她通过浏览大量英文报纸浏览提高了阅读技能翻译

导读:第一章考研翻译概况…………………………………………………………………………………,第一节词法翻译技巧...............................,第一节翻译的步骤................................,考研翻译真题在线范例2:英语(一)2012年考研翻译真题PartCDirecti,(49)Thesecond,byJoshuaGreenberg,ta目录 第一章 考研翻译概况……………………………………………………………………………………… 1 第二章 翻译的方法………………………………………………………………………………………… 6 第三章 翻译的技巧………………………………………………………………………………………… 7 第一节 词法翻译技巧 ........................................................................................................................... 7 第二节 句法翻译技巧 ......................................................................................................................... 10 第三节 特殊结构的翻译 ..................................................................................................................... 13 第四章 实战演练………………………………………………………………………………………….. 16 第一节 翻译的步骤 ............................................................................................................................. 16 第二节 真题在线 ................................................................................................................................. 17 课后作业…………………………………………………………………………………………………… 18
第一章 考研翻译概况 一、考试内容和形式
范例1:2010年12月英语六级真题 Part VI Translation (5 minutes) Directions: Complete the sentences by translating into English the Chinese given in brackets. Please write your translation on Answer Sheet 2. 注意:此部分试题请在答题卡2上作答,只需写出译文部分。 82. There is no denying that you __________________________(越仔细越好) in dealing with this matter. 83. Only when I reached my thirties _______________________________________ (我才意识到读书是不能被忽视的). 84. Much ___________________________ (使研究人员感到惊讶), the outcome of the experiment was far better than they had expected. 85. Oh, my, I can’ _________________________________(我一定是把它放在哪儿了). 86. I ________________________________(宁愿加入你们去做义工) than go to the beach for a holiday.
全国硕士研究生入学统一考试:英语考试大纲 英语(一) 主要考查考生准确理解概念或结构复杂的英语文字材料的能力。 要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺。共5小题,每小题2分,共10分。 考生在答题卡2上作答。” 英语(二) 考查考生理解所给英语语言材料并将其译成汉语的能力。 要求译文准确、完整、通顺。要求考生阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成汉语。考生在答题卡2上作答。共15分。 考研翻译真题在线 范例2:英语(一)2012年考研翻译真题 Part C
Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2.
(10 Points) Since the days of Aristotle, a search for universal principles has characterized the scientific enterprise. In some ways, this quest for commonalities defines science. Newton’s laws of motion and Darwinian evolution each bind a host of different phenomena into a single explicatory frame work. (46)In physics, one approach takes this impulse for unification to its extreme, and seeks a theory of everything―a single generative equation for all we see. It is becoming less clear, however, that such a theory would be a simplification, given the dimensions and universes that it might entail, nonetheless, unification of sorts remains a major goal. This tendency in the natural sciences has long been evident in the social sciences too. (47)Here, Darwinism seems to offer justification for it all humans share common origins it seems reasonable to suppose that cultural diversity could also be traced to more constrained beginnings. Just as the bewildering
1 variety of human courtship rituals might all be considered forms of sexual selection, perhaps the world’s languages, music, social and religious customs and even history are governed by universal features. (48)To filter out what is unique from what is shared might enable us to understand how complex cultural behavior arose and what guides it in evolutionary or cognitive terms. That, at least, is the hope. But a comparative study of linguistic traits published online today supplies a reality check. Russell Gray at the University of Auckland and his colleagues consider the evolution of grammars in the light of two previous attempts to find universality in language. The most famous of these efforts was initiated by Noam Chomsky, who suggested that humans are born with an innate language―acquisition capacity that dictates a universal grammar. A few generative rules are then sufficient to unfold the entire fundamental structure of a language, which is why children can learn it so quickly. (49)The second, by Joshua Greenberg, takes a more empirical approach to universality, identifying traits (particularly in word order) shared by many language which are considered to represent biases that result from cognitive constraints. Gray and his colleagues have put them to the test by examining four family trees that between them represent more than 2,000 languages. (50)Chomsky’s grammar should show patterns of language change that are independent of the family tree or the pathway tracked through it, whereas Greenbergian universality predicts strong co-dependencies between particular types of word-order relations. Neither of these patterns is borne out by the analysis, suggesting that the structures of the languages are lineage-specific and not governed by universals 范例3:英语(二)2012年考研翻译真题 46. Directions: In this section there is a text in English. Translate it into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET 2.
