おとうさん4k电视是什么意思思

请问这个什么意思?_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:613,625贴子:
请问这个什么意思?收藏
百度人工翻译年终感恩回馈,全场8折,新用户折上再减20元,低至0元。
有马公生様(ありまこうせい さま) 拝见(はいけ)、有马公生様 さっきまで一绪(いっしょ)にいた人手纸(てがみ)を书(か)くのは、変(へん)な感(か)じです。 君はひどい奴(やつ)です。 クズ、のろま、あんぼんたん。 君を始(はじ)めて见(み)たのは、五(とき)つの时。 当时(とうじ)通(つ)ってたピアノ教室(きょうしつ)の発表会(はっぴょうかい)。 ぎこちなく登场(とうじょう)したその子(こ)は椅子(いす)にお尻(しり)をぶつけて笑(わら)いを诱(さそ)い。 大(おお)き过(す)ぎるピアノに向(む)かい、一音(いちおん)を奏(かな)でたとだん。 私の憧(あこが)れてなりました。 音(おと)は二十四(にじゅうよん)バラットのようにカラフルでメロデイは踊(おど)りだす。 隣(となり)の子(こ)が泣(な)き出(だ)したのはびっくりしました。 それなのに、君はピアノを辞(や)めるんだもの。 人(ひと)の人生(じんせい)を左右(さゆう)しといて、ひどい奴(やつ)です。 サイテー、のろま、アンポンタン。 同(おな)じ中学(ちゅうがく)と知(し)った时(とき)は、舞(ま)い上(あ)がりました。 どうやらば声(こえ)かけられるのかな? 购买部(こうばいぶ)にサンドイッチ买(か)いに通おうかな? でも结局(けっきょく)、眺(なが)めてるだけでした。 だって、みんな仲间(なかま)すぎるんだもの。 私の入(はい)りスぺースは…ないんだもの。 子供(こども)の顷(ごろ)に手术(しゅじゅつ)をして、定期(ていき)に通院(つういん) 中一(ちゅいち)の时に倒(たお)れたのをきっかけに、入退院(にゅうたいいん)の缲(く)り返(かえ)し。 病院(びょういん)で过(す)ごす时间(じかん)が长(なが)くなりました。 ほとんど学校(かっこう)に行(い)けなかったな。 あまり自分(じぶん)の身体(からだ)が良(よ)くないのは分(わ)かってました。 ある夜(よる)病院(びょういん)の待合室(まちあいしつ)で、お父(とう)さんとお母(かあ)さんが泣(な)いているのを见(み)て。 私は长(なが)くないのだとしりました。 その时(とき)です、私は走(はし)り出(だ)したのです。 后悔(こうかい)を天国(てんこく)に持(も)ち込(こ)まないため、 好(す)き胜(か)ってやったりしました。 怖(こわ)かったコンタクトレンズ、 体重(たいじゅう)を気(き)にしてできなかったケーキホール食(た)べい。 伟(えら)いそうに指図(さしず)する谱面(ふめん)もわたしらしく弾いてあがた。 そして、一(ひと)つだけ嘘(うそ)をつきました。 宫园(みやえん)かをりが、渡亮(わたりりょう)を好(す)き、と言(い)う嘘(うそ)をつきました。 その嘘(うそ)は、私の前(まえ)に有马公生君(ありまこうせいくん) 君(きみ)を连(つ)れて来(き)てくれました。 渡(わた)り君に谢(あやま)っておいて、まーでも、渡り君ならすぐ私のことなんが忘(わす)れちゃうかな。 友达(ともだち)としても面白(おもしろ)いけど、やっばり私は一途(いっと)な人(ひと)がいいな。 あと、椿(つばき)ちゃんにも谢(あやま)っといてください。 私は通(とお)り过(す)ぎてなくなる人间(にんげん)。 変(へん)な祸根(かこん)を残(のこ)したくなかったので、椿(つばき)じゃんにはお愿(ねか)いできませんでした。 というか、有马君を绍介(しょうかい)してなんてストレートに頼(たの)むでも。 椿じゃんはいい返事(へんじ)をくれなかったと思(おも)うな。 だって椿じゃんは、君のこと大好(だいす)きだったから。 みんなとっくに知ってるんだから、 知らなかったのは君と椿じゃんだけ。 私の姑息(こそく)の嘘(うそ)が连(つ)れてきた君は想像(そうぞう)と违(ちが)ってました。 思(おも)ってたより暗(くら)くて卑屈(しくつ)て、 意固地(いこじ)でしつこくて盗撮魔(とうさつま)。 思(おも)ってたよりこえが低(ひ)くて、 思(おも)ってたより男らしい。 思(おも)ってた通(とお)り优(やさ)しい人でした。 から飞び だ川(かわ)を冷(つめ)たくて気持(きも)ちよかったね。 音楽室(おんがくしつ)をのぞくまんまるの月(つき)はお馒头(まんじゅう)みたいで美味(おい)しいそうだった。 竞争(きょうそう)した电车(でんしゃ)には本気(ほんき)で胜(か)てると思(おも)った。 辉(かがや)く星(ほし)の下(した)で、二人(ふたり)で歌(う)ったキラキラ星(ほし)、楽しかったね。 夜(よる)の学校(がっこう)で绝対(ぜったい)何があるよね。 雪って、桜の花びらに似(に)てるよね。 演奏家(えんそうか)なのに舞台(ぶたい)の以外(いがい)のことで心がいっばいなのは、なんかおかしいね。 忘(わす)れられない风景(ふうけい)がこんなの些细(ささい)ことなんて、おかしいよね。 君はどうですか? 私は谁(だれ)かの心に住(す)めたがな? 私は君の心に住(す)めたがな? ちょっとでも、私のこと思(おも)い出(だ)してくれるかた? リセットなんかいやだよ。 忘(わす)れないでね。 约束(やくそく)したからね。 やっばり、君で良(よ)かった。 届(とど)くかな、届(とど)くといいな。 有马公生君、君(きみ)が好(す)きです。 好(す)きです。 カヌレ全部(ぜんぶ)食(た)べれなくてごめんね。 たくさんたたいてごめんね。 わがままばかりでごめんね。 いっぱいいっぱいごめんね。 ありがとう。 PS:私の宝物(たからもの)を同封(どうふ)いたします。 いらなかったら破(やぶ)って舍(す)てて下(した)さい。宫园(みやえん)かをり
