帮忙分析下面英语句子中 another was overwhat was slaveryy中“over”的用法,感谢!

帮忙分析下面英语句子中 another was over slavery中“over”的用法,感谢!_百度知道
帮忙分析下面英语句子中 another was over slavery中“over”的用法,感谢!
YetJamesMonroe'spresidencyhadseveralcrises.Onewasthecountry'sfirsteconomicdepressioninmorethan30years.Anotherwasoverslavery.Thecountryhadbeendividedovertheissuesinceitsfo...
Yet James Monroe's presidency had several crises.One was the country's first economic depression in more than 30 years.Another was over slavery. The country had been divided over the issue since its founding. By the end of 1819, eleven states, all in the South, permitted slavery. Eleven states, all in the North, did not.The question became: Would the new states in the West permit it?&Another was over slavery& 为什么不是“Another was slavery”?
答题抽奖
首次认真答题后
即可获得3次抽奖机会,100%中奖。
大毛头和小卷毛知道合伙人
来自科学教育类芝麻团
大毛头和小卷毛
采纳数:29761
获赞数:19580
擅长:暂未定制
参与团队:
根据over 后面的名词slavery 可以确定over 是介词。再根据上文中"One was the country’s first economic depression” 可知another 也是个问题。因此这个over 就是"在⋯方面;关于"的意思。
这句话应该译成:另一个是关于奴隶制问题。
如还有疑问,欢迎追问,有问必答!
感谢网友们和楼主的先后采纳
qindajia知道合伙人
来自科学教育类芝麻团
采纳数:7542
获赞数:12563
参与团队:
然而, 詹姆斯. 门罗的总统任期有好几起危机。一个是该国30年来第一次经济萧条。另一个是过度奴役。该国自成立以来就一直对这个问题产生分歧。到1819年底, 十一个州, (都在南部)允许奴隶制。十一个州(都在北部)则反对 。于是问题变成: 在西部的新的州会允许它吗?over是过度的意思
为你推荐:
其他类似问题
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。Project MUSE - The Granite Farm Letters: The Civil War Correspondence of Edgeworth & Sallie Bird (review)
The Granite Farm Letters: The Civil War Correspondence of Edgeworth & Sallie Bird (review)
pp. 269-270
an abstract, here is a brief excerpt of the content:
BOOK REVIEWS269 Robert Gould Shaw and Norwood Hallowell, with the all-black 55th Regiment under the command of Thomas Wentworth Higginson (pp. 34, 36). While this is a painstaking study, all things considered, Walt Whitman may still be right. Gary Scharnhorst University of New Mexico The Granite Farm Letters: The Civil War Correspondence ofEdgeworth & Sallie Bird. Edited by John Rozier, foreword by Theodore Rosengarten. (Athens and London: University of Georgia Press, 1988. Pp. xxxvi, 330. $24.95.) More than any one work, Margaret Mitchell's Gone with the Wind has influenced the popular image ofGeorgia'santebellum and wartime society. With the publication of the Granite Farm Letters, the world that Mitchell fictionalized almost comes to life. Granite Farm, a cotton plantation located southeast of Atlanta in Hancock County, was the home of the Edgeworth Bird family. The Birds, whose letters provide the basis for this volume, belonged to the planter elite, and they lived in the plantation dominated region ofmiddle Georgia. Money derived from cotton allowed families like the Birds to pay for college educations and travel extensively, while the slavery upon which this system rested gave the men freedom to pursue politics or pass the time riding and hunting. Although the exchange offamily letters relating to Edgeworth Bird date from 1 844, John Rozier begins his book with the coming ofthe war in 1861 and ends with the death of his central character in 1 867. Most of the letters are from Edgeworth and Sallie Bird and their daughter Saida. Since Edgeworth was away during the war with the 15th Georgia Regiment, his wife preserved his letters. Unfortunately, because he did not keep hers, the story is often one-sided. Nevertheless, he never forgot his home, and constantly advised his wife on her duties as plantation mistress. As a member of the planter class, slavery was an institution Edgeworth Bird accepted and supported. He was conscious, however, of his responsibilities as a slave owner, and soon after he left Georgia instructed his wife how to treat their slaves. "You can attach them to you," he wrote, "and govern them through their hearts better than any overseer can through fear"(p. xxix). But even the best intentions could not change the fact that a slave was property, and in October 1863 Granite Farm began to have trouble—the same time that several Hancock County blacks were arrested for planning a revolt. Edgeworth's correspondence reveals a well-educated and caring man who displayed a sincere concern for his family's