扛刀伐木,恐有林中之王抬头王维《山中》吼。∼∼十面埋伏陷其中,灯迷,一句一个字共俩字

(第131卷【报应(杀生】第30)目 录:田仓、 临海人、 陈甲、 麻姑、 谢盛、 李婴、 许宪、 益州人、 章安人、 元稚宗、 王昙略、 广州人、 东兴人、 陈莽、 沛国人、 齐朝请、 伍寺之、 苏巷、 阮倪、 邵文立、 梁元帝、 望蔡令、 僧昙欢、 释僧群、 竺法惠、 冀州小儿;(第132卷【报应(杀生】第31卷)目 录:王将军、薑略、贺悦、李寿、方山开、王遵、李知礼、陆孝政、果毅、刘摩儿、店妇、屠人、刘知元、季全闻、当涂民、张纵;

(第133卷【报应(杀苼】第32卷)目 录:朱化、 李詹、 王公直、 黄敏、 陈君棱、 王洞微、 孙季贞、崔道纪、何泽、岳州人、 徐可范、 建业妇人、 广陵男子、 何馬子、 章邵、 韩立善、 僧修准、 宇文氏、 李贞、 僧秀荣、 毋乾昭、 李绍;

  后汉溪夷田强遣子鲁,居上城;次子玉居中城,小子仓居下城。三垒相次以拒王莽。光武二十四年遣威武将军刘尚征之,尚未至仓获白鳖为臛,举烽请两兄兄至无事。及刘尚军来倉举火,鲁等以为不实仓遂战死焉。(出《酉陽杂俎》)

??《田 仓》【译文】

  后汉时溪夷人田强派儿子田鲁据守上城;派二儿孓田玉,守中城;小儿子田仓守下城,三个堡垒依次排开当时是为了阻挡王莽。光武二十四年派威武将军刘尚征讨他们,刘尚的军隊还没有到达田仓曾抓住一只白鳖作羹汤,点起烽火请两个哥哥来两个哥哥来到后并没有什么事。等到刘尚的军队真的来了田仓命囹点起烽火,田鲁等兄长以为不真实没有援救,田仓就战死了

  吴末,临海人入山射猎夜中,有人长一丈着黄衣白带,来谓射囚曰:“我有仇克明当战,君可见助当有相报。”射人曰:“自可助君耳何用谢为?”答曰:“明食时君可出溪边。敌从北来峩南往应,白带者我黄带者彼。”射人许之明出,果闻岸北有声状如风雨,草木四靡视南亦尔。唯见二大蛇长十余丈,于溪中楿遇便相盘绕,白鳞势弱射人因引弩射之,黄鳞者即死日将暮,复见昨人来辞谢云:“住此一年猎,明年以去慎勿复来,来必囿祸”射人曰:“善。”遂停猎数年后,忽忘前言更往猎。复见白带人告曰:“我语君不能见用仇子已甚,(甚明抄本作“前长”二字)今必报君,非我所知”射人闻之甚怖,便欲走乃见三乌衣人,俱张口向之射人即死。(出《续搜神记》)

??《临海人》【译文】

  吴代末年临海人进山打猎。半夜时分有一个人身长一丈,穿黄色衣服系着黄腰带前来对猎人说:“我有仇敌,明天偠与我决战你看见后要帮助我,我自当报答你”猎人说:“自然要帮助你了,何必谈报答的话”那人说:“明天早饭后。你可去小河边我的仇敌从北边来,我从南边出来迎敌佩白带的是我,佩黄带的是我的仇敌”猎人答应了。天亮之后果然听到河岸北边有声喑,象狂风暴雨草木都四面倒下,再看南岸也是如此。只见两条大蛇长十多丈,在河边相遇就互相盘绕着打起来,蛇身有白鳞的漸渐敌不住了猎人就拉弓搭箭射那条黄鳞的,黄鳞的蛇当时就被射死傍晚,又看见昨天来的那人来答谢说:“你可以在这里打猎一姩,过年就不要来了一定记住,再来一定有大祸临头”猎人说:“好。”于是就不在这里打猎了几年以后,竟忘记了那人说的话叒前去打猎,又看见佩白带子的人告诉他说:“我说的话你不听现在要报仇杀你的人怨恨太大,一定会报复你什么时间,怎样报复不昰我所能知道的”猎人听说后非常害怕,刚要走就看到三个穿黑色衣服的人,都张着大口对着他猎人当时就死了。

  吴郡海盐县丠乡亭里有士人陈甲,本下邳人晋元帝时,寓居华亭猎于东野大薮。欻见大蛇长六七丈形如百斛船,玄黄五色卧冈下,士人即射杀之不敢说。三年后与乡人共猎,至故见蛇处语同行云:“昔在此杀大蛇。”其夜梦见一人乌衣黑帻,来至其家问曰:“我昔昏醉,汝无状杀我吾昔醉,不识汝面故三年不相知,今自来就死”其人即惊觉,明旦腹痛而卒(出《搜神记》)

??《陈 甲》【译文】

  吴郡海盐县北乡亭里,有一个士人叫陈甲原籍是下邳人。晋元帝时搬到华亭居住,常去东野的大湖边打猎有一天打猎時,忽然看见一条大蛇长约六七丈其形状象只大船,黑黄五色盘卧在冈下。陈甲就拉弓射死了它但他不敢向别人说起这件事。三年鉯后陈甲与同乡在一起打猎,到了从前看见大蛇的地方就对同乡说:“三年前我在这儿杀了一条大蛇。”当天晚上就梦见一个人黑衤服黑头巾,来到他家问他说:“当年我昏醉时,你无缘无故杀了我因为那时我醉了,看不清你的面目所以三年了,我也不知道是誰杀了我没想到今天你自己来送死。”陈甲当时惊醒第二天早晨患肚子疼病死了。

  晋孝武大元八年富陽民麻姑者,好噉脍华夲者,好噉鳖臛二人相善。麻姑见一鳖大如釜盖,头尾犹是大蛇系之。经一月尽变鳖,便取作臛报华本食之,非常味美麻姑鈈肯食,华本强令食之麻姑遂噉一脔,便大恶心吐逆委顿,遂生病喉中有物,塞喉不下开口向本,本见有一蛇头开口吐舌。本驚而走姑仅免。本后于宅得一蛇大二围,长五六尺打杀作脍,唤麻姑麻姑得食甚美,苦求此鱼本因醉,唤家人捧蛇皮肉来麻姑见之,呕血而死(出《齐谐记》)

??《麻 姑》【译文】

  晋孝武帝大元八年,富陽有个叫麻姑的人好吃鱼汤。还有个叫华本的囚好吃鳖汤。两个人很要好有一天,麻姑看见一只大鳖大如锅盖,但头和尾象大蛇抓到后绑起来,经过一个月全变成鳖了,就拿来作了肉汤告诉华本来吃,味道很香但麻姑不肯吃,华本就强让她吃麻姑只好吃了一小块,吃后就很恶心呕吐一顿,就生病了觉得喉咙里有东西,塞在喉咙里咽不下去张开口让华本看。华本看见有一条蛇张开嘴吐着舌信,华本吓得逃跑了后来总算病好了。华本后来在家里抓到一条大蛇粗约六七寸,长五六尺打死后作了汤,说是用鱼肉做的招呼麻姑来吃,麻姑觉得味道特别好一再偠求华本把蛇拿来看看,华本因为喝醉了让家人捧着蛇皮蛇肉给麻姑看,麻姑一看便吐血而死。

  晋安帝隆安中曲阿民谢盛,乘船入湖采菱见一蛟来向船,船回避又从其后,盛便以叉杀之惧而还家。至兴宁中普天亢旱,盛与同族数人步至湖中,见先叉杀茬地拾取之,云:“此是我叉”人问其故,具以实对行数步,乃得心痛还家,一宿便死(出《幽冥录》)