(15 points) When people in developing countries worry about migration, they are usually concerned at the prospect of their best and brightest departure to Silicon Valley or to hospitals and universities in the developed world. These are the kind of workers that countries like Britain, Canada and Australia try to attract by using immigration rules that privilege college graduates. Lots of studies have found that well-educated people from developing countries are particularly likely to emigrate. A big survey of Indian households carried out in 2004 found that nearly 40% of emigrants had more than a high-school education, compared with around 3.3% of all Indians over the age of 25. This Dbrain drain‖ has long bothered policymakers in poor countries. They fear that it hurts their economies, depriving them of much-needed skilled workers who could have taught at their universities, worked in their hospitals and come up with clever new products for their factories to make. 二、考题特点 1.文章特点 1990年:人的性格和行为分析
1991年:能源与农业 1992年:智力评估的科学性
1993年:科学研究的方法 1994年:科学家、技术与科学发展的关系
1995年:标准化测试与评估 1996年:科学发展的差别和动力
1997年:动物的权利 1998年:天体物理学中的大爆炸理论
1999年:历史研究的方法论 2000年:政府调控与工业化发展
2001年:计算机与未来生活 2002年:行为科学的发展
2003年:人类学的发展 2004年:语言学
2005年:传媒领域中的电视媒介 2006年:美国知识分子的作用
2007年:法学推广的意义
2 2008年:论达尔文的思想及其变化
2009年:正规教育 2010年:生态环保
2011年:环境对人心智的影响 2012年: 普遍真理的探索 体裁:议论文为主 内容:具有明显的偏向文科领域的趋势 由上表我们可以看出,英译汉部分的选择是有一定范围的。英译汉内容大体上涉及当前人们普遍关注的社会生活、政治、经济、历史、科普、文化等方面的一般常识或社会、自然科学与技术常识的题材。这就要求考生在复习该部分时,能够有所侧重,多选择一些与上述内容相关的文章来练习,但同时也应该兼顾到其他类型文章的练习。要想在英译汉考试中取得成功,必须在基本训练上狠下工夫。首先要扩大知识面,提高自身文化素质。考生如果熟悉试题内容,将有助于对短文的深入理解,增强信心,提高翻译水平。考生应利用各种渠道,特别是通过大量浏览中、英文报纸杂志,扩大相关的知识面。 2.词汇特点 (1)英译汉的文章大多会出现很多与科技有关的专业术语 Astrophysicists working with ground-based detectors at the South Pole and balloon-borne instruments are closing in on such structures, and may report their findings soon. (1998年 翻译73题) (2) 一般的固定搭配意思固定,不需要看上下文,可以直接翻译。(注重平时的积累) other than_________________
rather than__________________ by no means_______________
not so much…as …__________ no less than________________
no more than________________
no less…than ______________
no more…than______________ (3) 一词多义现象的存在,要求在翻译过程中需要通过上下文(语境)以及汉语搭配关系确定词汇的具体含义。 Eg. Dbill‖ (n.)
pay the bill ______; the Human Rights Bill ________
Dkill‖ (v.)
kill a pig______;
kill a cow________;
kill time________;
kill the enemy_______
Dhumble‖ (adj.)
a humble cottage________;
a humble apology ______;
the humble manner______; (4) 句子中包含代词的,在翻译过程中要把代词指代的具体内容表达清楚。 Eg. And it is imagined by many that the operations of the common mind can be by no means compared with these processes, and that they have to be acquired by a sort of special training.
翻译) 参考译文:而且许多人认为,普通人的思维活动根本无法与__________________相比,并认为_____________必须经过某种专门训练才能掌握。
(5) 人名、地名的翻译
①熟悉的人名、地名:___________________________________
e.g. Galileo (1994年翻译真题) 伽利略/ 家里裂/ 加力略; Los Angels/Chicago
②不熟悉的人名:_________________________________________
e.g. Pearson (2001年翻译真题) 皮尔森/ 皮尔逊/抄写
3.句型特点 句子较长,结构复杂,包含多个修饰成分或特殊句型。 Eg. This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in, a fact underlined by statistics that show that out of eighty European television networks, no less than 50% took a loss in 1989.
(38 words) (2005年 翻译48题)
3 三、考点 (1) 个别词在具体语境中的翻译;固定搭配以及代词的翻译等 (2) 从句
【定语从句、状语从句、名词性从句(主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句)】
(3) 特殊句式 【被动句、倒装句】 (4) 特殊结构 【强调结构、插入结构、否定结构、比较结构、并列结构等】 四、评分标准 1.英译汉:5个小题,每题2分,共10分。要求译文准确、完整、通顺。 ◇准确是前提,是最基本的翻译标准。所谓准确,指的是译文必须正确地传达原文的内容。译者必 须把原作的内容完整而准确地表达出来,不得有任何篡改、歪曲、遗漏或增删的现象。 ◇所谓通顺,指的是译文语言必须明白畅达,符合规范。要做到行文流畅通顺,尤其要注意避免死译、生搬硬套,应该在深刻领会原文意思的基础上,把原文意思清楚明白地表达出来。遣词造句力求符合汉语的语言文字规范,不可出现文理不通、结构混乱、逻辑模糊、语言晦涩等现象。 ◇所谓完整,是考研翻译的一个比较特殊的翻译标准。就是说,翻译出来的每一句话,应该是一句完整的汉语句子,而不是叙述不清、意义不全的句子。
①如果句子译文明显扭曲原文意思,该句得分最多不超过0.5分;
②如果考生就一个题目提供了两个或两个以上的译法,若均正确,给分;如果其中一个译法有错, 按错误译法评分;
③中文错别字不个别扣分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分,无0.25扣分。 2.采分点 (拆分&组合)
拆分两大原则:
____________________________________________________________
____________________________________________________________
拆分的步骤 (拆分符号“ll”):
第一步:___________________________________________________
第二步:___________________________________________________
注意: ____________________________________________________ There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend. (2001年
翻译41题21 words)
Pearson has pieced together the work of hundreds of researchers around the world to produce a unique millennium technology calendar that gives the latest dates when we can expect hundreds of key breakthroughs and discoveries to take place.
