德文网页翻译浏览器 求翻译。

小木虫 --- 500万硕博科研人员喜爱的学术科研平台
&&查看话题
求翻译一段德文,急求!!!
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zur thermochemischen Herstellung von staubarmer, zu Pellets oder anderen Presslingen geformter Kohle insbesondere aus düngerhaltigen Rohstoffen. Die Rohstoffe (1) werden mit geregelter Luftzufuhr (2) teilweise verbrannt und somit teilweise verkohlt (10, 11, 12) und die noch glühenden Reststoffe werden mit Wasser (3, 31)) abgeschreckt (gelöscht), Die hergestellte Dünger-Kohle (4) behält bei diesem Verfahren weitgehend ihre Form und kann vor der Abschreckung (Löschung) im noch glühenden Zustand ähnlich wie Aktivkohle für die Behandlung von Abgas (21, 81) in Anlagen (5, 80) eingesetzt werden.
谢谢,金币都给你!
研究生必备与500万研究生在线互动!
扫描下载送金币求好用的翻译德语的APP_德语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:92,042贴子:
求好用的翻译德语的APP收藏
和张大佛爷、二月红一起去探秘矿洞墓穴!
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或求翻译。。。德文俺不懂啊
不知道刚才帖子发成功没,求会德语的童鞋们帮助看看:
Due to the order of our superior office and to avoid misinterpretations, all complains and feedbacks have to be answered in the German language.
I'm sorry that I can't give you another answer and kindly ask you for understanding.
Sehr geehrte Frau,
Bezug nehmend auf Ihr Schreiben vom 26.Januar 2011 teile ich Ihnen Folgendes mit:
Die Luftsicherheitskontrolle am Frankfurter Flughafen wird von Mitarbeitern eines privaten Unternehmens im Auftrag der Bundespolizei wahrgenommen und untersteht dabei der Fachaufsicht der Bundespolizei.
Diese Mitarbeiter sind für Ihre Aufgaben auf der Grundlage des § 5 Abs. 5 Luftsicherheitsgesetz beliehen und werden somit im Rahmen Ihrer Kontrollma&nahmen hoheitlich t&tig.
Bei der Ausübung der Kontrollt&tigkeit halten sich die Luftsicherheitsassistenten an Verfahren, die in der Bundesrepublik Deutschland einheitlich für alle Luftsicherheitskontrollstellen an Flugh&fen seitens des Bundesministeriums des Innern festgelegt sind.
Die Personenkontrolle beginnt in der Regel mit dem Durchschreiten einer Torsonde. Sollte dabei eine Alarmierung aufgrund festgestellter metallischer Gegenst&nde erfolgen, führt der Luftsicherheitsassistent eine manuelle Personenkontrolle durch. Die manuelle Durchsuchung einer Person erfolgt unter Zuhilfenahme einer Handsonde nach dem Prinzip „Hand folgt Sonde“.
Es sind alle K&rperpartien zu durchsuchen, beginnend vom Kopfbereich bis zu den Fu&sohlen. Die freie Hand folgt der Handsonde, um bei Sondenalarm Aufschluss über den Grund der Alarmierung zu erlangen und am ganzen K&rper metallische und nichtmetallische Tatmittel zu erkennen. Ertastete Gegenst&nde müssen dabei eindeutig als harmlos identifiziert werden.
Bei der Durchführung der Kontrolle ist stets zu beachten, dass Waffen, Waffenattrappen, sonstige gef&hrliche Gegenst&nde oder Sprengstoffe insbesondere an folgenden Stellen verborgen sein k&nnen:
- im Brustbereich
- im Genitalbereich
- hinter Gürteln (insbesondere Gürtelschnallen)
- unter den Achselh&hlen
- im Schuhwerk (insbes. Stiefel, hohe Schuhe)
Sofern der Luftsicherheitsassistent einen Gegenstand im Brustbereich des Fluggastes ertastet oder die Handsonde in diesem Bereich alarmiert, hat der Luftsicherheitsassistent sich von der Ungef&hrlichkeit eines dort m&glicherweise verborgenen Gegenstandes zu überzeugen.
Sofern der Fluggast es wünscht oder die Aufkl&rung verborgener Gegenst&nde es erfordert, wird die Durchsuchung in einer geschlossenen Kabine im Beisein eines weiteren Luftsicherheitsassistenten durchgeführt.