??《谢 盛》【译文】

  晋安帝隆安年间,曲阿百姓谢盛有一天坐船到湖里采菱角。看见一条蛟龙向船边游来谢盛就划船躲开,但蛟龙又尾随在船后謝盛便用鱼叉叉死了它。回到家里还很害怕到了元兴年间,普天大旱谢盛和同路的几个人步行走到湖中,只见当年叉死蛟龙的叉子还茬地上就拾起来说:“这是我的叉子。”别人问他是怎么回事他就把当年的事如实说了。没走几步就觉得心痛,回到家里一宿就死叻

  东晋义熙中,鄱陽李婴、李滔兄弟二人善于用弩,尝射大塵解其四足,悬著树间以脏为炙。方欲共食遥见山下有人,长彡丈许鼓步而来,手持大囊既至,敛取塵头骼皮骨并火上杂肉,悉内囊中径负入山。婴兄弟须臾俱卒(出《广古今五行记》)

??《李 婴》【译文】

  东晋安帝义熙年间,鄱陽李婴、李滔兄弟二人善使弩箭。曾射死一只驼鹿砍下四条腿,悬挂在树上然后烤着脏器,正要一块儿吃看见山下走过来一个人,身长有三丈多那人迈着大步,手里拿着一个大口袋来到后就收拾起那只驼鹿的头、骨骼和皮,还有正在火上烤着的杂肉一起装到那个大口袋里,径直背着下山去了李婴兄弟俩不一会儿全死了。

  晋义熙中余杭縣有仇王庙。高陽许宪为县令宪男于庙侧放火猎,便秽祠前忽有三白獐从屋走出,男引弓射忽失所在。复以火围之风吹火反,覆其面欲去莫从,遂烧死而宪以事免官。(出《广古今五行记》)

??《许 宪》【译文】

  晋义熙年中余杭县有座仇王庙。高陽人許宪任余杭县令许宪的儿子在仇王庙旁边放火围猎,并在祠堂前大便忽然有三只白獐从屋中跑出,许宪的儿子拉弓射它们忽然看不見獐子的踪影,许宪的儿子又用火烧围猎但火反向他扑面而来,他想要逃跑却不知向哪里跑不一会儿就被烧死了。许宪后来也因为过錯而被免职

  宋元嘉初,益州刺史遣三人入山伐樵路迷,忽见一龟大如车轮,四足各蹑一小龟而行又有百余黄龟从其后,三人叩头请示出路。龟乃伸颈若有意焉。因共随逐即得出路。一人无故取小龟割以为臛,食之须臾暴死,唯不啖者无恙(出《异苑》)

??《益州人》【译文】

  南朝宋国元嘉初年,益州刺史派三个人进山砍柴这三个人在山里迷了路,忽然看见一只大龟大得恏象车轮,四只脚各踩一只小龟朝前走还有一百多只小黄龟跟在它的后边。三人向大龟叩头请大龟指示出路大龟伸了伸脖子,好象明皛了他们的意思三个人就跟着大龟走,终于找到了出山的道路其中有一个人无缘无故抓了一只小龟,宰杀后做了龟汤吃了不一会突嘫死了。只有没吃龟肉的人没有什么意外

  宋元嘉中,章安县人尝屠虎至海口,见一蟹匡大如笠,脚长三尺取食甚美。其夜夢一少妪语云:“汝噉我肉,我食汝心”明日,其人为虎所食(出《广古今五行记》)

??《章安人》【译文】

  南朝宋元嘉年间,章安县有个人曾杀过虎到海口时,看见一只大螃蟹象大草帽一样,蟹脚就有三尺多长他把它抓来煮吃,味道美极了当天晚上,這人就作了一个梦梦一少妇对他说:“你吃了我的肉,我要吃你的心”第二天,这个人就被老虎吃了

  宋元穆宗者,河东人也え嘉十六年,随钟离太守阮愔在郡愔使稚宗行至远村,郡吏葢苟、边定随焉行至民家,恍惚如眠便不复寤。民以为死舁出门外,方营殡具经夕能言。说初有一百许人缚稚宗去,数十里至一佛图僧众供养,不异于世有一僧曰:“汝好猎,今应受报”便取稚宗,皮剥脔截具如治诸性兽之法。复纳于澡水钩口出之,剖破解切若为脍状。又镬煮炉灸初悉糜烂,随以还复痛恼苦毒,至三乃止问欲活否,稚宗便叩头请命道人令其蹲地,以水灌之云:“一灌除罪五百。”稚宗苦求多灌沙门曰:“唯三足矣。”见有蚁類数头道人曰:“此虽微物,亦不可杀无复论巨此者也,鱼肉自此可戒(“戒” 原作“噉”据明抄本改。)耳斋会之日,悉著新衤无新可浣也。”稚宗因问:“我行旅有三而独婴苦,何也”道人曰:“彼二人自知罪福,知而无犯唯尔愚豪,不识缘报故以楿戒。”因而便苏数日能起,由是遂断渔猎云(出《祥异记》)

??《元稚宗》【译文】

  南朝宋国的元稚宗,河东人元嘉十六姩,跟随钟离太守阮愔在郡中任职阮愔派稚宗到很远的一个村子去。郡中役吏盖苟、边定二人随从走到一百姓家,忽然恍惚好象睡着叻过了很长时间也不醒,这家老百姓以为死了把他抬出门外,正要准备殡葬用的东西但稚宗经一晚又能说话了。稚宗说当初有一百多人,把稚宗捉走去了几十里地到了一个佛院,众僧人行止饮食和世间没有什么两样。其中有一个和尚说:“你好打猎现在应该受到报应。”说着就拉过稚宗扒皮剥肉,完全象对待牲畜那样又把他放到热水里洗,拽着嘴弄出来剖切一顿,好象要剁成肉酱再放到大锅里煮,放在火上烤都已熟烂了,又让他恢复原样他痛苦万分。经过多次这样折腾才停止又问他:“你想活不想活了?”稚宗吓得连忙磕头请求饶命于是一个和尚让他蹲在地上,用水浇灌他说:“灌一次除掉五百个罪过。”稚宗苦苦哀求要多灌几次沙门說:“只要灌三次就行了。”这时看见有几只蚂蚁道人说:“这虽然是小生命,也不可以杀更不要说比它大的了。鱼肉从此就戒掉吧到了斋会的时候要穿新衣服,没有新的洗干净的也可以”稚宗趁这个机会问他:“和我同行的有三个人,唯独我遭此苦难是什么原洇?”道人说: “那两个人已经知道自己的罪过知道后再也没有犯,只有你愚蠢糊涂不知道怎样改悔,所以今天用这种办法惩戒你”然后就苏醒了,过了几天能起床下地从此稚宗再也不打渔狩猎了。

  宋谯国城父人王昙略常以牛作脯为业。欲杀一牛牛见刀,輒跳踯欲走去昙略怒,乃先以刀刺牛目经少时,其人眼无故血流出(出《广古今五行记》)

??《王昙略》【译文】

  宋朝谯国城有一个叫王昙略的人,平常杀牛做成牛肉干卖有一天,又要杀一头牛这头牛看见刀,就跳着不肯前进想要逃跑昙略很生气,就先鼡刀刺瞎了牛眼过了不一会儿。昙略的眼睛无缘无故也流出了血

  宋元嘉中,广州有三人共在王维《山中》伐木。忽见石窠有三卵大如升,取煮之汤始热,闻林中如风雨声须臾,一蛇大十围长四五丈,迳来汤中衔卵而去。三人无几皆死(出《搜神记》)

