さすがにppap是什么意思思

【さらに】【sarani】① 【副词】 愈发。;将;更加。;再;进一步。;(后接否定)丝毫也,一点也。
. さらに言えば…进一步说……. 彼の態度がさらに悪くなった。他的态度变得更差了。. さらに交渉する再次交涉さらに検討してみる进一步研究. さらに反省の色がない。一点也没有反省的样子。
1.さらに頑張る.
再加一把劲儿
2.さらに言えば…
进一步说……
3.さらに交渉する
4.さらに介意しない
5.さらに付録を付け足す
再加上附录.【みるからに】①【副词】 1. 一看就...【惯用句】 1. 一看就知道……(ちょっと見るだけで。いかにもそれらしく。一見して。)見るからに強そうな武士。/一看就知道是很强的武士。すぐ側に是什么意思
在沪江关注日语的沪友yoyokiki遇到了一个关于初级日语的疑惑,并悬赏20沪元,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
すぐ側に是什么意思
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
马上在身边
—— o背对背拥抱o
相关其他知识点顔に出る是什么意思,谢谢!
在沪江关注日语的沪友jr_205遇到了一个关于日语教程的疑惑,已有4人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
顔に出る是什么意思,谢谢!
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
心里想的都写在脸上.
—— nanakojp
表现在脸上
君は思っていることがすぐ颜に出るから、わかりやすいよ。 因为你心里所想的事总是表现在脸上,所以一看就知道呀。
—— 灵珠子
心情や体調が分かる顔つきになる。
例えば:嬉しさが顔に出る。
—— jhelper
顔に出る =心情や体調が分かる顔つきになる
表现在脸上
—— miki_yl
相关其他知识点さすがに日语翻译中文
【副】的确(形容程度较甚)。(予想通りに。やはり。)おとなしい彼も、そこまで言われてさすがに怒った。/就连一贯温顺的他听到后也发火了。语法:さすがに~だけあって:不愧是……。さすがにホテルで仕事をしているだけあって、始終笑顔が絶えなかった。/不愧是从事酒店工作的,一直保持者笑容。
さすがに年の功だ。到底还是老的经验多。
さすがに年の功だ到底还是老的经验多.
彼がそこに着眼したのはさすがにえらい他能看到那点,到底高明.
このように才能のある人はさすがに少ない.这样有才能的人毕竟不多
このように才能のある人はさすがに少ない.这样有才能的人毕竟不多
顔も声もそっくりで,さすがに親子は争われない面庞声音都一模一样,到底父子〔母女〕关系是千真万确的.
顔も声もそっくりで,さすがに親子は争われない面庞声音都一模一样,到底父子〔母女〕关系是千真万确的.
彼は事に当たってちっとも焦らず,さすがに修養を積んでいる.他遇事一点儿也不急躁,确实很有修养
彼は事に当たってちっとも焦らず,さすがに修養を積んでいる.他遇事一点儿也不急躁,确实很有修养
彼はさすがに経験を積んでいるだけあって,すぐに解決してしまった.他到底(×终于)有经验,很快就解决了
ごめんなさい (1)对不起。(あやまち?非礼をわびる言葉。)
[exp]遅れてしまってごめん
ありがとうございます 【感】
谢谢!感谢。表示感谢之情的词语。(感謝の気持ちを表す言葉。)
おやすみなさい 【连】
晚安(寝るときの挨拶の言葉)。
[exp]じゃまだ、おやすみなさい/
おはようございます 【感】
早上好。(「おはよう」よりも丁寧な言葉。「おはよう」に同じ。)
いただきます 【連語】
吃饭前的致辞。那我就吃了。(食事を始める際の挨拶の言葉。)
さすがに是什么意思、さすがに日语翻译中文信息由沪江日语单词库提供。

我要回帖

更多关于 ppap是什么意思 的文章

 

随机推荐