Bedauerlicherweise l&sst es sich nicht vermeiden, dass es dabei zu Berührungen kommen kann, die von Flugg&sten als Bel&stigung empfunden werden. Hierbei bitte ich jedoch zu beachten, dass die Kontrolle ausschlie&lich der Sicherheit des Luftverkehrs und den Flugg&sten dient.
Die &Uberprüfung Ihres Laptops ist ebenfalls nicht zu beanstanden. Diese Kontrolle dient dem Auffinden von m&glicherweise versteckten Sprengmitteln und ist wie die Personenkontrolle von Seiten des Bundesinnenministeriums einheitlich an allen Flugh&fen vorgeschrieben.
Frau , der von Ihnen geschilderte Sachverhalt, insbesondere in Bezug auf das w&hrend der Kontrolle gezeigte Verhalten der eingesetzten Mitarbeiter, konnte leider nicht mehr zweifelsfrei zugeordnet werden. Somit bitte ich um Ihr Verst&ndnis, dass ich den Vorfall nicht objektiv zu bewerten vermag. Auf der anderen Seite habe ich keinen Grund, an Ihren Ausführungen zu zweifeln.
Bei allen Kontrollen hat der Fluggast selbstverst&ndlich ein Recht darauf, h&flich, korrekt und kompetent behandelt zu werden. Dieses muss auch bei einem hohen Kontrollstandard gew&hrleistet sein.
Das Ihnen gegenüber gezeigte Verhalten der Luftsicherheitsassistenten entspricht nicht den Vorstellungen der Bundespolizei, sowie des durch uns beauftragten Sicherheitsunternehmens.
Sollten Sie also wiederholt Zeuge eines solchen Verhaltens werden, darf ich Sie bitten, den zust&ndigen Einsatzleiter des betroffenen Luftsicherheitsassistenten hinzu zu bitten, sowie den vor Ort befindlichen Beamten der Bundespolizei in die Kl&rung des Sachverhaltes einzubeziehen.
Es ist uns ein wichtiges Anliegen, den entsprechenden Mitarbeiter namhaft zu machen, um den Vorfall zuordnen und ggf. belehrend eingreifen zu k&nnen.
Ich bitte Sie, das Ihnen widerfahrene Verhalten seitens des eingesetzten Luftsicherheitsassistenten zu entschuldigen.
Ich gehe davon aus, dass Sie die Durchführung der Luftsicherheitskontrollen am Flughafen Frankfurt am Main künftig als professionelle Dienstleistung wahrnehmen werden.
Für Ihre zukünftigen Reisen über den Flughafen Frankfurt/Main wünsche ich Ihnen, dass Sie die Bundespolizei als kompetente und serviceorientierte Beh&rde erleben werden.
Mit freundlichen Grü&en
Im Auftrag
Melanie Kostka
(Mit elektronischer Post versandt, ohne Unterschrift gültig.) 支持楼主。拼途网友回复: 坐飞机也有上百次了,唯独这次的待遇让人觉得受屈辱。其实投诉的就是他们无理取闹,滥用职权。。。嗨,不说了。至少有个回复,没完全被蔑视和忽略。拼途网友回复: 必须支持一下,有时候老外看见国人就是有点喜欢找茬!!拼途网友回复: 你是不是投诉法兰克福机场安检冒犯了你?大致的主要内容是:1. 解释了一下机场安检的执行机构、相关法律依据、以及流程;2. 其中手持探测检查难免身体接触,可能使乘客感觉受侵犯;3. 对你的手提电脑的检查无可指责,目的是为了检查是否藏有炸弹,所有(带电脑的)旅客都要接受检查;4. 你所描述的事件不符合联邦警署及安检单位的规范,相信你说的属实,只是现在不能清楚确定事件原委,因此无法客观地判断;5. 如果你再次碰到这样的情况,请找当值的安检负责人以及现场的联邦警察协助。重要的是指明相关人员,以便事件的处理;6. 请原谅安检的行为。其中关于4的语句用词比较模糊,大凡处理投诉的都这样。另外,也不知道你投诉的具体内容是什么样的,我就不妄加推测了。拼途网友回复: 可以使用YAHOO的babelfish翻译器,大致能看明白.