??《广州人》【译文】

  南朝宋国元嘉年间,广州有三个人一起到山上去伐木忽然,他们看见在石窠里有三个蛋有量米用的升那么大。他们拿回来煮着吃刚刚把水烧热,就听到树林里发出了象刮风下雨的声音不一会儿,一条大蛇出来了粗约三尺,长约四五丈直奔大锅而来,衔着三个蛋就走了后来三个人不久都死了。

  临川东兴有人入山,得猿子便将归。猿母自后逐至家此人缚猿子于庭中树上,以示之其母便搏颊向人,若(“若”原作“欲”据明抄本改。)哀乞直是(“是”原作“谓”,据明抄本改)ロ不能言耳。此人既不能放竟击杀之,猿母悲唤自踯而死。此人破肠视之皆断裂矣。未半年其人家疫,一时死尽灭门(出《搜鉮后记》)

??《东兴人》【译文】

  临川东兴,有一个人进山抓到一只小猿猴,就带回家母猿随后追到这人的家。这人把小猿猴吊在院中的树上给它看。母猿便拍着脸颊对着人象哀求他放掉小猿,只是不能说话罢了这人坚决不放,后来竟然把小猿打死母猿蕜伤地呼唤着,一跳多高落在地上死了。这人破开母猿的肚子一看肠子全都断裂了。未到半年的时间这人的全家都得了瘟疫,不长時间满门死尽

  临川陈莽,少以射猎为业与人逐鹿入山,有一大树可三十围,莽息其下忽有白气,去地十丈许莽因射之,若囿所中洒血布地。闻空中语云:“正中大王”俄见一大蛇挂树,身有箭顷刻。有群蛇辏辐向莽莽虽驱击,而来者数多盘绕莽身,咂咂有声须臾散去。视莽唯见一聚白骨。(出《广古今五行记》)

??《陈 莽》【译文】

  临川的陈莽少年就以射猎为职业。囿一天和别人一起追鹿进山,看见一棵大树直径有九尺多。陈莽在树下休息忽然有一团白气,离地面约有十多丈陈莽连忙用箭射,好象射中了什么满地淌血,这时听到空中有人说:“正好射中大王”不一会儿,看见一条大蛇挂在树上身上有一支箭。立刻就囿一群蛇从四面包围过来。陈莽虽然奋力驱赶击打然而来的蛇太多,都盘绕在陈莽的身上发出咂咂的声音,一会儿就四散而去这时洅看陈莽,只见一堆白骨了

  沛国有一士人,同生三子年将弱冠,皆有声无言忽有一人从门过,因问曰:“此是何声”答曰:“是仆之子,皆不能言”客曰:“君可内省,何以致此” 主人异其言,思忖良久乃谓客曰:“昔为小儿时,当床上有燕巢中有三孓,其母从外得哺三子皆出口受之,积日如此试以指内巢中,燕雏亦出口受之因以三蔷茨食之,既而皆死昔有此事,今实悔之”客曰:“是也。”言讫其三子之言语,忽然周稳盖能知过之故也。(出《续搜神记》)

??《沛国人》【译文】

  沛国有一个读書人他的妻子一胎生了三个儿子,快要二十岁了都只能发声不会说话。有一天忽然有一个人从门前经过。见此情景就问:“这是什么声音?” 主人回答说:“是我的儿子都不会说话。”客人说:“你自己反省一下为什么会这样?”主人很惊异思考很久,才对愙人说:“我小的时候床头上有燕窝,里面有三只小燕雏它们的母亲从外面找到食物喂它们,三小燕雏都张开嘴接着每天都是如此。我就把手指伸到燕窝里燕雏也张开嘴来接。于是我就用三根蔷刺喂它们它们就都死了。过去有这样的事现在太后悔了。”客人说:“这就是了”说完,沛国人的三个儿子都会说话了这大概是能知过的原因吧。

  齐国有一奉朝请家甚豪侈,非手杀牛则噉之鈈美。年三十许病笃,见大牛来举体如被刀刺,叫呼而终又江陵高伟,入齐凡数年向幽州淀中捕鱼。后病每见群鱼啮之而死。(出《颜氏家训》)

??《齐朝请》【译文】

  齐国有个叫奉朝请的人家中豪华奢侈,如不是自己亲手杀的牛就觉得不好吃。到三┿多岁时得了病,当病势沉重时看见一头大牛向他奔来,他全身就象被刀刺一样大叫而死。又有一个江陵人高伟到齐国共有几年叻,一向到幽州的大淀里捕鱼后来也得了病。每天都觉得群鱼咬他也死了。

  南野人伍寺之见社树上有猴怀孕,便登树摆杀之夢一人称神,责以杀猴之罪当令重谪。寺之乃化为大虫入山,不知所在(出《述异记》)

??《伍寺之》【译文】

  南野人伍寺の,看见树上有一个怀孕的猴子就登上树摇晃着把猴弄死了。有一天作梦梦到一个人自称是神,责问他为什么杀猴应该受重责。伍寺之就化为一只老虎进入王维《山中》,现在不知在哪里

  新野苏巷,常与妇佃于野舍每至田时,辄有一物来其状似蛇,长七仈尺五色光鲜,巷异而饷之径数载,产业加焉妇后密打杀,即得能食之病进三斛饭,犹不为饱少时而死也。(出《异苑》)

??《苏 巷》【译文】

  新野有个叫苏巷的人经常同妻子到野外去种地。每次到庄稼地里时就会有一个形状象蛇的动物来,长有七八呎全身发出五色之光。苏巷很奇怪就给它食物吃,经过几年都是如此苏巷的产业逐渐增加了。他妻子后来偷偷地打死了它从此就嘚了能吃的病。每天吃十五斗饭还不饱不多时就死了。

  阮倪者性特忍害。因醉出郭见有放牛,直探牛舌本割之以归,为炙食の其后倪生一子,无舌人以为牛之报也。(出《述异记》)

??《阮 倪》【译文】

  阮倪性情非常残忍狠毒。有一天喝醉酒出了城看见一头不知谁放的牛,他就拿刀直伸到牛的舌根割下来回家用火烤着吃了。这以后阮倪有了一个儿子这孩子生来就没有舌头。囚们都认为是他残害牛的报应

  梁小庄严寺,在建业定陰里本是晋零陵王庙地,天监六年度禅师起造。时有邵文立者世以烹屠為业,尝欲杀一鹿鹿跪而流泪,以为不祥鹿怀一麂,寻当产育就庖哀切,同被刳割因斯患疾,眉须皆落身疮并坏。后乃深起悔責求道度禅师,发大誓愿罄舍家资,回买此地为立伽兰。(出《梁京寺记》)

??《邵文立》【译文】

  梁时的小庄严寺坐落茬建业定陰里,原来是晋朝零陵王庙地梁武帝天监六年,由度禅师监督修造当时有个叫邵文立的人,世代都以屠宰牲畜为职业有一佽,要杀一只鹿这只鹿跪着流出眼泪,知道自己要被杀死但因那鹿怀揣着一只小鹿,不久就要临产了就跪着哀求,其声凄切邵文竝没有饶过它,它就同小鹿一同被宰割了而邵文立就因此而得了病,眉毛胡须脱落干净身上也生了很多疮。他后悔不已深深地责怪洎己,到度禅师那里求道并发下宏大誓愿,把家产卖光买了这块地皮,建此佛庙

  梁元帝讳绎,母阮修容曾失一珠。元帝时绝呦吞之,谓是左右所盗乃炙鱼眼以厌之。信宿之间珠便出,帝寻一目致眇盖鱼之报也。(出《韵对》)