welfare. More important, he was able to put on paper those feelings that many men had trouble 270civil war history expressing. As Theodore Rosengarten observed: "These intimacies come as a revelation, at a time when contemporary histories of the Old South emphasize the alienation of planters from their wives." Marital relationships among this class, he continued, "will have to be reexamined" (p. x). This conclusion is even more strikingwhen the Bird letters are compared to those of the Jones family of Savannah, whose voluminous correspondence form the basis of The Children ofPride—Eva Berrien Jones, one of the central figures in this book, was Edgeworth Bird's cousin. The Jones letters, however, are colored by the absence of any intensely personal subjects while members of the Bird family become very real, and very human, individuals. Although this book is an important addition to Georgia history, it will also appeal to a wider audience. The Granite Farm Letters will add to our knowledge and understanding of antebellum Southern culture. Additionally , Bird's comments on the war (he fought at Gettysburg, Chancellorsville , and in the Wilderness) are perceptive, and often poignant. Moreover, William T. Sherman's march to the sea was a central theme in any Georgia correspondence in 1864. The editing is adequate but not intrusive. Rozier aids the reader by briefly identifying people and events at the end ofeach letter. Military historians will find this volume lacking in detail while social historians may praise Rozier's decision to allow the letters to stand without overly extensive comment. Nevertheless, this glimpse into the life of a southern gentleman and his family will prove valuable. The Granite Farm Letters will add another...
document.write('');
document.write('');
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.&p&作为一名天天和老外同事打交道的美资公司工程师,这些年写过的英文邮件没有一万封也有五千封了,看过的邮件没有十万也五万封了,看了一些回答特别是某位自称外企人的,我只想呵呵,和书上写的好像哦,你试试这样写看看,看看别人什么反应。我来说说实际美国人是怎么写邮件的。&/p&&p&大家还可以关注我的&b&微信公众号「史蒂芬的专栏」(id: stehouse)&/b&或者参加我的课程&b&《&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&你要的商务英语、英文邮件写作都在这里了&/a&》&/b&,获取更多实用的英语表达技巧。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&我举的例子都是美国人写的邮件原文,比那些书上写的要清新脱俗得多。&/b&&/p&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&先来一封我们CEO最近发的邮件,全篇没有装逼词,但是就是显得很有水平。&/p&&blockquote&&b&Happy New Year—I hope you and your family had a great holiday and enjoyed some well-deserved time off. Thank you again for a terrific effort and a strong result last year!&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&再来一封老美写的开发客户的邮件,我以前兼职做过外贸,有一次打电话给美国客户,因为英语不好所以别人以为我是采购商,反而发一封邮件给我和我做生意o(╯□╰)o。这邮件也是写得清新自然,没有书上写的套话。&/p&&blockquote&&b&Hello Steven,&/b& &b&It was my pleasure to talk with you earlier today – thank you for contacting XXXX.&/b& &b&I am writing to share more information with you about XXXX and our digital signage systems.
The attached corporate brochure will provide you with an overview of our most popular system features – you can also learn more by visiting our website at &a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//www.janusdisplays.com/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&X&/a&XXX.com.
As you will see, XXX has been providing industry-leading digital signage systems for the past 25 years and we are honored to have our systems in place with over 2,500 hotels, resorts and casinos around the world. &/b& &b&We would be very interested in exploring a relationship with XXXX in order to explore digital signage opportunities in China.
As I’ve mentioned, our primary customer focus is with hotels, resorts and casinos.
Our digital display systems are designed to meet the needs of the hospitality market.
We are fortunate to have earned preferred-vendor status with many of the leading hotel brands including:
Hyatt, Hilton, Sheraton, Westin, Marriott, Four Seasons, Ritz Carlton, Renaissance and many more.
Please let me know if you have relationships with any hotels and we can develop a plan to pursue the opportunity together. &/b& &b&Please review our information at your earliest convenience and let me know if you have any questions.