翻译43题38 words)
This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in, a fact underlined by statistics that show that out of eighty European television networks, no less than 50% took a loss in 1989.
(38 words) (2005年 翻译48题)
4 包含总结汇报、党团工作、考试资料、教学教材、专业文献、IT计算机、资格考试、人文社科、计划方案、旅游景点、办公文档以及帮助翻译等内容。本文共6页
相关内容搜索今天看啥 热点:
暂时没有发现可以达到楼主要求的"能读能翻译的软件?能读长句子的那种 最好不在线 绿色"要求降低点 那灵格斯 有道 金山都还可以了[:03:]
查看原帖&&
Google翻译,不过有点蹩脚就是了,所有的机器翻译都差不多
查看原帖&&
暂时没有发现可以达到楼主要求的"能读能翻译的软件?能读长句子的那种 最好不在线 绿色"要求降低点 那灵格斯 有道 金山都还可以了[:03:]
查看原帖&&
致力于帮助跟多网友获得更高的计算机安全体验,以及建设成为一个中立、客观、实在的交流平台;
英语发音翻译一点通 英语发音翻译一点通采用谷歌的多语言翻译引擎、全新的翻译界面。有效提高了全文翻译的质量;而且在易用性方面也有了很大的提高。可以进行简体中文、与英文、的翻译,包括:中文-〉英文、英文-〉中文。操作方面将常用功能按钮化,用户不需要再到多层菜单中去选择常用的功能,节省了操作时间。 英语发音翻译一点通还具有发音功能,可以对英文进行准确的朗读,暂停。您可以定制发音引擎,调整音量,速度等。
我很喜欢金山词霸呀 很好用的!!!你可以去试试
可以到以下软件网下载
10GB软件园
霏凡软件站
天空软件 www.onlinedown.net 华军软件
现在最好的英语翻译软件是——译典通,他的功能强大,可以网上找下,很好的软件。
建议你用英语八哥,在百度里面可以找到下载地址
首先、确定你自己的英语水平。中国大学毕业生的通病是,书面阅读还可以,口语不行,听力很差,书写凑合。但每个人具体情况又都不一样,有人阅读专业书一目十行,但读报纸很费劲。有人听新闻可以,听别的不行。你必须首先了解自己,然后针对你的情况对症下药。   这种评估工作最好找英语好的人帮你做,如果不方便,只能自己评自己,就要尽量做到客观。   其次、确定自己的发音水平。我有个朋友对我说他的发音没问题,可实际上他说得很多词我都听不懂。   你学的是英国音还是美国音都无所谓,反正最终从你嘴里出来的肯定是中国音。最重要的是发音要合理。英语每一个单词都有自己的念法,你不能凭空想象。比如,有人把RESUME读做RE-'SOOM,这样,别人说RE-SIU-'MAY,你不知道是什么。你念RE-'SOOM,别人也听不懂。   再次、确定自己的英语学习目标。我这里仅把口语交流做为目标。   最后、开始学习。   1、口语学习的关键是要模仿人家的说话。这包括语音和语调两部分。中国英语教学重视语调的很少,尽管很多时候语调可能比语音更重要。   2、买一台录音机,找一合磁带。根据你的水平,可以选择新概念第二或第三册,也可以到图书馆借一套有书和磁带的小故事集。注意:一定要有书,故事篇幅不能太长,生词量要小,过于简单没有关系。   我倾向于使用故事,而不是对话或新闻听力材料。   3、进行跟读训练。放磁带,看着书,搞明白每一个单词的意思,理解整个故事情节。然后,放一句,暂停,学着人家读一句,然后,放下一句,暂停,再学一句,继续。   4、跟读过程中要注意的几点:(1)一定要尽力模仿发音和语调,越象越好。   (2)开始时速度可以比较慢,要逐步使自己跟上人家的速度。(3)中间可以回倒重放,但我倾向于让大家完成一小段后再回去重来。   5、同步阅读。当你对文章发音、语调完全掌握之后,就要在放录音的同时同步跟读。争取让自己的声音与他完全重合。注意语调和语音。如果中间有结巴的地方也不要紧,继续读下去,然后再回来重读。   6、关掉录音机,朗诵课文。注意使用学到的语音语调。   带滚瓜烂熟之后,可以进入下一篇课文。   这样,一两个月之后,当你“精读”过五到十篇约一千字篇幅的文章之后,你会发现你的英语发音和听力有了明显的进步。   再配合其他学习,如与人聊天,看电视,听广播,等等,口语水平会得到显著提高
Oral English:(口语学习)   A. We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness.   我们学习口语目的是为了与别人进行交流,所以英语口语中的几个要素的重要次序应为:流利-准确-恰当.   B. Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English.   努力寻找学伴一起练习口语.英语角是个不错的地方,在那我们不但可以练习口语,还可以交流英语学习经验,开拓视野,提高英语学习兴趣.   C. If English partners are not easy to get, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves.   如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么就需要通过自己对自己将英语来创造英语环境.比如对自己描述所看到的景物,英语口述自己正在作的事情.   D. This method is very effective and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation.   这种方法非常有效且很容易坚持---口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物.首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步. E. Interpreting what you hear---Changing Roles: Three people make a group: one speaks Chinese, one speaks English acting as the foreigner, one acts as interpreter. Then change roles. This is a good interpreting training method and is good for studying from one another. In addition, it may improve the responding ability and speed of students. The advanced stage of this method is simultaneous interpretation.   听译法-角色互换:三人一组,模拟翻译实战.一人将汉语,一人将英语,扮演老外,一人作翻译.练习一段时间后互换角色.这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法.而且可大大提高反应速度和能力.此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译英文.   