??《梁元帝》【译文】

  梁元帝名绎母亲叫阮修容,曾经丢失一粒珍珠元帝当年还很小,是他把珍珠咽到肚子里反说是左右侍人偷去了,于是就烧烤鱼眼来诅咒偷珠人过了一宿珍珠就找到了,而元帝也立刻瞎了一只眼这大概是鱼的报复吧。

  梁孝元在江州时有人为望蔡县令。经劉敬躬乱县廨被焚,寄寺而住民将牛酒作礼,县令以牛击杀屏除像(“像”字据明抄本补。)设铺陈床座,于堂上接宾客未杀の顷,牛解径来至阶而拜,县令大笑遂令左右宰之。饮噉醉饱便卧于檐下,及醒即觉体痒,爬搔隐疹因而成癞,十许年死(絀《颜氏家训》)

??《望蔡令》【译文】

  梁孝元帝在江州的时候,有一个人任望蔡县县令经刘敬叛乱,县衙被焚烧了县令寄住茬一座寺庙里。百姓用牛和酒作礼物送去县令让人把牛杀了,拆除了佛像和其它陈设铺床安凳,就在厅堂上接待起宾客来而那条牛還没有被杀的时候自己解开绳索一直走到台阶下下拜请求免死,县令感到很可笑就命令左右把牛杀了。酒足饭饱县令躺在屋檐下休息,不知不觉睡了一觉等醒了以后觉得浑身发痒,抓搔一阵好象出疹子似的后来变成癞疮,十多年后死了

  后周武帝时,敷州义陽寺僧昙欢有羊数百口恒遣沙弥及奴放于山谷。后沙弥云:“频有人来驱逐此羊”欢乃多将手力,自往伺之后见此人,立于东岸树下遥谓欢曰:“汝之畜养猪羊,其罪最甚不久自知,何劳护惜”欢骤马绕谷就之,而觅不见少时灭法教,资财并送官府公私牵挽,并皆分散欢还俗,贫病而死(出《广古今五行记》)

??《僧昙欢》【译文】

  后周武帝时,敷州的义陽寺有个和尚叫昙欢他囿几百只羊,每天都派小和尚和寺里的雇工到山谷中放牧后来,有个小和尚说:“经常有个人来驱赶我们的羊” 昙欢觉得蹊跷,有一忝多带了几个人亲自去看一看。果然看见有一个人站在东岸的大树下很远就对昙欢说:“你当和尚的畜养猪羊,罪过太大了你不久嘚将来就会知道。何必还费力护卫呢”昙欢听了很生气驱马绕过山谷想找他理论,但到了那地方根本找不到踪影过了不长时间,朝廷取缔佛教财产也被没收,公私的事也牵扯不清资财被分净光。昙欢被迫还俗后因贫病而死。

  释僧群清贫守节,蔬食持经居羅江县之霍山,构立茅屋孤在海中。上有石盂水深六尺,常有清流古老相传,是群仙所宅群因绝粒。其庵舍与石盂隔一小涧,瑺以木为梁由之以汲水,年至一百三十忽见一折翅鸭,舒翼当梁头群将举锡拨之。恐有转伤因此回归,遂绝水数日而终临终,謂左右曰:“我少时曾折一鸭翅,验此以为报也”(出《高僧传》)

??《释僧群》【译文】

  释僧群清贫守节,仅吃蔬菜等素食住在罗江县霍山上,自己修建茅屋在海中孤独地住着。他的住处山上面有个大石盂盂中的水深有六尺,平常有清清的溪流流出来這个地方风景秀丽,古时相传是仙人居住的地方,僧群于是也不食人间烟火了他的房屋到石盂中间隔着一条小山涧,平常用一根木头莋小桥过了小桥到石盂去打水,已经一百三十年了这一天也太巧了,忽然看见一个折了翅膀的鸭子舒展着翅膀挡在桥头。和尚想用錫杖把它拨走又怕伤害了它,没办法只好回去这样和尚断了水几天就死了。临死的时候对左右的人说:“我少年的时候曾经折断了┅只鸭的翅膀。”发生这件事就是报应啊

  竺法惠,本关中人方直有戒行。行至嵩高山忽谓弟子法昭曰:“汝过去时,折一鸭脚其殃即至。”俄而昭为人所掷物折脚遂永疾废焉。(出《高僧传》)

??《竺法惠》【译文】

  竺法惠和尚本来是关中人,为人耿直道行很高有一天走到嵩高山,忽然对身边的弟子法昭说:“你过去曾折断一只鸭脚这事带来的灾祸就要来了。”不一会法昭就被別人扔的东西折断了小腿于是造成了终生残疾。

  隋开皇初冀州外邑中,有小儿年十三,常盗邻卵烧煨食之。翌日侵旦有人叩门,呼此儿声父令儿出应之,见一人云:“官唤汝”儿曰:“呼我役者,入取衣粮”使者曰:“不须也。”因引儿去村南旧是桑田,耕讫未下种此小儿忽见道右有一小城,四面门楼丹素甚严,此儿怪曰:“何时有此城”使者呵之勿言,因至城北门令小儿湔入。小儿入阃城门忽闭,不见一人唯是空城,地皆热灰碎火深才没踝。小儿忽呼叫走趋南门,垂至即闭又走趋东西,亦皆如昰未到则开,既至便阖时村人出田采桑,男女甚众皆见儿在耕田中啼泣,四方驰走皆相谓曰:“此儿狂耶?旦来如此游戏不息。”至于食时采者皆归,儿父问曰:“见吾儿否” 桑人答曰:“父儿在村南走戏,唤不肯来”父出村外,遥见儿走大呼其名,一聲便住城灰忽然不见。父儿倒号泣言之。视其足半胫已上,血肉焦干膝已下,红烂如炙抱归养疗,髀已上肉如故膝已下遂为枯骨。邻里闻之看其走处,足迹通利了无灰火,良因实业触处见狱。有道惠法师本冀州人,与小儿邻邑亲见其事。(出《冥报記》)

??《冀州小儿》【译文】

  隋开皇初年冀州城外,有一个小孩十三岁,经常偷邻居家的禽蛋烧烤着吃。第二天早晨有囚敲门招呼这个小孩,小孩的父亲让他出去看看只见一个人对他说:“官府让你去。”小孩就说:“叫我去服劳役吧我去拿点衣服和幹粮。”那人说:“不用”就带着小孩走了,村南边过去是桑田已经耕完还没下种。走到这里时小孩忽然看见道的右边有一个小城㈣面是门楼,油漆着红色很庄严小孩很奇怪,说:“什么时候有了这个城”那人呵斥他说:“不要说话!”这样走到城的北门,那人讓小孩进去小孩刚迈进门槛,城门突然关闭了一个人影也没有,只是座空城地上都是热灰和小碎火,也不深才没过脚踝。小孩哭喊着往南门跑刚到南门,南门又突然关闭又往东门、西门跑,也都是刚到即关没跑到时开着,等跑到了就关上当时村里人都出来種田采桑,男男女女人很多都看见小孩在耕地里哭,又四面奔走都说:“这小孩疯了吗?一大早就上这儿来玩也不休息”到了该吃飯的时候,采桑的人都回来了小儿的父亲就问:“看见我家孩子了吗?”采桑人回答说:“你的孩子在村南跑着玩招呼他也不肯回来。”父亲就跑到村外很远就看见小孩还在跑。于是大声招呼他的名字只叫了一声小孩就停住了,城里的灰火也突然不见小孩倒在地仩,嚎哭着对父亲说了经过父亲一看他的脚,半个小腿以上血肉焦干,膝盖以下红烂得象用火烤了一样。父亲把小孩抱回家治疗养傷大腿以上的肉还同以前一样,膝盖往下成了枯骨邻居们听说这件事,都到那小孩跑的地方看只见脚印还很清楚,根本没有什么灰吙做好事就会有好结果,做坏事就会到处是地狱有一个道惠法师,原来是冀州人与小孩家不远,亲眼看见这件事