I look forward to our next communication.&/b& &b&Regards,&/b& &b&xxxx&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&&u&一、基本邮件礼仪(Email etiquette)&/u&&/b&&/p&&p&&br&&/p&&p&英文邮件的礼仪成千上万条,大多其实都已经超出了“英文”的范畴,而是不管什么语言都要注意的,那我就不说了,我只说和印象最深刻的,而且和中文邮件有明显区别的,那就是感谢和道歉。&/p&&p&&b&1)感谢&/b&&/p&&p&中文邮件不喜欢太多客套话,废话少说,直入正题,但是美国人写邮件,哪怕是和熟悉的人,回邮件第一句话,都要感谢,所以他们的邮件都是 thank来thank去的,中文邮件没这种习惯。&/p&&p&&br&&/p&&p&开头,感谢别人回复自己的邮件(也可以用thank you,用在稍微正式场合,比如和陌生人发邮件)&/p&&ul&&li&&b&Thanks for the quick reply.&br&&/b&&/li&&li&&b&Thanks for getting back to me.&br&&/b&&/li&&li&&b&Thanks for the update on the situation.&/b&&/li&&li&&b&Thanks for the updated information.&br&&/b&&/li&&li&&b&Thanks for gathering the information this week on this issue.&/b& &/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&别人发邮件提供信息给你,中文邮件是懒得回的,英文邮件也习惯感谢,简单回复一个。&/p&&ul&&li&&b&Thank you.&/b&&/li&&li&&b&Well noted. &br&&/b&&/li&&li&&b&Noted/Received with thanks.&/b&&/li&&li&&b&Good information.&/b&&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&2)道歉&/b&&/p&&p&如果是回邮件回得晚了,先道歉,貌似中文很少有这个习惯(以下sorry也可以替换成apologize,更正式一点,发给重要的人或者群发) &/p&&ul&&li&&b&Sorry for the late reply.(中国人普遍这这一种,也有老外用,不过下面两种更多)&br&&/b&&/li&&li&&b&Sorry I haven’t got back to you sooner . &br&&/b&&/li&&li&&b&Sorry for the delay getting back to you.&/b& &/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&如果是临时通知别人是什么事情&/p&&ul&&li&&b&Apologies for the late/short notice.&/b&&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&如果是上一封邮件没写清楚导致收件人误解了&/p&&ul&&li&&b&I apologize if this was not made clear &/b& &/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&提前给别人预警如果自己的措辞过于强硬。&/p&&ul&&li&&b&I apologize if this may make you feel uncomfortable/bad.&/b&&/li&&li&&b&I apologize if this may sound a little harsh.&/b&&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&3)收尾套路&/b&&/p&&p&最后收尾的套路,一般都是问别人意下如何。(不要用please tell me ...这种句式,从来没见过老外用的)&/p&&ul&&li&&b&Please let me know what you think.&/b& &/li&&li&&b&Please let me know your thoughts.&/b& &/li&&li&&b&Let me know if you have any questions or concerns. (最常见)&br&&/b&&/li&&li&&b&Please let me know if there are questions.&/b&&/li&&li&&b&Looking forward to your input/insight(用insight/input代替opinion)&/b&&/li&&li&&b&That’s my idea, what's your idea?(也有直接这样说的)&/b&&/li&&li&&b&Please review the lengthy e-mail and provide feedback on how we can proceed.(如果邮件太长了)&/b&&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&或者,干脆下面的话结尾,&/p&&blockquote&&b&I'll let you know more tomorrow(表示今天没说完,明天再说更多)&br&Please call me if you like.(有什么事打我电话)&br&&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&4)称呼&/b&&/p&&p&普通工作邮件,直接称呼名字字就好了,比如Hi Steven,不需要用Mr., 甚至写给总裁的邮件,也是直接说Hi Bill,不需要Hi President Johnson。&b&否则真的真的太令人不自在了。&/b&&/p&&p&&br&&/p&&p&只有德国人是个例外,喜欢加Mr./Ms. 我以前在德资企业工作,发给女性的邮件居然要称呼Ms. Zhang。&/p&&p&&br&&/p&&p&学术场合才需要加抬头,比如Prof. Johnson. 政客的Congressman Johnson.&/p&&p&&br&&/p&&p&记住,一般不加Dear,只有公司HR群发邮件才说Dear all, 发给个人的,一般就Hi Steven或者直接说Steven,&/p&&p&&br&&/p&&p&抓住这几点就够了,其他礼仪说多了都是正确的废话。&/p&&p&&br&&/p&&p&另外再看看我这篇文章,弄清楚什么时候该用正式用语,什么时候可以用非正式。&/p&&h2&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&英语 | 到底什么是正式场合和非正式场合&/a&&/h2&&p&&br&&/p&&p&&b&5)告别邮件主题&/b&&/p&&p&离职时发邮件感谢同事,我见过老外用以下两种&/p&&ul&&li&&b&Thank you&/b&&/li&&li&&b&Farewell&/b&&/li&&/ul&&p&两种都可以。注意farewell并非永别,也可以表示&b&以后很难见面&/b&。&/p&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&&u&二、邮件基本术语&/u&&/b&&/p&&p&很多国人凭自己的想象力在创造一些表达,以下才是地道的用语。