F. Oral composition and 3-minute training method: This method is suitable for intense training. Making an oral composition about a certain topic for one minute the first time and record the composition on tape at the same time. Then listen to the composition and find out the room for improvement. Then make the same composition for two minutes for the second time and also record it. And at last repeat the above-mentioned for three minutes.   口语作文和3分钟训练法:此法适用于强化训练.找好一个题目作一分钟的口语作文,同时将其录音.听录音,找出不足和错误,就此题目再作两分钟的的口语作文,同样录音,再听并找出不足与进步,继续作三分钟口语作文.这是高级口语训练,效果不俗.   G. Retelling exercise: Retell some articles or English stories in our own words.   复述练习:用自己的话口语复述我们所听的英语故事或文章.   H. If possible, we may read some English tongue twisters loudly and quickly with one or two cakes of candy in our mouth (just as the Chinese cross-talk actors do.) to train our oral cavity muscle and tongues suitable for English pronunciation.   如果可能我们也可以大声且快速朗读英文绕口令(就象相声演员练嘴),还可以同时口中含块糖以加大强化训练的力度.这样来强我们的口腔肌肉迅速适应英文发音,使我们的口语相当流利,清晰,而且还有自信.例如:   ☆A big black bug bit the back of a big black bear. The big black bear bit back the big black bug.   ☆This Tha   This fish is a fish that has a thinner fin than that fish.   I. Paying more attention to phrases and small words as one major shortcoming of Chinese English (especially Chinese oral English) is that Chinese students tend to use big words in their oral language, but the idiomatic oral English is abundant with short, active and vivid phrases. And most of such phrases are made of small words.   特别注意短语(词组)和小词的运用,中国式的英语尤其是口语一个很大的缺点就是中国学生喜欢用大词,而真正地道的英语口语确是充满着短小,活泼,生动的短语,富有生气.而这些短语大部分有小词构成.   J. Oral English has its own features, but it is closely combined with other aspects of English, for example, writing may make oral English precise and accurate. 口语随自有特色,但与英语的其它方面紧密相连.比如,经常练习写作,可是口语精密,准确.
英语口语学习方法总汇 (1).We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness. 我们学习口语目的是为了与别人进行交流 , 所以英语口语中的几个要素的重要次序应为 : 流利 - 准确 - 恰当 .(2).Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English. 寻找学伴一起练习口语 . 英语角是个不错的地方 , 在那我们不但可以练习口语 , 还可以交流英语学习经验 , 开拓视野 , 提高英语学习兴趣 .(3).If English partners are not easy to get, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves. 如果找不到学伴或参加英语角的机会很少 , 那么也没有关系 , 有很多种方法可以自己练习口语 . 比如通过自己对自己将英语来创造英语环境 . 可以对自己描述所看到的景物 , 英语口述自己正在作的事情 .*(4).This method is very effective and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation. * 这种方法非常有效且很容易坚持 --- 口译汉英对照 ( 或英汉对照 ) 的小说或其它读物 . 首先我们先读汉语部分 , 然后逐句直接口译成英文 , 完成一小段后 , 去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较 , 我们马上可以发现我们口译的错误 , 缺点和进步 . 请注意 : 开始要选择较简单的读物 , 且应大量做 , 只做一两篇效果是不明显的 . 开始可能较慢 , 费时较多 , 但请坚持 , 整体上这是一个加速的过程 . 高级阶段请计时练习 , 以加快反应速度和口语流利度 .* 作为成人学英语 , 记忆力差是个拦路虎 , 作复述练习或背诵课文往往力不从心 , 或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难 , 那么这样做可以非常有效地解决这个问题 : :先学习英文课文 , 通篇理解透彻后 , 再来看汉语译文 , 把汉语译文口译回英文 . 这样等于既作复述练习又作口译 ( 语 ) 练习 , 可谓一石双鸟 !* 这样作的好处 :1. 自己就可以练习口语 , 想练多久 , 就练多久 .2. 始终有一位高级教师指出您的不足和错误 --- 英文原文 .3. 题材范围极广 , 可以突破我们自己的思维禁锢 , 比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题 , 所以我们总是在练习相同的语言 , 进步当然就缓慢了 .4. 选择小说 , 幽默故事或好的短文阅读 , 使我们有足够的兴趣坚持下去 .5. 有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来
建议你多听听歌曲、英语广播、并跟着唱、读、说。如果你还在上学,多请教老师于老师交流【用英语】有那句不懂,就要当时问!听英语歌曲,一定要跟着唱!不要只会哼哼,那样永远学不会的!广播尽量能说,最好没有广播稿件,先要听懂意思,再说出来!!