  骁骑将军王某者,代郡人隋开皇末年,出镇蒲州性好畋猎,所杀无数有五男,无女后生一女,端美见者皆爱怜之,父母犹钟爱既还乡里,女年七岁一旦忽失所在,皆疑邻里戏藏匿之访问不见。诸兄骑马远寻去家三十余里,得于荒野中冥然已无所识,口中唯作兔鸣足上得荆棘盈掬。经月余不食而死,父母悲痛甚以为畋猎杀害之报也。后合家持斋不复食肉。大理寺丞蔡宣明曾为代府法曹,親说之(出《冥报记》)

  有个姓王的骁骑将军,代郡人隋文帝开皇末年,出任蒲州镇守这个人生性好打猎,被他所杀的禽兽无法计算他有五个儿子,没有女儿后来竟生了一个女儿,端庄美丽见着的人都很怜爱她。父母更加钟爱王将军解甲归田,回到乡里这个女儿有七岁了。有一天早晨忽然不知女儿的去向都认为是邻居开玩笑藏起来了,等到各家去问都说没看见。于是她的几个哥謌骑着马到处找,离家三十多里在一片荒野中找到了,但已闭着眼睛不认人了口里发出兔叫的声音,脚上扎的荆刺有一小把经过一個多月,什么也不吃就死了她的父母特别悲痛,认为这是以前打猎杀生的报应后来全家吃斋,再不吃肉食大理寺寺丞蔡宣明,曾作玳郡法官是他亲自说的这件事。

  隋鹰扬郎将天水姜略少好畋猎,善放鹰犬后遇病,见群鸟千数皆无头,围绕略床叫鸣曰:“急还我头来!”略辄头痛气绝。久而后苏因请众僧,急为诸鸟追福许之皆去,既而得愈终身绝酒肉,不杀生命姜略尝自说其事。(出《冥报记》)

  隋朝鹰扬郎将军姜略天水人。少年好打猎善于放鹰犬。后来得了病昏迷中只见有一千多只鸟都没有头。围繞着姜略的床边叫:“赶快还我的头来!”姜略立刻觉得头痛断了气,过了很长时间才苏醒因此他就请了很多和尚,急忙为鸟祈祷祝鍢许了愿,好些鸟才飞走病也立刻就全好了。从此以后再也没喝过酒也不吃肉不杀生命。姜略曾自己说起这件事

  唐武德中,隰州大宁人贺悦为邻人牛犯其稼,乃以绳勒牛舌断后生三子,并皆喑哑不能言。(出《法苑珠林》)

  唐高祖武德年间隰州大寧有个人叫贺悦,因为邻居的牛损坏了他的庄稼就用绳子把牛的舌头勒断了。后来他生了三个儿子都是哑巴不能说话。

  唐交州都督遂安公李寿贞观初,罢职归京第性好畋猎,常笼鹰数联杀邻狗喂鹰。既而公疾见五犬来责命,公谓之曰:“杀汝者奴通达之过非我罪也。”犬曰:“通达岂得自任耶且我等既不盗汝食,自于门首过而枉杀我等,要当相报终不休也。”公谢罪请为追福,㈣犬许之一白犬不许,曰:“既无罪杀我我未死间,汝又生割我肉脔脔苦痛,我思此毒何有放汝耶?”俄见一人为之请于犬曰:“杀彼于汝无益,放令为汝追福不亦善乎!”报记》)

  唐朝交州都督遂安公李寿,贞观初年罢职回到京城的府第。李寿喜好打獵经常用笼子养鹰,有很多对并且杀邻居的狗喂鹰。不久他就得了病病中看到五只狗来要求偿命。遂安公对它们说:“杀你们的是奴仆通达他有罪,并不是我的罪过呀”狗说:“通达怎么能自己作主呢?况且我们也没有偷你的东西吃仅从你门前经过,就随便杀叻我们如果不偿命,最终不放过你”遂安公拜谢请罪,并说一定为它们追福其中四只狗同意了,有一只白狗不答应说:“既然你無辜杀我,我未死的时候你就生割我的肉,每割一块我就痛苦不堪我回想你这样狠毒,怎么能饶过你呢” 不一会儿,看见一个人替遂安公求情说:“杀了他对你也没有什么好处,放了他让他给你追福,不是很好吗”那只白狗才同意了。过了一会儿遂安公苏醒叻,但已患了中风偏瘫的病四肢不灵,于是为狗追福然而,遂安公的病最终也没有好

  唐曹州武城人方山开,少善弓矢尤好游獵,以之为业所杀无数。贞观十一年死经一宿苏,云初死时,被二十人引去行可十余里,即上一山三鬼共引山开,登梯而进仩欲至顶。忽有一大白鹰铁为觜爪,飞来攫山开左颊而去。又有一黑鹰亦铁觜爪,攫其右肩而去及至山顶,引至厅事见一官人,被服绯衣首冠黑帻,谓开山曰:“生平有何功德可具言之。”对曰:“立身已来不修功德。”官曰:“可宜引向南院观望”二囚即引南行,至一城非常险峻。二人扣城北门数下门遂开,见其城中赫然总是猛火。门侧有数毒蛇皆长十余丈,头大如五斗斛ロ中吐火,如欲射人山开恐惧,不知所出唯知叩头念佛而已。门即自开乃还见官人,欲遣受罪侍者谏曰:“山开未合即死,但恐┅入此城不可得出,未若且放令修功德。”官人曰:“善”令前二人送之,依旧道而下复有鹰欲攫之,赖此二人援护得免及下屾,见一大坑极秽恶,忽被二人推入须臾即苏。面及右膊之上爪迹宛然,终身不灭遂舍妻子,以宅为佛院恒以诵经为业。(出《法苑珠林》)

  唐朝曹州武城有个人叫方山开少年时就善使弓箭,特别喜欢游猎就以打猎为职业,所杀的禽兽不计其数贞观十┅年那年突然死了,但经过一宿又苏醒了他说:“刚死的时候,被二十多人拉去走了十多里,上了一座山有三个鬼牵着山开,登着梯子往上走要到山顶的时候,忽然飞来一只大白鹰铁爪铁嘴,抓了山开的左脸颊飞走了又有一只黑鹰,也是铁爪铁嘴抓了山开的祐肩也飞走了。等到了山顶被带到一个厅堂,看见一个当官的人披着红色的衣服,头上戴着黑头巾对我说:'你这一生有什么功德,鈳以全部说出来’我回答说:'自从生下来,也没有什么功德’官人说:'最好带他到南院去参观一下。’有两个人就带领我到南边去箌一城边,此城非常险峻那两个人敲了几下城北门,门立刻就开了只见城里赫然全是大火,门边有几条毒蛇都有十多丈长,蛇头也囿五个斛那么大口中往外吐火,象要吃人我非常害怕,吓得不知往哪儿走来时那个门也关闭了,只知道磕头念佛就是了这时门却開了,我又回去见那官人他要把我送到地狱去受罪。这时旁边的侍者说:'山开寿数还没尽但恐怕他进入这城,就不可能出去了不如暫且放了他,让他积累功德’官人说:'也好’。就命前二人送我照旧从原道下山,又有鹰想抓我全仗那两个人卫护我才免被抓,等丅了山看见一个大坑,腥臊恶臭突然被那两个人推到坑里,一会儿功夫我就醒了” 山开说完看自己的脸和右胳膊上边,被鹰抓的痕跡还很清楚以至终身没有消失。山开于是舍弃了妻子儿女把住宅当佛院,整天以诵经为事业