请大侠们赐教~不胜感激签证备注?在Daxweiler的青年交换生使用的。。。。。不可作工作许可Daxweiler我查了一下。。。在Bingen旁边,好小啊。楼主还是到Ruedesheim跪Denkmal吧||只适用于青少年交换生的范围不允许从事工作||对对,同意楼上!||学好一门外语是多么重要啊~感谢楼上两位~||楼主是交换生吧||lz用得着跪求么。。。还冰天雪地裸跪不成
Hinfahrt:Zug236Wg401Liegewagen4erBefrderer:Pltze:022NRUnten021NRUnteninkl.FRHSTCKHinfahrt:SparSchienefüralleReisendenHF:Liegewagen4er762Hinfahrt:Einstieg:PiazzaleRomaBefrdererfür825,830-839,851-859,950-954:BB-Postbus.DerInternetausdruckgiltauchohneKontrollbeleg.Rückfahrt:Befrdererfür825,830-839,851-859,950-954:BB-Postbus.DerInternetausdruckgiltauchohneKontrollbeleg.BitteverlangenSievomZugbegleiterinsterreichdieErstellungjeeinesKontrollbelegesfürdieHinfahrtunddieRückfahrt.AusserhalbsterreichsistderInternet-AusdrucknurinVerbindungmitdemKontrollbeleggültig.Online-TicketsfürReisenimIntercitybussowieimEN236bentigenkeinePrgungdurcheinenBB-Zugbegleiter.Online-TicketsfüralleweiterenVerbindungenvonItaliennachsterreichbitteunbedingtvorBenützunginItalienbeimBB-ZugbegleiteroderbeimIntercity-Buslenkerprgenlassen.BeiReiseimIntercitybusgeltennichtdieBestimmungendesCIV.IhrInternet-AusdruckgiltnurinVerbindungmiteinemLichtbildausweisalsFahrausweis.KeinUmtausch,keineFahrpreiserstattung.GültignurinausgedruckterundnichtverkleinerterFormimFormatA4.WirwünscheneineGuteReise!谢谢啦。谢谢啦,下面的一大段是什么意思?没什么重要信息吧?||401车厢022021号下铺含早餐单程,威尼斯罗马广场起点站?请打印在A4纸上随身携带,检票时候出示
请教斑主和长老们关于罗马,威尼斯,佛罗伦萨的德文怎么拼呀?另外,在查夜火车时,看到好象维也纳有两个车站,到底应该选哪一个呀?谢谢大家!||RomVenedigFlorenz||维也纳一般坐到WienWestbahnhof||谢谢阿菜,谢谢servus:lol:||没看出来这几个地方德语和英语有啥太大的区别,网上应该能识别吧!
请大家帮我翻译一下这个德文是什么意思啊!Visaappliedforon哦,原来是这个意思。谢谢长老了||在某月某日递交签证申请的意思||这是英语把,不是德语||引用“原帖由YXQ08-8-1619发表请大家帮我翻译一下这个德文是什么意思啊!Visaappliedforon”这个好像是英语吧?
查去法兰克福的一个地方如何坐车,答案是:VomHBFU5RichtungPreugesheim,HaltestelleMusterschuleaussteigen本人理解为:从HBF乘开往Preugesheim方向的U5,在Musterschule下车对吧?谢谢||对的||谢谢||Musterschule=sampleschool::lol求翻译_德语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:92,042贴子:
求翻译收藏
麻烦大神帮我翻译一下以下这段邮件,应该是德语,拜托了!!Hallo, mein neuer Freund.Vielen Dank für das, was Sie in der Lage, Zeit, mir zu schreibenfinden. Ehrlich gesagt, ich bin ein wenig besorgt und dachte, dass SieIch antworte nicht. Aber jetzt sehe ich Ihren Brief und ein L?chelnauf mein Gesicht. Früher war ich noch nie mit Online Dating kennen.Daher unsere Bekanntschaft für mich - das ist die erste Internet Chat.Ich dachte lange und wagte es nicht, Ihnen zu antworten. Lassen Siemich Ihnen ein wenig über mich. Wie Sie bereits wissen, mein Name istAssel. Ich wurde am 10 August 1986 Ich bin jetzt 29 Jahre alt,geboren. Meine K?rpergr?sse ist 175 cm, mein Gewicht - 58 kg. Ich wargeboren und lebte sein ganzes Leben in dem Land, von Kasachstan. Ichglaube, Sie zu Kasachstan geh?rt. Und wenn Sie etwas zu tun,interessanter fragen Sie mich. Ich freue mich darüber sp?ter sprechen.Ich lebe in der Stadt Aktobe. Ich weiss nicht, wenn Sie über dieseStadt geh?rt. Meine Stadt liegt 1500 km Astana. Astana ist dieHauptstadt meines Landes. Ich lebe hier mit meinem Papa und Mama. Ichhabe keine Geschwister. Ich habe hier mein ganzes Leben gelebt. Ichmag meine Stadt. Ich