我英语学成功之后,曾经以商业部英语翻译的身份到英格兰访问,也曾以外贸公司经理的身份用英语同60多个国家的商人谈判、签约。我纯正流利的英语口语使外国朋友感到惊讶,严谨的翻译风格以及娴熟的涉外技巧令不少英语爱好者羡慕。许多英语爱好者多次诚恳地问:“应该如何学英语?”我曾引用北京一位大学英语教授的话说:“要是你能把英语当女朋友一样喜欢,你一定能学好英语!”后来我办起了英语推广中心,搞起了英语中国网站,我一直很想为自学英语的朋友做点什么。众多英语爱好者走了很多弯路后,痛感学习盲目的低效,他们多次而且众口一词的提问令我深思。有朋友给我发EMAIL说:“学英语就好像在喜马拉雅山上烧开水,总也烧不开”。是啊,中国的英语爱好者太苦了!世界上最为好学的世界普通话—英语竟然难住了那么多勤奋而且聪明好学的中国人?!我认为该为他们做点什么了,而且我相信能起到一定的作用。一、E时代的语言快餐――英语闪电速成学习方法 为什么80%的英语学习者都在中途放弃了!我们该怎么学习英语呢?我认为有三种方法可以迅速地学好英语:1、第一种方法是自己学。要是你把英语当成你女朋友或者男朋友一样喜欢,你一定能学好英语。当你喜欢上英语后,饭可以不吃,觉可以不睡,但英语不可以不学,到这种境界,英语想不学会也难。2、第二种方法是到英语国家去学。全英语的学习环境练英语口语很容易,所以有条件的家长可以送孩子到国外去过英语关。3、第三种方法,也就是现在我要讲的“闪电速成”学习方法,即在最短的时间内高频率强化训练,克服遗忘现象,达到英语速成的目的。我高中毕业后对学英语很着迷,每天口袋里装本小小汉英词典,走路时看见电线杆不会说,查字典记住了;开会时别人打瞌睡,我认真听着发言人说什么,脑子里给他做翻译;吃饭时碰到不会吃的菜,查完字典再吃;半夜睡觉想起个单词,马上爬起来查字典。这种因着迷而自发的高频率强化学习,你说能学不好英语么?我有个当医生的女学员,四十多岁了26个字母都读不全,三个月后她要到英国去,找我学英语。初级英语班她报名,中级英语班她也报名,我的高级商务英语班她竟然还报名!我问这位女学员,我全英语讲课你能听懂么?她说:“只要听英语就好,学一句是一句!”我去火车站接外教,她渴望地说:“能让我和你一起去么?”在车上我和外教谈得热烈时,她马上问“刚才那句是什么?”我和外教正谈着,她又马上问:“刚才说得是不是还是那句话?”三个月后她去了英国,告诉我她们一行人的英语都不行,吃饭、旅游都是她当翻译,她在餐馆打工,因为她会说英语,老板又加了工资!她这样高频率的强化学习,你认为能学好英语么?不按闪电速成的方法学习会怎样呢?我有个部队当军官的朋友转业后想学英语,我给他讲学英语很容易,你大专毕业还有一定的英语基础,咱们天天跟外教在一起,天天说自然就会了。我这位朋友很有毅力,他说“不!我要把手头上的四本中级美国口语背完,用流利的英语给老外交谈!”十年过去了,我的这位朋友结婚并生子,见面时他说:“回来我宝宝学英语时你给她指导指导”,宝宝是他家女儿的乳名!有朋友辩论说他看过部电影,二战时让死刑犯学外语,不会枪毙!结果一周都学会了必须掌握的口语对话,那是他求生的欲望使他学会了英语。大家仔细想想,死刑犯是不是在最短的时间做最多的操练?这是压力下的闪电速成!还有朋友辩论说,你闪电速成的口号是:“坚持一个月,每天五小时,口语加文化,英语初学成”,如果一个月把英语学好了,还要大学的英语系做什么,都找你闪电速成好了?!其实闪电速成是个学习方法,一个月速成指的是日常口语速成,你好和外商进行深层次谈判,一个月的功底就不够了,你需要更多天的闪电速成。凡是用闪电速成这种方法去学习的人,一定能学好,而不用这种学习方法学习的人一定学得不太好,你同意么?二、英语语言和西方文化必须同时学才能速成 我认为软硬兼修,才能学好英语。英语的硬件指的是看得见的部分,比如:单词、语法、句子、文章等等;英语的软件指的是看不见的部分—西方文化。有人会说英语,但与老外交流时总产生误解,这是西方文化没学好。只学好语法是不够的,很多人语法学的比外国人还好,但交际时仍然说不出来;只学好口语是不够的,有人口语说得很流利仍然出现很多笑话,影响交流;只有了解中西方文化差异,才能在不同的涉外背景下进行有效交流,才能发挥出所学语法和口语的作用,从而达到交际的目的!英语口语闪电速成系列,集英语语言和西方文化于一体,是英语学习中最快捷的途径。 