸恶。在公义之处也有奸恶。
  Et j’ai dit en mon coeur : Dieu jugera le juste et l’ car il y a là un temps pour toute chose, et sur toute oeuvre.
  我心里说,神必审判义人和恶人。因为在那里,各样事务,一切工作,都有定时。
  J’ai pensé en mon coeur sur l’état des hommes, que Dieu les en éclaircirait, et qu’ils verraient qu’ils ne sont que des bêtes.
  我心里说,这乃为世人的缘故,是神要试验他们,使他们觉得自己不过像兽一样。
  Car l’accident qui arrive aux hommes, et l’accident qui arrive aux bêtes est un même accident : telle qu’est la mort de l’un, telle est la mort de l’ et ils ont tous un même souffle, et l’homme n’a point d’avantage sur la bê car tout est vanité.
  因为世人遭遇的,兽也遭遇。所遭遇的都是一样。这个怎样死,那个也怎样死。气息都是一样。人不能强于兽。都是虚空。
  Tout va en un mê tout a été fait de la poudre, et tout retourne en la poudre.
  都归一处。都是出于尘土,也都归于尘土。
  Qui est-ce qui conna?t que le souffle des hommes monte en haut, et que le souffle de la bête descend en bas en terre ?
  谁知道人的灵是往上升,兽的魂是下入地呢?
  J’ai donc connu qu’il n’y a rien de meilleur à l’homme que de se réjouir en ce qu’ parce que c’est là car qui est-ce qui le ramènera pour voir ce qui sera après lui ?
  故此,我见人,莫强如在他经营的事上喜乐。因为这是他的分。他身后的事,谁能使他回来得见呢?
  更多内容请关注》》
  我要报班 》》
(编辑:杨帆)
新东方法语辅导专区
版权及免责声明
① 凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)
所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-。
法语能力考试工具箱
...">法语科普:除了“对女子的追求”<>...法语à ces mots,elles devenues tout p&les中的tout为什么不用toutes_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
法语à ces mots,elles devenues tout p&les中的tout为什么不用toutes
我有更好的答案
les这里的tout 是副词,修饰p&#226,就作为elles的同位语,这时强调“听到这些话语,她们的脸都变白了”。 两个tout的形式分别强调不同的部分,也没有绝对说一定要用哪一个,都是可以的。 不懂欢迎追问,有帮助望采纳,她们的脸煞白了”;要用toutes 也可以,这是强调“听到这些话语
采纳率:81%
来自团队:
在辅音或嘘音开头的阴性形容词前要有性数变化配合。如 des
chaussettes toutes
而在阳性名词和哑音 h 前则无性数配合,如 les
passages .tout 作为副词: elles
p&#226;les 本句中的 tout
是个语法错误。正确的应该是
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
&#xe675;换一换
回答问题,赢新手礼包&#xe6b9;法语问题,泛指代词tout_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
法语问题,泛指代词tout
谁能详细给讲讲啊?特别是les étudiantes
sont toutes présentes .感觉很不合逻辑啊,toutes是代词,怎么可以用在那个位置呢?
Tout一共有三种词性,分别是泛指形容词、泛指代词以及副词。首先来看tout作为泛指形容词时的用法。Tout在作为泛指形容词时,有以下词形:tout,toute ,tous,toutes1、tout,toute用于不带冠词的名词前,做“每个、任何”解;Tout homme est mortel. 人总有一死。Il roule à toute vitesse. 他全速行驶。Toute peine mérite salaire. 任何劳动都应得到报酬。2、tous,toutes用于不带冠词的名词前,作“所有的、一切的”解;Toutes sortes de choses 所有种类的东西Cesser toutes relations 终止一切关。3、tout用于作家、城市前,作“所有作品、整个城市(的居民)”解;J’ai lu tout Racine. 我读过拉辛的全部作品。Tout Shanghai 整个上海市,所有上海人4、tout,toute用于带不定冠词的名词前,表示一种强调的语气;C’est tout un problème. 这是个问题。5、tout,toute,tous,toutes用于带定冠词/指示形容词/主有形容词的名词前,作“整个的、所有的”解;Il a plu toute la nuit. 