denke, dass meine sch?ne Stadt. Ich liebe es, dieStrassen meiner Stadt zu gehen. Ich m?chte mit Ihnen über meine Elternsagen, ein wenig. Vielleicht haben Sie Interesse, es zu h?ren seink?nnte. Mein Vater rief Ruslan. Er arbeitet als Fahrer des LKW. Papsttr?gt Nahrung für die Gesch?fte unserer Stadt. Natürlich kann ichIhnen nicht sagen, nicht über meine geliebte Mutter sagen. MeineMutter Dana arbeitet Therapeuten. Arbeiten meine Mutter ist sehrverantwortlich und schwierig, weil meine Mutter in vielerlei Hinsichtabh?ngig von der Gesundheit der Menschen. Ich liebe und respektieremeinen Eltern. Als Kind habe ich, wie alle Kinder in die Schule zubesuchen. Es war dort, dass ich begann, Deutsch zu lernen. Ichbeendete die 11. Klasse mit Auszeichnung erhielt die Medaille fürStudienleistungen. Nach der Schule ging ich zur Universit?t,Fachgebiet &Buchhaltung&. Die Universit?t ist eine sehr aufregendeZeit in jedes menschliche Leben. An der Universit?t lernte ich vieleFreunde, ich habe die F?higkeiten meiner Arbeit bew?ltigt. Ich habeauch weiterhin eine Fremdsprache lernen. Jetzt natürlich ich schreibeIhnen in meiner Hand ein Buch und da sehe ich ein paar Worte. Aber ichhoffe, dass in der Zukunft werde ich in der Lage, alles, was gelehrterinnere mich, und ich werde zu Ihnen ohne Bücher zu schreiben. Ichhabe versucht, sehr hart zu lernen, weil meine Eltern mich aufgezogen,und ich konnte sie nicht entt?uschen. Nach dem Studium an derUniversit?t hatte ich einen Job zu suchen, denn ich wollte dieUnabh?ngigkeit von meinen Eltern. Es stellt sich heraus, dass es sehrschwierig ist, Arbeit für junge Menschen in unserer Stadt zu finden.Zuerst musste ich den Verk?ufer arbeiten Lebensmittelgesch?ft. Abervor kurzem er?ffnet keine grosse Organisation für den Verkauf vonHaushaltsger?ten, in dem ich jetzt arbeite als Buchhalterin. Ich magmeinen Job. Ich versuche, alles, was ich zu begehen bei der Arbeit zuerfüllen. Mein Freund, müssen Sie daran denken, warum bin ich schreibeIhnen, weil ich alles gut im Leben? Mein Leben ist nicht das Chief ofhappiness - ich habe keine Liebe! Ich suche nach jemandem, derwirklich lieben und respektieren mich k?nnte. Ich m?chte einen Mann,der konnte zu finden im ganzen Vertrauen. Ich will den Mann, mit demkann ich die Freude und Leid zu teilen. Ich m?chte meineSeelenverwandten zu finden, das Stück, das ich so sehr fehlt! MeinFreund, vielleicht war es Ihnen? Bitte sagen Sie mir eine Geschichteüber sich selbst. Arbeiten Sie? Wie ist euer Leben? Was gef?llt Ihnen,zu tun? Ich interessiere mich sehr, Sie zu kennen. Ich würde mich sehrfreuen, um die Geschichte von Ihrem Leben und wie Sie besch?ftigt alses jetzt ist sind zu h?ren. Bitte beantworten Sie mir so bald wiem?glich. Ich hoffe, dass wir uns gegenseitig besser kennen lernen kannund unsere Beziehung wird sich fortsetzen. Ich freue mich auf Ihrenneuen Brief an mich.Ihr neuer Freund, Assel.
和张大佛爷、二月红一起去探秘矿洞墓穴!
你好,我的新朋友
非常感谢你给我写信,老实说,我有一点担心并且认为,你不会回复我。但是你写了,我看见你的来信我的脸上也有了笑容
之前我不会上网聊天,我们之间的认识是我第一次上网交友,我想了很久,我不敢回复你,因为我不了解你,。正如你知道的,我的名字叫Assel.