三、有效果比有道理更重要 在国人学英语的浪潮中有三怕,一怕遗忘!学了又忘忘了又学就是学不会;二怕“中国式英语”!中国人听不懂、外国人也听不懂!我的英语有何用?三怕“没有吸引力的训练环境”。没有合作伙伴,我的英语如何练?有效果比有道理更重要,英语闪电速成学习方法的解决方案是: (一) 记牢语言,克服遗忘现象 在最短的时间内高频率强化训练,克服遗忘现象,迅速达到口语交流的实用目的。如果你早上起来学一小时英语,上午抽出一小时学习英语,吃饭前抽出一小时学英语,下午睡觉前抽出一个小时学英语,晚上睡觉前抽出一个小时学英语,那么你每天学英语总共花了几个小时学英语?对,五个小时!英语口语闪电速成的信念是:“坚持一个月,每天五小时,口语加文化,英语初学成!”有朋友说我太忙,每次抽不出一个小时,那就抽出十分钟吧,也是很有效的。一天一课,一个月可使你口语初成。我给大家介绍个用潜意识睡觉学英语的方法,可以使睡觉学习两不误,内容将放在英语中国网网校里,有时间一定去看看。(二)沟通为王,解决文化差异 东西方文化的差异很多,如何学习呢?根据80/20法则,80%的收获来自20%努力;其他80%的力气只带来20%的收获。我们从众多的东西方文化差异中选取了100多个有关场景下的对话与点评,出版了《英语社交高手》系列,作为《英语口语闪电速成》系列配套的文化套餐,以故事形式中英文对照列出,英语中国网在对应的网校内还把内容做成了FLASH动画,可使您以最少的时间、最小的精力获取最大的收获。 (三)有效果比有道理更重要,营造“强引诱力的外教互动环境” 一英语教授说:“要是你能把英语当女朋友一样喜欢,你一定能学好英语!”英语中国网制作的所有英语特色资料都是中外专家一起本着“引诱”原则为英语爱好者设计的,令你在不知不觉中学会英语!每课设计有文化背景和幽默漫画,使英语学习趣味盎然;教材以卡拉OK形式制成,每课第一遍由外教男女对读,第二遍男女外教的读音分别刻录在左右声道上,学生可扮演角色同男外教或者女外教的进行对练,您可是把外教请回家了!四、浅谈各个流派的英语学习方法 正统方法通过背单词、抠语法、做习题来学外语,忽视听说,应试的成份太多——学外语的唯一目的变成了通过各种考试; “题海战术”横行,“语法陷阱”遍地,很多人被语法挡在英语学习大门之外? 而事实上, 学习外语只是为了掌握一种技能,像学习骑自行车, 你自行车骑得很好,你能讲清楚是怎么保持平衡的吗?你能说清楚拐弯的时候你身体需要往拐侧倾斜多少度吗?你实践能力很强的时候,你根本就不用读死书了。学语言也是一样。幼儿园大班的小朋友虽然也不懂语法,但一样说得一口流利、漂亮、有趣的母语。作为正统学习方法的补充—-以后还有可能成为主流的交际英语,强调的是纯正、地道、多听、多说、多练,熟能生巧,耳熟能详。各个流派的英语学习方法万宗归一,我感觉都是泛闪电速成的学习方法。疯狂英语(创始人李阳)提出的“环境随身带,纸条满天飞”、激情英语(创始人原新东方副校长江博)提出的“因英语而激情,因激情而成功”、逆向学习法(创始人钟道隆将军)提出的踏踏实实学英语、洋话连篇、唱歌学英语、迪斯尼英语、东毒西邪英语等,都是在通过不同切入点寻找“不同气质的女朋友”而已。是啊,没有强烈的吸引力或者致命的压力下,在一个每天缺乏英语交流的环境下,又有几个人能坚持下来学有所成呢?各个流派就象法国大餐和麦当劳一样,各有各的风格和适应人群。选择教材时要找实用且时代感强的口语教材。毫无疑问,风靡大陆几代《XXX英语》作为初级入门教材学些语音、语法、基本词汇确实是一本好教材!可要练口语,你学些半夜鸡叫、阶级斗争之类的词到哪儿用呀?另外作为教材还要正宗!有的口语教材上英语没问题,但是缺乏涉外经验的人编写中国式的英语,不注意西方人的文化背景,交流起来中国人不明白、老外听不懂,那就更惨了!五、学英语的最高境界 学英语进入高级阶段后你便迈向了“自由王国”之门。有时汉语词没想好,相应的英语词便蹦出来填补空缺,渐渐地,看英文资料,听英文广播时,就能用英语思考,用英语讲话,仿佛它们不再是外语了。受《道德经》启发,为便于大家记忆,我把英语闪电速成的学习方法归纳为“一生二,二生三,三生万物”;即:一个“闪电速成”的概念,导出“英语语言和西方文化”两个要素,再导出“克服遗忘、沟通为王和有效果比有道理更重要”的三大学习法宝,继而成为英语高手,在英语的王国里自由翱翔!