下了一晚上的雨。Comment, tu as déjà dépensé tout ton argent ? 怎么,你已经花光了所有的钱?Dans ce magasin, tous les produits proviennent de l’agriculture biologique. 这家店的所有商品都来自于有机农业。J’ai révisé toutes mes le&#231;ons. 我把课文全复习了一遍。6、tous,toutes用于带定冠词的时间或度量衡名词前,表一个习惯性或周期性概念;Tous les matins, ma mère m’accompagne à l’école. 每天早上我妈妈都送我去学校。Il y a une borne tous les kilomètres. 每公里就有一个里程碑。7、在否定句中,否定词否定的是tout本身;Tous les invités ne sont pas venus. 客人还没到全。Je ne comprends pas tout le texte. 我没完全读懂这篇课文。接下来是它作为泛指代词时的用法。Tout在作为泛指代词时,有以下词形:tout ,tous,toutes1、tout实质是中性泛指代词,作“一切事物”解;Tout va bien. 一切安好。Le temps efface tout. 时间会抹平一切。On ne saurait penser à tout. 我们不可能什么都想到。注意:tout作不定式直接宾语,用于不定式之前,如有间接宾语人称代词,则tout在最前;2、tous,toutes既可代替前文出现过的名词或代词,作“所有人”解;J’ai écrit à plusieurs amis, tous m’ont répondu. 我给好些朋友写了信,他们都回复了我。Laissez ces outils à leur place, je me sers de tous. 别动那些工具,我都要用的。Ils aiment tous le fran&#231;ais. 他们都爱学法语。Les filles aiment toutes le chocolat. 女孩子都喜欢巧克力。Ces films, je les ai tous vus. 这些电影我都看过。Les voilà tous. 全在这儿了。也可单独使用,作“所有的人、大家”解;Il s’insurge contre tous. 他谁都反对。Tous furent tués. 所有人都被杀害了。注意:tous在作泛指代词时词尾s发音。最后让我们来看看tout作副词时的用法。Tout在作为副词时,有以下词形:tout,toute ,toutes1、tout用于辅音或嘘音h开头阴性形容词前有性数变化,作“非常”“很”解;Elle est toute fachée. 她非常生气。Elles sont toutes honteuses. 她们都很羞愧。2、tout用于副词、阳性形容词、元音或哑音h开头阳性形容词前无性数变化;她唱得很温柔。Elle chante tout doucement.Je suis tout content. 我很开心。Elle est tout étonée. 她非常震惊。Sa demeure est tout humble. 他的住处异常简陋。
采纳率:79%
来自团队:
宾语、表语或同位语这里的toutes是泛指代词作同位语代替“les étudiantes ” .(她什么都记不住的,所有人”。①作主语,指物时表示“一切,所有东西或事物”.(都在这儿了)Tous sont arrivés.(全体都到了)②作宾语:Elle oubliera tout。)注:●在复合时态中,作直接宾语的tout应置于助动词与过去分词之间。Par exemple: Ah,j&#39;ai tout compris!(喔;指人表示“大家,我来把所有的事情做完。)③做表语:C‘est tout pour aujourd’hui!(今天就到这里)④做同位语:Nous sommes tous très contents de vous revoir.(我们都很高兴再次见到你们)
Elle sont toutes allées au magasin,一般位于动词不定式前。 Par exemple,置于冠词、主有形容词、指示形容词、指示代词或无冠词名词前,其性数应与其所限定的名词的性数保持一致。Par exemple:Tout le monde est là,je vais tout faire.(那好吧.(她们全都去商店了。)3)作为副词时,修饰形容词或另一个副词,表示“特别,非常,我都明白啦)●若tout为动词不定式的直接宾语,但翻译起来就不太合逻辑了,详情如下.2)作为泛指代词,在句中作主语:Bon:1)作为泛指形容词:Tout est là,如果说是作副词修饰阴性形容词“présentes”在语法上是正确的
本回答被提问者采纳
例如:une toute jeune fille 一个非常年轻的女孩这道题里 les étudiantes
是阴性复数 ,副词,介词,十分地,副动词前,放在动词后,表示“完全地。”仅在辅音或哑音h开头的阴性形容词前有性数变化, présentes 是辅音开头的阴性形容词 所以要配合 放在形容词前在这里 tout不做泛指代词讲 它在这里作副词 放在作形容词或表语的名词,非常地
您好,百度知道实习管理员为您解答toutes在这里有强调的作用,表示所有学生“都”已经被介绍了。以上回答仅供参考,希望能够帮助到您,祝您愉快!
toutes在这里的确是代词 作为同位语成分表示toutes les étudiantes可以认为是表达“所以学生都已出席”
强调 全部的
其他3条回答
为您推荐:
其他类似问题
代词的相关知识
&#xe675;换一换
回答问题,赢新手礼包&#xe6b9;

我要回帖

更多关于 法语句子唯美简短 的文章

 

随机推荐