求翻译,谢谢大家翻译

求翻译,谢谢!_百度知道
求翻译,谢谢!
求翻译,谢谢!东方有士焉,曰爰旌目。将有适也,而饿于道。狐父之盗曰丘,见而下壶餐以哺之。爰旌目三哺之然后能视,曰:“子何为者也?”曰:“我狐父之人丘也。”爰旌目曰:“嘻!...
求翻译,谢谢!东方有士焉,曰爰旌目。将有适也,而饿于道。狐父之盗曰丘,见而下壶餐以哺之。爰旌目三哺之然后能视,曰:“子何为者也?”曰:“我狐父之人丘也。”爰旌目曰:“ 嘻 !汝非盗邪?胡为而食我!吾义不食子之食也!”两手据地而吐之,不出,喀喀然遂伏地而死。
答题抽奖
首次认真答题后
即可获得3次抽奖机会,100%中奖。
SKiller祈祷
SKiller祈祷
获赞数:13
擅长:暂未定制
东方有一名学士,名字叫爰旌目。将要去一个地方,饿(晕)倒在路上,狐父的叫丘的盗贼,看见了他就用壶里的饭喂他。爰旌目被反复喂食之后可以看见事物(苏醒)了,(他)说:“您是什么人?”(丘)回答说:“我是狐父人名叫丘。”爰旌目说:“啊!你不是盗贼吗?干吗喂食物给我吃!我为了道义(绝)不吃您的食物!”(于是)两手撑地呕吐,呕吐不出来,发出喀喀的声音趴在地上死掉了
蓝色狂想曲day
来自科学教育类芝麻团
蓝色狂想曲day
采纳数:30877
获赞数:27220
擅长:暂未定制
参与团队:
东方有士焉,曰爰旌目。将有适也,而饿于道。狐父之盗曰丘,见而下壶餐以哺之。爰旌目三哺之然后能视,曰:“子何为者也?”曰:“我狐父之人丘也。”爰旌目曰:“ 嘻 !汝非盗邪?胡为而食我!吾义不食子之食也!”两手据地而吐之,不出,喀喀然遂伏地而死。东方有个贤士,说爰旌目。要有适当的,而饿死在路上。狐父城的强盗说我,见而下食物用来喂养的。爰旌目三喂她然后能看,说:“你是干什么的呢?”他说:“我父亲的人我是狐狸。爰旌目说”:“哈哈!你不是强盗吗?为什么给我吃东西!我决不吃你的食物啊!“两只手撑在地上,呕吐的,不出,喀喀地就趴在地上死。
本回答被网友采纳
为你推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。爱卡汽车_中国领先的汽车主题社区、汽车资讯、汽车论坛中心扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
英语求翻译英语几个句子,谢谢高考完型里的;1,The bicycle he rode was not by any means the kind modern cyclist would want to be seen riding.请帮我分析一下句子结构,比如谁修饰谁,谢谢!2,There was a noticeable touch of pride in the way he seemed to be doing things...(下文略)什么意思呢?
作业帮用户
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
1,he rode是the bicycle的后置定语;by no means“绝不,一点也不”;be seen doing"被看到正在做某事"翻译:他骑的自行车绝对不是现代骑车的人想骑的(自行车). 2,touch of“一点”,touch of pride带着一点儿骄傲;noticeable“显而易见的,值得注意的”;seemed to be doing sth"似乎正在做某事”翻译:他现在正在做的这件事(可能后面有提到.)显然是件十分引人注目的骄傲行为.
第二个句子的in the way 是什么意思呢?谢谢!
in the way在这里不是“挡路”的意思。而是指”他所做的这个举动“。。可以翻成”用。。的方式“。一定要【具体语境具体分析】。
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
求翻译,谢谢。(满意答案追加50点)翻译要用到括号里的词哦。不要用翻译工具直译~我还会加分的,谢谢啦~~~以it为形式主语的主从复合句:1.他看来不愿意对这件事作出进一步的评论。(seem)2.你喝了那么多咖啡难怪睡不着.(no wonder)3.据估计,飞到火星上来回一趟需要一年半多的时间。(estimate)4.他碰巧以前做过类似的练习。(happen)5.他真的打算一路乘火车去莫斯科。(true)6.一切物质都是由原子构成的,这是众所周知的事实。(fact)7.这种材料能否用在我们工厂仍然是个问题。(question)8.已证明他们的建议在一定程度上是合理的。(prove)9.原来他根本就没出过国,也根本不是华侨。(turn out)10.下一班火车什么时候去西藏通知了没有?(announce)11.新产品销路好不好取决于它的质量.(whether)12.据报道这种野生植物含有丰富的维生素.(It) 主语从句:1.这个教材是否可用于我们的学校还未讨论过.(whether)2.使我最感吃惊的是他态度的突然转变.(what)3.2010年世博会将在上海举行已成定局.(that)4.所有国家都同意,决不攻击带有红十字标记的任何物体.(whatever)5.这次计划讲如何执行仍需讨论.(how)6.一本书是否畅销取决于诸多因素.(whether)
作业帮用户
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
以it为形式主语的主从复合句:1.
It seems that he is reluctant tomake a further comment toward this.2.
No wonder you can’t sleep, you havedrank so much coffee.3.
It is estimated that the roundtrip to ...
以it为形式主语的主从复合句:1.他看来不愿意对这件事作出进一步的评论。(seem)
It seems that he doesn't want to make further judgement on this matter.2.你喝了那么多咖啡难怪睡不着.(no wonder)
It is no wonder you cannot sleep after having that much ...
复合句:1、It seems that he unwilling to take the further comment.2、It's no wonder that you can't sleep for drinking much coffee.3、It is estimated that flew round trip to Mars needs more than a year and a ...
为您推荐:
扫描下载二维码“火影”迷陈坤上线 晒日语感谢函“求翻译”
关注新华网
近日,陈坤在社交平台晒出一封日语感谢函,配文道:“谁可以帮我翻译一下?”引发众多热心网友帮忙翻译,图上内容为“谢谢你一直喜欢Naruto,一直为漩涡名鸣人应援!螺旋丸!”。众所周知,陈坤已是资深动漫迷,多次表达对动漫的喜爱。
责任编辑:

我要回帖

更多关于 谢谢翻译英语 的文章

 

随机推荐