&/p&&p&&b&1)抄送别人怎么说?&/b&&/p&&p&中国人喜欢说cc,美国人直接说copy. &/p&&p&cc是 carbon copy(复写纸)的简称,以前还没有电子邮件时候,用复写纸抄送,所以本质上还是copy.&/p&&ul&&li&&b&I have put John on copy. (记住put on copy的固定搭配)&/b& &/li&&li&&b&You can copy Steven going forward.&/b&&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&如果是分别抄送给某些人,但是又不想让他们互相知道对方的联系方式,可以用暗送(BCC也就是blind cc),比如同时发给几个供应商,邮件开头直接写&/p&&blockquote&&b&BCC vendors&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&2)群发邮件增加联系人怎么说?&/b&&/p&&p&我看到台湾香港人大陆人都是用add xxx in the loop.从来没见过美国人这样说的。&/p&&p&&br&&/p&&p&一般都是在邮件开头,无称呼,直接说&/p&&ul&&li&&b&Looping in Steven.&/b&&/li&&li&&b&Adding/Added Steven.&/b&&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&甚至直接用 “+”都可以&/p&&ul&&li&&b&+ Steven&/b&&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&把某个人删除(涉及到保密的信息),用remove&/p&&ul&&li&&b&Removed Mike from this email&/b& &/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&3)转发邮件怎么说?&/b&&/p&&blockquote&&b&forward the email to someone(大部分中国人只会用这种)&br&pass me the email(老外也经常用这种)&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&4)回复邮件怎么说?&/b&&/p&&p&get back比 reply常用&/p&&blockquote&&b&I will get back to you tomorrow.&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&5)附件怎么说?&/b&&/p&&p&附件的英文是attachment.但是如果你说please find the attachment实在是恶俗至极。&/p&&p&一般直接用动词attached, enclosed. 我比较喜欢用attached.&/p&&blockquote&&b&Attached/Enclosed please find the report.&br&I attached the report and let me know what you think.&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&6)文件怎么说?&/b&&/p&&p&excel, pdf, word 如果你说file也是恶俗至极,正确的说法是document.(excel可以说spreadsheet, ppt可以说presentation)&/p&&blockquote&&b&Attached please find the document.&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&&u&三、和陌生人发邮件如何自我介绍?&/u&&/b&&/p&&p&不要说 This is xxx和I am这种句式,开头也不要太多客套话,老外开头都是直接说My name is xxx&/p&&blockquote&&b&Hi Mike,&br&&/b& &b&My name is Steven Gates. I work in the R&D department and am in charge of ...&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&&u&四、群发邮件如何称呼?&/u&&/b&&/p&&p&书上百分之一万告诉你用Dear all, Hi all这种,实际,只有群发给整个公司的邮件,比如公司新闻之类的才用这种称呼,其他时候用下面的,&/p&&ul&&li&&b&Team, (最常用)&/b&&/li&&li&&b&Gents, (如果全部是男的)&/b&&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&全部都是女的,我还真不知道怎么称呼,我也没在女人堆里待过。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&五、邮件里插话怎么说?&/b&&/p&&p&&br&&/p&&p&本来你只是在cc列表里作为旁观者,但是你也想进来插一句话怎么说?用chime in&/p&&blockquote&&b&Just to chime in,
xxxx&br&I'd like to chime in with my idea, xxxx&br&&/b&&/blockquote&&p&如果邀请别人发表意见怎么说,用 please chime in here with your thoughts/comments/idea.&/p&&p&&br&&/p&&blockquote&&b&Steven, please chime in here with correct information.&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&&u&六、邮件如何更加礼貌?&/u&&/b&&/p&&p&参考史蒂芬这个3000赞的回答&/p&&p&&b&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&在日常英语对话中有哪些细节中国人不会注意,但是外国人却觉得很重要,并可能认为中国人很无礼? - 史蒂芬的回答 - 知乎&/a&&/b&&/p&&p&&br&&/p&&p&另外补充&/p&&p&1) 问别人一个问题时,前面加个wondering表示想知道,比直接问一个问题更加委婉。&/p&&ul&&li&&b&I was wondering &/b&what your thoughts are changing this design.&/li&&li&&b&I am wondering&/b& if you are using the same material.&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&2) 请求别人做一件事,用&b&If you could xxx, that would be great.&/b& 更加礼貌&/p&&p&&br&&/p&&p&3) 请别人帮忙做一件事时,在前面加&b&(by) any chance&/b&,意思是如果有时间/有机会,很委婉。&/p&&ul&&li&&b&By any chance&/b&, could you help check the data? 