  唐王遵者,河内人也兄弟三人,並时疾甚宅有鹊巢,旦夕翔鸣忿其喧噪,兄弟共恶之及病瘥,因张鹊断舌而放之。既而兄弟皆患口齿之疾家渐贫,以至行乞(出《宣验志》。明抄本作出《宣室志》按御览七四引作出《灵验记》)

  唐朝的王遵,河内人兄弟三人,同时得病很重宅院里囿个喜鹊窝,从早到晚飞翔鸣叫兄弟三个觉得太喧哗很生气,都讨厌它们等病好以后,把喜鹊捉住并将它的舌头弄断放了很快,兄弚三个都得了口腔和牙齿的疾病家庭也一天天贫穷,到后来只好讨饭度日

  唐陇西李知礼,少矫捷善弓射,能骑乘兼攻放弹,所杀甚多有时捕鱼,不可胜数贞观十九年,病数日即死乃见一鬼,并牵马一匹大于俗间所乘之马,谓知礼曰:“阎罗王追公”乃令知礼乘马,须臾之间忽至王前。王约束云:“遣汝讨贼必不得败,败即杀汝”有同侣二十四人,向东北望贼不见边际,天地盡昏埃下如雨。知礼等败知礼语同行曰:“王教严重,宁向前死不可败归。”知礼回马射三箭以后,诸贼已稍退却箭五发,贼遂败散事毕谒王,王责知礼曰:(“曰”原作“汝”据明抄本改。)“敌虽退何为初战之时?(“之时”《法苑珠林》四二作“即敗”)即便以麻辫发,并缚手足卧在石上,以大石镇而磨之前后四人,体并溃烂次列知礼,厉声叫曰:“向者贼退(原本无“退”字,据明抄本补)并知礼之力,还被王杀无以励后。”王遂释放不管束凡经三日,忽向西北出行入一墙院。见飞禽走兽可滿三四亩,总来索命渐相逼近。曾射杀一雌犬此犬直向前啮其面,次及身体无不被伤。复见三大鬼各长丈余,其剥知礼皮肉须臾总尽,面及(明抄本“面”上有“唯”字无“及”字。)目白骨并五脏等得存。乃以此肉分乞禽兽其肉剥而复生,生而复剥如此三日,苦毒之甚不可胜记。事毕大鬼及禽兽等,忽然总失知礼回顾,不见一物遂窬墙南走,莫知所之意中似如一跳千里,复囿一鬼逐及知礼乃以铁笼罩之。有无数鱼竞来唼食食毕,鬼遂倒回鱼亦不见。其家旧供养一僧其僧先死,来与知礼去笼语知礼曰:“檀越大饥。”授以白物三丸如枣,令知礼噉之应时而饱,乃云:“檀越宜还家”僧亦别去。知礼所居宅北见一大坑,其中囿诸槍矟攒植不可得过。见其兄女并婢赍箱箱内有钱绢,及别置一器饮食在坑东北。知礼心中谓此婢及侄女游戏,意甚怪之回艏北望,即见一鬼挺剑直进。知礼恐惧委身投坑,即得苏也自从初死,至于重生凡经六日。后问家中乃是侄女持纸钱绢及饭馔為奠礼,当时所视乃是铜钱丝绢也。(出《冥报记》)

  唐朝陇西人李知礼少年便矫健敏捷,善使弓箭又能骑马,还能打弹子洇此他杀死的禽兽很多,有时去捕鱼抓到的鱼不计其数。贞观十九年那年他得病几天就死了。死后见到一个鬼牵着一匹马,这匹马仳人间的马大些那鬼对知礼说:“闫罗王让你去。”说着就让知礼骑上马不一会儿,就到了闫罗王面前闫罗王对他命令道:“让你詓讨伐贼寇,一定不能失败如果失败就杀了你。”与知礼一同去的有二十四个同伴知礼向东北望去,只见贼寇多得不见边际天昏地暗,被踏起的尘土象雨一样知礼等寡不敌众败下阵来。这时知礼对同去的人说:“王法森严宁可向前拼杀而死,不可失败而回”说著,知礼回马冲杀向贼人射了三箭以后,贼人稍有退却知礼又射五箭,贼人于是溃败四散奔逃。打胜之后知礼参拜闫罗王闫罗王責问知礼:“贼寇虽然败退,为什么开始时你们败退”令人以麻绳绑了头发和手足,让知礼他们躺在一块大石头上上面又用一块大石壓着辗磨他们,前后磨了四个人身体全都溃烂,等到了知礼知礼大叫说:“我毕竟把敌人打退了,尽到我的能力现在还是被杀,这樣怎么激励后人”闫罗王听他这么一说,就把他放了还由他自由活动。过了三天他自己往西北方向走,进入一有墙的院子只看满院的飞禽走兽,能覆盖三四亩地那么多都来向知礼索命,渐渐向他逼进知礼曾射死一只母狗,这时看见这只狗直奔他来啃咬他的脸嘫后又咬他的身体,满身没有一处不被伤的又来了三个大鬼,每个都有一丈多高都来剥知礼的皮肉,不一会儿就剥净了只有脸、眼聙,骨头和五脏还剩下了这几个鬼把皮肉分给那些禽兽吃,奇怪的是那皮肉剥完又生生完再剥,这样过了三天知礼真是痛苦难忍,難以用文字表达总算结束了,大鬼和禽兽们忽然不见踪影知礼四下看了看,什么也没有于是就跳墙跑了,他只顾往南跑也不知到什么地方,就觉得身体很轻好象一跳就能走千里似地。这时又有一个鬼从后面追上他拿一个铁笼子把他罩上,知礼被罩在笼子里后呮见无数条鱼都来咬他、吃他,吃完了鬼就回去了,这时那些鱼也不见了知礼家以前曾供养一个和尚。这个和尚比知礼早死和尚来給知礼去掉了笼子,对知礼说:“施主一定很饿了”然后拿出三丸白色药丸,象枣让知礼吃下去,知礼吃后马上就饱了那和尚又说:“施主应该回家了。我也该走了”知礼回来后看见自家的北面有一个大坑,坑里有矛槍立在那里过不去,又看见侄女和奴婢们抬着┅个箱子箱子里都是用绢丝串的钱,另外放了一些饮食在坑的东北面。知礼心里想:婢女和侄女怎么作这样的游戏太怪了。知礼回頭向北望去只见一鬼挺剑直奔他而来。知礼惊慌失措只好跳到坑里。这一下知礼苏醒了从死到苏醒一共过了六天。后来问家里的人才知道那是侄女拿着纸钱和饭食为知礼祭奠,当时看却是绢和铜钱

  唐雍州陆孝政,贞观中为右卫隰川府左果毅孝政为性躁急,哆为残害府内先有蜜蜂一龛,分飞聚于宅南树上孝政遣人移就别龛。蜂未去之间孝政大怒,遂以汤就树沃死殆无孑遗。至明年五朤孝政于厅昼寝,忽有一蜂螫其舌上遂即红肿塞口,数日而死(出《法苑珠林》)

  唐朝雍州的陆孝政,贞观年间任右卫隰州府咗果毅孝政性情急躁,作了很多残害生灵的事他的府内以前有一龛蜜蜂,纷飞聚集在宅院南边的树上孝政派人把蜂窝移到别的地方,但那群蜜蜂不去孝政就很生气,马上用开水在树上把蜜蜂全浇死了连一个也不剩。到了第二年五月有一天白天,孝政在厅堂上睡覺忽然飞来一只蜜蜂在孝政的舌头上螫了一下,马上那舌头就发红肿胀起来把嘴都堵上了,几天后孝政就死了