1,语言到底是用来干什么的呢?一些人认为它是用来操练语法规则和学习一大堆单词——而且单词越长越好。这个想法是错误的。语言是用来交换思想,进行交流沟通的! 2 学习一门语言的方法就是要尽量多地练习说。 3, 一位伟人曾说,反复操练是非常必要的,你越多的将所学到的东西运用到实际生活中,他们就变的越自然。 4,听和模仿一定要同时做,使用“LIP”方法:听、模仿、操练! 5,运用一切感官学习英语。你必须听英语、说英语、触摸英语、闻英语,还要尝尝英语的味道。用心去感受英语。让自己沉浸在这门语言当中。学会用英语思考。 6,放轻松!要有耐心,并且享受英语带来的乐趣!学习外语只不过是小菜一碟。 7,冰冻三尺,非一日之寒。更加努力的学习,更加勤奋的操练,你所付出的一切将会得到上帝的报答,上帝是公平的。 8,经常使用字典和语法指南。随身携带一本小英文字典,当你看到一个新字时就去查阅它,思考这个字——然后学着去用它,在你的心中,在一个句子里。 9,一有机会就努力去用英文来思考。看到某事时,想想它的英文单词;然后把它用到一个句子中去。
10,尽可能多的操练时态。学习一个动词的时候,要学习它的各种形态。千言万语不如一个行动 11,我想学习和了解更多关于语言背后的文化知识,当你理解了文化背景,你就能更好地运用语言。 12,坚持写英语日记。写几个句子描述一下你的一天,然后在睡觉前尽可能多地大声操练。这个方法可以教会你用英语“思考”。这个习惯还可以帮助你生活得更有条理、更有成效。此外,考试时作文你也可以拿更高的分! 13,选择让你感兴趣的资料,阅读你喜欢的东西自然会使学习变得更愉快、更有效。你喜欢做,事情就会更容易! 14,教你的朋友们英语,让他们感到骄傲。教朋友的过程中你会成为一名出色的老师。教学是学习的极好途径!别忘了,英语学习会让人更快乐、更年轻、活得更长久! 15,不要害怕寻求帮助。你请求别入帮越多的忙,你的英语就会越厉害。不要犹豫,尽管发问!尽可能从不同的人身上学到更多的东西!求知欲强的学生总是会找到老师! 16,每天听,每天说,每天读,让英语时刻留在你脑中!持续的接触会让你更容易掌握这门语言。如果你只是一个星期复习一回,要记住你学的东西就太难了。
17,学英语要有积极的态度。如果你认为英语是个负担,它就是个负担!如果你认为英语有趣又刺激,你就会更经常地练习,进步得更快!……引自威尼英语培训网
很简单。我们学语文的老师教我们古文时说这就是半门外语,也就是说,学习外语词汇很重要,下面,我给你具体讲讲我的一些心得。 1:在网络上,很多文章教大家怎么一个月过六级,半x个月过四级,个人认为:可能!但那绝对是针对英语基础比较好的朋友。如果你开始英语基础就不好,那就只能和我一样,脚踏实地的一步一步走。其实最重要的一点,就是学习没有捷径可以走。 2:听力: 听力部分是四六级考试里面最容易拿分数的部分。总分20分里面,如果听力水平较好,拿16-18分不成问题。所谓的水平好,我觉得只要能听懂voa stand english,应付六级就足够了。作为我个人,我没系统听过历年四六级考试的题目,但是考试估分,听力都是16-18分。 最开始的时候,我连听voa special english都很困难。我的方法是:一个sp要听4-5次,把里面不懂的英语单词的发音,含义全部搞清楚,然后每天坚持2个小时的听力训练,狂攻sp。如果没事,就拿一个MP3吊耳朵,让自己慢慢习惯英语语境。2个月后,我听了一盘四级英语考试磁带,发现自己原来根本听不明白的东西变的简单了。 现在,你已经具备了一定的听力基础。接下来,可以进行一些special的听写,尝试听stand English。这个阶段真是打击你信心的时候^^:听写出现很多拼写错误,stand听起来象天书,然后就想:我的水平还是不行啊,5555~~~不过没关系,其实你已经在进步,只是你没察觉到而已。坚持下去,慢慢就发现自己的听写正确率提高了,而且stand也变得越来越熟悉。当听写special觉得简单的时候,就可以开始尝试听写比较短的stand。