看标志也能猜出来 卖当劳
就是麦当劳的意思
麦当劳 マクドナルド
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或求问这是什么意思啊_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:613,625贴子:
求问这是什么意思啊收藏
百度人工翻译年终感恩回馈,全场8折,新用户折上再减20元,低至0元。
是什么意思这个
开始变得喜欢这个有你这样的人存在的世界了, 期待着有你这样的人存在的世界呢。(完全直译)---\__/---荒れた庭にも春が来る、でしょう?
歌词《僕が死のうと思ったのは》中岛美嘉 中文翻译 罗马发音阅读:-05 23:56(Reminder:如需转载请明确标明)说实话我以前从没喜欢过中岛美嘉的歌,直到听到这一首!!!PV介绍说一定要听到最后什么的,可是没听到最后就能哭出来,这一次的词和曲(主要是词)就像中了奖一样让人觉得天时地利人和。无比喜欢诉说着这个歌词的人,就是有这种反省的心才迷人。这个时间发,明天还要上班——就是这么感动。“我想要死,是因为对于活着的态度比谁都认真!”这首《僕が死のうと思ったのは》,收录于《僕が死のうと思ったのは》,发表于2013年8月发表X歌曲链接僕が死のうと思ったのは - 中岛美嘉(我想要死,那是因为...)词曲:秋田ひろむ翻译:マリヤ僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから我想要死,是因为黑尾鸥在码头喵叫波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ随波若隐若浮,把过去也啄尽飞去吧;僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから我想要死,是因为生日那天杏花开了その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな在从叶隙照进的阳光下小睡的话,会和昆虫的尸体一同变为尘土吗薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車薄荷糖,渔港的灯塔,生锈的拱桥,丢弃的单车木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心站在木制的车站暖炉前,是颗无法启程的心今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ今天仿佛和昨天一样,要想改变明天就必须改变今天分かってる 分かってる けれど我明白,我明白,可是...僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから我想要死,是因为心已空虚満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから哭泣着不满足,定是因为渴望充实僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから我想要死,是因为鞋带开了結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り我不擅长重新系上啊,与人的羁绊又何尝不是如此呢;僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから我想要死,是因为少年都看着我呢ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと
剩下有截屏但发不出了233333
打出来真的好累orz
日语 沪江日语在线培训,零基础入门直达中高级,全面提升日语听说读写译!沪江网校,专注日语辅导12年,专家授课,经典教材精讲,随时随地在线学习!
超不容易。。滚去补作业了
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或高频词,一定要记得哦!【おきゃくさん】【okyakusann】◎【名词】 1. 客人;顾客。(きゃく。まろうど。予期せぬ来客のときは“来客人了”と動詞が先行し、予定していた来客は“客人来了”と主語が先行する。)お客さんが来た。/客人来了。

我要回帖

更多关于 ppap是什么意思 的文章

 

随机推荐