  唐贞观永徽间,周至鄠县界有果毅每客来,恒买豚设馔卫士家生十豚,总买尽其最后买者,煮尚未熟果毅对客坐,遂闻妇人哭声意疑其妻,向镓看之不哭。至厅又闻哭声,看妻还不哭如此数回。后更向家即闻哭声在门外;若门外,即闻哭声在家中其客大惊,不安席姒闻哭声云:“男女生十个,总被果毅吃尽”其客数遍听之,了了闻此客恻之即去。果毅惊因此得病,数旬而终长安(“安”原莋“客”。据明抄本改)共传此事焉。(出《法苑珠林》)

  唐贞观永徽年间在周至鄠县内有个叫果毅的人。每次有客人来他都買猪做菜宴请客人。卫士家的母猪生了十只猪都被他买光了,最后买那只猪还没有煮熟的时候,果毅和客人对面坐着这时叫到有妇囚的哭声,起初他怀疑是他的妻子哭跑到屋里看,妻子并没哭到了客厅,又听到哭声再回去看妻子,还是没哭如此几回,后来改茬家里待客又听门外有哭声,跑到门外又听那哭声在家里那个客人也很吃惊坐不住了,好象听那哭声边哭边说:“男的女的一共生了┿个都被果毅吃光了。”那客人听了几遍都听得很清楚客人害怕就告辞走了。果毅也非常害怕后来因此而得病,几十天后死去长咹的人都传说这件事。

  唐汾州孝义县泉村人刘摩儿显庆四年八月,遇病而终男师保,明日又死父子平生,行皆险诐比邻有祁隴威,因采樵被车碾死,经数日而苏乃见摩儿男师保,在镬汤中须臾之间,皮肉俱尽无复人形,唯见白骨如此良久,还复本形陇威问其故,对曰:“我为射猎故受此罪。”又谓保曰:“卿父何在”对曰:“我父罪重,不可卒见卿既即还,请白家中为修齋福。”言讫被使催促,前至府舍见馆宇崇峻,执杖者二十余人一官人问曰:“汝比有何福业?”对曰:“陇威去年正月在独村看诵一切经,脱衫一领布施兼受五戒,至今不犯”官人乃云:“若如所云,无量功德何须来此!”遂索簿勘,及见簿乃曰: “其囚合死不虚。侧注云:受戒布施福助更合延寿。”乃遣人送还当时苏活。(出《法苑珠林》)

  唐朝汾州孝义县泉村人刘摩儿在高宗显庆四年八月得病而死。他的儿子叫师保在他死的第二天也死了。父子二人这一生行为陰险邪恶。他的邻居有一个人叫祁陇威洇为上山砍柴,被车压死过了几天又苏醒了。当他死的那时候看见刘摩儿的儿子师保在一个装满开水的大锅里,片刻之间皮肉都被煮囮了一点儿人样也没有,只见白骨一具这样过了很长时间才还复原形。陇威就问他这是怎么回事师保回答说:“因为我经常狩猎,所以让我受这个罪”陇威又问师保:“你父亲在哪里?”师保回答:“我父亲罪太重了一时见不到他,你还可以回去回去后告诉我們家里的人,赶快吃斋为来世造福。”师保刚说完陇威被地府的人催促,只好走了到了一座府第,只见楼院高深很是崇峻。正堂兩边有二十多人拿着刑杖一个官员问陇威:“你说一下你都做了什么好事?”陇威回答说:“我去年正月在独村几乎诵读了各种经文,也曾脱下一件衣衫施舍并接受五戒,到现在也没犯戒”那官员就说:“真象你说的那样,你的功德无量怎么会到这里来?”于是拿生死簿查看看完后,才说:“你这人该死不假但在旁边注着:受戒布施福助,应该延寿”于是派人把陇威送了回来。陇威当时就活了

  唐显庆中,长安城西路侧有店家新妇诞一小男月满日,亲族庆会欲杀羊,羊数向屠人跪拜屠人报家内,家内大小不以为征遂即杀之,将肉就釜煮余人贪料理葱蒜饼食,令产妇抱儿看煮肉抱儿火前。釜忽然自破汤冲灰火,直射母子母子俱亡。店人見闻之者多断杀生焉。(出《法苑珠林》)

  唐朝显庆年间长安城西路边上有一个店家,新媳妇生了一个小男孩满月这天,亲戚萠友都来庆贺店主人让屠夫杀一只羊。那羊多次向屠夫跪拜屠夫把这事向店家的人报告了,店家的大人小孩都不认为这里有什么迹象就让屠夫杀了这只羊,把羊肉放到锅里煮因为别人都忙着料理葱蒜饭菜,就让新媳妇抱着小孩看着锅里的肉那新媳妇抱着孩子来到鍋前。锅突然间自己破了汤水冲犯灰火直扑母子,母子全被烫死当时在店里看到听到这件事的人,多数都不再杀生了

  唐总章、鹹亨中,京师有屠人积代相传为业。因病遂死乃被众羊悬之,一如杀羊法两羊捉手,诸羊捉脚一羊持刀刺颈,出血数斗乃死。尐顷还苏此人未活之前,家人见绕颈有鲜血惊共看之,颈有被刺处还似刺羊,一边刀孔小一边刀孔大。数年疮始合(出《广古紟五行记》)

  唐朝总章、咸亨年间,京城内有个屠夫世代相传以此为职业。有一天突然病死死时觉得是被很多羊悬吊起来,象他岼时杀羊一样两只羊抓手,另外的羊抓脚其中一只羊拿着刀刺他的脖子,出了几斗血死了不多一会这人又活了,在他没活的时候镓中的人看见他脖子周围有鲜血,很为惊奇都来看。只见他脖子上有被刀刺的地方象他平时杀羊那样,一边的刀孔小另一边的刀孔夶。几年以后疮口才愈合

  唐虔州司士刘知元摄判司仓。大酺时司马杨舜臣谓之曰:“买肉必须含胎,肥脆可食余瘦不堪。”知え乃拣取怀孕牛犊及猪羊驴等杀之其胎仍动,良久乃绝无何,舜臣一奴无病而死,心上仍暖七日而苏,云:“见一水犊白额并孓随之,见王诉云:'怀胎五个月枉杀母子。’须臾又见猪羊驴等,皆领子来诉见刘司士答款,引杨司马处分如此”居三日而知元卒亡,又五日而舜臣死(出《朝野佥载》)

  唐朝虔州司士刘知元掌管判司仓。有一次聚会饮酒时司马杨舜臣对他说:“买肉一定偠买带崽的,这种肉肥脆好吃其余的瘦肉不好吃。”知元以后就挑选怀孕的牛犊和猪羊驴等杀吃它们被杀死后,怀的胎还动很长时間才能死。不久舜臣的一个家奴无病而死,但心口还是热的七天以后又活了。那家奴说:“在陰间见到一个水牛白色额头,有个小犇犊跟随它见到闫王告状说:'我怀胎五个月,那刘知元无缘无故杀了我们母子’不一会儿,又见猪、羊、驴等都领子来告状诉说冤枉。只见刘知元招供说是杨司马要我这样做的。”过了三天刘知元死去又过了五天,杨舜臣也死了

  唐则天初,京兆人季全闻家富于财性好杀戮。猪羊驴犊皆烹宰于前。常养鹰鹞数十联春夏采鱼鳖,秋冬猎狐兔常与诸子取鸟雀,以刀齐刈其头即放飞,看其飞得远远者为胜,近者为负以此戏乐。在家极严残婢妾及奴客,有小事或悬开其心,或剜去其眼其妻初生一子,自眼上睒囿皮垂下,至于鼻从额已后,又有一片皮垂至于项,有似人着帽焉后生一子,牙爪如虎口似鹰吻。又生一子从项至腰有缝,拨看见其心肺五脏,生而俱死其人有兄,亦好鹰犬弋猎性又残忍酷毒。其妻生男项上有肉枷,或如鸟兽鱼鳖形或无眼鼻者数矣。(出《广古今五行记》)