请使用谷歌,不是谁也是免费的翻译……
我出生于日,我现在29岁,我的身高是175cm,我体重58kg,我从出生开始就一直生活在哈萨克斯坦。
我认为,你应该听说过这个国家,当你要做什么事,你可以问我,关于这些我会很开心跟你交流。我住在aktobe(他国家的一个城市),我不知道你有没有听说过这个城市
π_π话说人在吗?万一我好不容易翻完了结果你有翻译了
这货德语水平也不咋地
谢谢你们能帮我看一下,有一点我觉得很奇怪,哈萨克斯坦人不是说俄语和哈萨克语吗
张起灵身世结局,与吴邪共赴十年之约!
我住的城市离哈萨克斯坦的首都Astana有1500km,我和我的父母住在一起,我是独生子。我喜欢我住的城市,我认为它是很好的一座城市。
我喜欢在这座城市里逛街。我想和您(他用的都是敬语,我自动写你了)说一些关于我父母的事,可能你会对此有兴趣。
我爸名字是Ruslan.他是LKW(应该是汽车公司什么的,我不了解)的司机。他负责为我们城市的商店搬运食物。当然必须告诉你的还有关于我的母亲,我妈妈Dana是治疗师(或者临床医师)
我妈妈工作很负责,工作也很难
因为我的妈妈总是忙于各种病症。我爱并且尊重我的父母。当我还小的时候,就去上小学,初中,就是在那时候我开始学习德语这是他会德语的原因!
我完成了11类课并获并得到了学习奖章。在这之后我去了大学。专业是
会计或者财务。这个大学是一个非常好的学校。
开始了大学生活后我交到了许多朋友,在完成任务的时候我也展现了自己的才能。我也学习了更多的外语。现在我给你写信也还拿着一本书用来查单词。我希望将来我能掌握这些语言,到时候就不用拿着书(单词字典)给你写信了。
我试着努力去学,因为我的父母是这样教育我的。我不能让他们失望。毕业以后我开始找工作,因为我想要开始独立。结果证明,对于年轻人在我们城市里来说找工作很难。
首先我必须在家生活用品店做销售员,但是一段时间后没有机构需要家用工具。现在我成为了一个女会计或者是秘书(原来是女生。。)我喜欢我的工作。
我一直都努力完成我的工作。作为我的朋友,你一定得想想,为什么我会写信给你,难道是因为我的生活一切顺利吗?我的生活并不总是充满快乐,因为我没有恋人,我一直在寻找某个能够爱我并且尊重我的人。我希望他信任我,能把我与他的朋友区分开来。我希望我与他志趣相投。
我需要这样的人。这个人或许是你,请你告诉我一些关于你的事,你的工作和你的生活,你喜欢做什么,我对你的这些事很感兴趣,想要了解你,我会很开心听到这些。请你尽快回复我。我希望,我们能互相了解并且关系进展。期待你的来信
楼主,我也遇到了同样的来信,但是我没有搭理,作为中亚的一个小国家,这个女人有可能是想通过电子邮件来认识别国的男人们来寻求出路,也有可能是ISIS的成员哦,现在国安局对这块的调查非常关注,希望楼主在交友的同时不要把自己陷进去!
亲们身边有木有德语方面的人才可以推荐,我们在找德语电子商务销售专员主要负责ebay/Amazon/速卖通这些平台的店铺维护、产品上传、客户邮件处理、listing优化这些工作要求为德语专四以上,麻烦大家推荐推荐呗工作地点是重庆渝北区谢谢啦
一看就知道是从英文机翻过来的德语。
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或您好,欢迎来到!
<font style='color:# 人参与 | 悬赏
<font style='color:# 人参与 | 悬赏
<font style='color:# 人参与 | 悬赏
<font style='color:# 人参与 | 悬赏
<font style='color:# 人参与 | 悬赏
<font style='color:# 人参与 | 悬赏
<font style='color:# 人参与 | 悬赏
<font style='color:# 人参与 | 悬赏
<font style='color:# 人参与 | 悬赏
<font style='color:# 人参与 | 悬赏
热门项目标签
免费预约专业顾问
1对1匹配服务商
我来帮您找服务商
推荐服务商
好评率:<span class='color_fb%
擅长领域:
好评率:<span class='color_fb%
擅长领域:
好评率:<span class='color_fb%
擅长领域:

我要回帖

更多关于 德文翻译在线 的文章

 

随机推荐