如果能坚持进行训练,半年左右,你就已经达到了六级外语听力的要求。因为六级对听力的要求不是特别高,能听懂stand的话,你真是会觉得六级的语音真的挺慢的。 这里说一点,其实考试前听一些历年四六级考试的听力真题,可以帮助你了解题型,熟悉考试模式,所以还是绝对值得的。本人对听力比较自负,所以没怎么听过,结果听力总是拿不到满分^^ 3:单词 这是一个老生常谈的话题,大家知道,单词是英语的基础,没有单词,就好象建大厦没有砖头,只能幻想空中楼阁。但是被单词又被大家认为是最难,最枯燥的事情。基础好的朋友可以通过阅读学单词,但是对基础不好的,这点根本行不通。整篇文章都看不太明白,还谈什么学单词呢?既然咱们现在水平不行,就要拿出比别人更多的努力。我考完六级,背单词的草稿纸已经放满了一个大箱子。 大家肯定有这种经验,前不久背了的单词,很快就忘记了,那么该怎么办呢?我当时是每天固定背30-40个左右的单词,第二天复习前一天的单词,然后每个礼拜天,花1小时把一个礼拜的单词复习一下,每一个月又花几个小时把一个月的单词复习一次。 这样下去,半年就能积累比较大的词汇量。在考试前,把单词再温习一次。因为是针对考试,可以找到关于四六级考试的高频词语,重点背诵一下(网络上有很多相关资料)。 对于考试中间的vocabulary,就需要靠做题目了。我考六级的时候,是做的北外出的一本六级考试词汇突破。花一个礼拜把里面的题目全部弄清楚,不懂的单词全部记下来。因为六级往年的经验就是:很多题目是重复的。 4:阅读 阅读在我看来,就是通过增加阅读量,提高阅读速度,掌握一定的阅读技巧。 最开始的时候,因为基础比较差,太难的文章肯定不适合基础差的朋友。先可以看一些"书虫"(高中水平)一类的改编小说,练练感觉。当单词量积累到一定程度以后,就可以正式开始提高阅读水平了。第一是做真题,从四级到六级,力争把真题里的句子、单词都弄明白,并且对其中的难句做一定的分析,特别是语法结构。这里有一个问题:最开始你做题目的时候准确率会很低,千万别灰心,坚持下去,从每一篇阅读里面吸取精华,很快就会发现:阅读真的没那么可怕。第二,对于六级,平时可以看看China daily一类的新闻杂志,即可以提高自己的兴趣,又增强了阅读水平。现在我每天晚上都喜欢看1-2版英文报纸,已经成习惯了。 5:作文 作文一直是我最弱的项目。虽然我高中语文都是全班前三名,可惜大学根本没摸过语文书,丢光了。如果你按照上面三个方面去学习,你作文肯定不会很差劲,毕竟英语是一个综合提高的过程,你听力、阅读,单词都不错,不可能作文会差得一塌糊涂。 但是这不代表不要努力。这里我记得一个六级提高班的英语老师说过的一句话:读书破万卷,下笔如有神。作文一个字:背!如果你背了很多很多范文,作文不会低于6分的。但是我建议在背的同时,可以用一个小本子,把一些很精彩的句子抄下来,经常看看,并举一反三。同样一个句子,用在不同的地方,会有什么不同的效果呢?自己体会一下。而且这些精彩句子正是出彩之处,也是老师给你高分的依据。 写到这里,我的经验也基本上说得差不多了,希望对大家能有所帮助,特别是基础不太好的朋友。其实四六级真的不难,难的是,你有没有决心!象我基础这么差的人都可以过六级,你也一定能行:) 6:要对自己有信心,相信自己,付诸努力,坚持下来,你一定能行
直接有中文版本的,不过英文的也不错啊,3D英文的会了,别的英文也没什么难的。要不就用汉化软件,或者找一下3D Max中英文对照表,就当学英语了。
有汉化的软件,像晴窗等等。 不过还是不要汉化吧,3dsmax8和3dsmax9有官方的中文版。 如果使用汉化,命令名称会不一样的。 例如:【Bevel Profile】官方的中文版叫【倒角剖面】。 汉化可能就变成“轮廓倒角”的
一种就是下载中文版的,听说不是很稳定另外一种就是下载翻译软件,我以前有下过金山译霸,里面有项功能就是汉化页面,不过确实有些命令翻译过来会有所不同的,而且我觉得速度还会变慢,你自己看哪种好吧
相关搜索:
相关阅读:
相关频道:
电脑知识最近更新

我要回帖

更多关于 报纸浏览器 的文章

 

随机推荐