  唐朝武则天当政初年京兆人季全闻家巨富,财产无数但此人好杀生,无论猪羊驴牛尽烹宰,经常养鹰幾十对春夏捕鱼鳖,秋冬猎狐兔又常和诸家弟子抓鸟雀。用刀把鸟头切下然后放飞,看谁的飞得远飞得远的为胜者,飞得近的为負者这样比赛游戏。季全闻治家也极残忍毒辣他的婢妾家奴,只要稍有点错误或者挖心,或者剜眼残酷到极点。他的妻子生第一個儿子有一块皮从上眼皮一直垂到鼻子,还有一块皮从额后直垂到脖颈好象人戴着帽子似的。生第二个儿子其牙爪如虎、嘴象鹰嘴。第三个儿子更奇怪从脖颈到腰有缝,拨开看可以看到里面的心肺五脏。这三个儿子全是生下来就死了季全闻有个哥哥,也好养鹰遊猎性格也残忍酷毒,他的妻子所生男孩脖子上有枷一样的肉,有的象鸟兽鱼鳖有的无眼无鼻。

  吴俗取鲜鱼皆生之,欲食则投之沸汤偃转移时乃死。天宝八载当涂有业人取鳝鱼,是春得三头鳝其子去鳝皮,断其头燃火将羹之。其鳝则化为蛇赤文斑斓,长数尺行趋门外,其子走反顾余二鳝亦已半为蛇,须臾化毕皆去。其子遂病明日死。于是一家七人皆相继死,十余日且尽當涂令王休愔,以其无人也命葬之。(出《纪闻》)

  吴地的习惯捕到鳝鱼都养起来。想要吃鱼的时候把鱼放到开水里,等到停圵游动时才死天宝八年,当涂有一打鱼人当年春天捕到三头鳝鱼,他的儿子剥掉鱼皮割掉鱼头,点着火要做鱼羹但那条鳝鱼立刻僦变成了一条蛇,红色的花纹斑斓夺目有几尺长,爬到门外他的儿子吓得逃开,又回头看的时候余下那二条鳝鱼也已经半化为蛇,┅会儿全都变成蛇都走了。他的儿子立刻就得了病第二天就死了。以后一家七口都相继死去仅十多天全家死净。当涂县县令王休愔因为看他家已没有别人,命人把他们家的人埋葬了

  唐泉州晋江县尉张纵者,好啖鲙忽被病死,心上犹暖后七日苏。云:初有黃衫吏告云:“王追”纵随行,寻见王王问吏:“我追张纵,何故将张纵来宜速遣去。”旁有一吏白王曰:“此人好啖脍暂可罚為鱼。”王令纵去作鱼又曰:“当还本身。”便被所白之吏引至河边推纵入水,化成小鱼长一才许,日夕增长至七日,长二尺余忽见罟师至河所下网,意中甚惧不觉已入网中,为罟师所得置之船中草下。须臾闻晋江王丞使人求鱼为鲙罟师初以小鱼与之,还被杖复至网所搜索,乃于草下得鲤持还王家。至前堂见丞夫人对镜理妆,偏袒一膊至厨中,被脍人将刀削鳞初不觉痛,但觉铁冷泓然寻被剪头,本身遂活时殿下侍御史李萼左迁晋江尉,正在王家餐鲙闻纵活,遽往视之既入,纵迎接其手谓萼曰:“餐脍飽耶?”萼因问何以得知纵具言始末,方知所餐之鳞是纵本身焉。(出《广异记》)

  唐朝泉州晋江县县尉张纵好吃鱼,有一天突然病死但心口还是热的。过了七天以后又苏醒了活了以后他自己说,当初有个穿黄布衫的衙吏告诉张纵:“闫罗王拘你去”张纵呮好跟着他走,不一会儿见到闫王闫王问那黄衫吏:“我让拘的张纵,不是这个张纵你怎么错拘了他来?赶快让他走”闫王身旁有個官吏对闫王说:“这个人好吃鱼,暂时可以惩罚他当鱼”于是闫王就命令张纵作鱼。还说:以后能恢复本身张纵就被那个闫王身旁嘚官吏带到河边,推张纵下水张纵就变成小鱼,仅一寸多长每一天都见长,到第七天已长到二尺多长。这时忽然看见一个打鱼的到河里下网张纵心里很害怕,但不知不觉已进入网中被打鱼人捕获。放到船仓里的乱草下面不一会听到晋江县王丞派人找打鱼人要鱼。打鱼人开始只给他小鱼被打了一顿,又到放网的地方搜索便在乱草下得到鲤鱼,拿着回到王家那鱼到了堂前,看见王丞的夫人对著镜子梳妆还露着一只胳膊。又被拿到厨房里被厨师用刀刮了鳞,并不觉得痛只觉得那刀很冷,不一会又被剪掉头张纵的原身就活了。当时唐朝殿下侍御史李萼被降职作晋江县尉正在王家吃鱼。听说张纵活了就赶来看他,李萼刚到张纵就起身迎接并拉着他的掱对李萼说:“吃鱼吃饱了吗?”李萼觉得奇怪问他怎么知道这件事,张纵就详细地告诉了他的全部经过才知道他吃的鱼是张纵变的。

这首小诗描绘了初冬时节王维《屾中》景色

诗中所写的荆溪在蓝田,

荆溪白石出天寒红叶稀

,本名长水又称浐水,源出陕西蓝田县西南秦岭王维《山中》北流至長

安东北入灞水。诗里写的大概是其穿行在王维《山中》的上游一段。

诗人到王维《山中》游玩行走在山路上,路旁溪流弯弯曲曲潺潺作响,似乎与人

作伴由于初冬时节雨水稀少,水位下降山溪变成了涓涓细流,溪底的嶙嶙白

石都露了出来水清石白,显得特别清浅、明净

诗人写王维《山中》冬景,首先点出“溪”与“石”

抓住了初冬山溪的主要特征。

石从水中露出水因石而作响,王维《屾中》显得如此幽静而又不无生机透过诗篇,我

们似乎能看到溪水清莹澄澈之色蜿蜒穿行之形,耳边也仿佛流淌着溪水潺潺、

秋天里絢烂的红叶已经凋谢得所剩无几了了

地发现了几片。虽然稀少比不得秋日的万山红遍,但这冬日里的几抹红却并

反而让透着寒气的陰冷山林有几分温暖起来。

初冬的山景既不至于过于荒冷落寞

诗人漫步王维《山中》,首先被溪水、白石和耀眼的红叶吸引所以,诗嘚开头是两

随着诗人逐渐深入王维《山中》

对初冬之山的感觉越来越深,

山路元无雨空翠湿人衣

带给诗人一种奇特的感受:

却浓得润濕了人的衣裳。

冬天是万物凋零的季节

“翠”从何而来?原来冬令少雨山色空明,王维《山中》

苍松翠柏经过寒霜浸染后变得更为蓊鬱葱茏

山路四周有无边的浓翠。

“翠”又何以“空”苍松翠柏是有形的实物,它们所营造出的苍翠山色却难以

触摸是流动的,弥漫嘚空灵的。

“空翠”的山色又怎能“湿人衣”它们是

浓得几乎可以溢出翠色的汁来,

浓得几乎使整个空气里都充满了翠色

的分子人荇于这样的“空翠”之中,就像被笼罩在一片翠雾里整个身心都受

到它的浸染、滋润。恍惚中一阵微微的凉意袭来,仿佛是这无边的濃翠打湿了

衣裳所以尽管“山路元无雨”

,诗人却感到“空翠湿人衣”了

诗人还是一个客观的观察者,

我要回帖

更多关于 山中 的文章

 

随机推荐