有时间可不可以帮忙看看数据?&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&&u&六、起承转合常用词&/u&&/b&&/p&&p&我就不说However, Nevertheless, on one hand, on the other hand, firstly这种老师教的恶俗至极的老八股了。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&1)lastly/finally&/b&&/p&&p&很少看到邮件用说firstly的,一般有话就直说, 但是lastly很常见,在说完前面一大堆之后,说最后一件事的时候,说lastly,finally表示最后你想说什么&/p&&ul&&li&&b&Lastly, could you confirm that there is no additional change? 最后一件事,你可不可以确认一下不会再改了?&/b&&/li&&li&&b&Finally, the most important thing is ...(不知道怎么翻译这个finally)&/b&&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&2)as/on a side note &/b&&/p&&p&原意是边注,引申为补充说明某件事情,特别是你想提醒别人做某件事,这样更加委婉,可以翻译成“友情提示”。&/p&&ul&&li&&b&Also, on a side note, can you xxxx?&/b& &/li&&li&&b&As a side note, I'm beginning to think our current measurement method doesn't seem to be accurate enough .&/b&&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&类似的还有 on a related point(相关说明)&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&3) specifically &/b&&/p&&p&特别说明一件事时,用这个词开头,另写一个自然段。&/p&&ul&&li&&b&Specifically , we are interested in xxxx.&/b&&/li&&li&&b&Specifically , we'd like to xxxx.&/b&&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&4) all said/ with all that said&/b&&/p&&p&中文意思就是“说了那么多”,用于总结。&/p&&ul&&li&&b&All said, I think we are in an enviable position going into the 2017 sales season with xxxx. 说了那么多,我想我们处在一个令人羡慕的市场地位。&/b&&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&5) that being said&/b&&/p&&p&中文意思是“话虽如此',&/p&&ul&&li&&b&That being said, we still need to ...(话虽如此,我们还是需要...)&/b&&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&6) on another front&/b&&/p&&p&代替on another side&/p&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&&u&七、邮件里常用的词汇&/u&&/b&&/p&&p&待我逐一讲解。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&1) highlight&/b&&/p&&p&这真是个妙词,本意是高亮显示,也就是给字体加点背景颜色,引申为强调以引起注意。&/p&&p&&br&&/p&&p&以下都叫highlight,前者是真正的highlight,后者虽然是画圈,但是也是框起来引起人注意,也叫highlight. 下面区域就叫highlighted area.&/p&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/v2-6bfad9c740b00fbdca561ddb36efce9b_b.jpg& data-caption=&& data-size=&normal& data-rawwidth=&420& data-rawheight=&191& class=&content_image& width=&420&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&所以,任何事情只要你想强调,以引起别人注意,都可以用highlight.就连足球比赛精彩回顾也叫highlight.&/p&&ul&&li&I have to &b&highlight&/b& the issue that the deadline is close whereas up to date we haven't come up with a solution&br&&/li&&li&One of my concerns is that the factory is not &b&highlighting&/b& the challenges in production.&/li&&li&Can you provide some pictures and videos &b&highlighting &/b&the xxx
area of the product?(就是要你特写拍一下某个区域)&/li&&li&I would like you to put a report together highlighting what caused the issue and how you expect to correct the issue.&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&b&2) issue&/b&&/p&&p&邮件里很少说problem,一般都用issue代替,更加正式,表示值得注意的问题。&/p&&p&比如品质问题是quality issue.&/p&&p&&br&&/p&&p&例句参照上面。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&3) bullet points&/b&&/p&&ul&&li&现在左边这个黑色的点就是bullet point,这是它的本意,中文叫做项目符号,引申为重点内容。&/li&&/ul&&p&&b&Let's discuss all the bullet points tomorrow.&/b&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&4) callout&/b&&/p&&p&记住下面这这种有箭头或者线条的标注文字叫做callout,不叫remark, comment, note.&/p&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/v2-f9fd62df77f09f00adf6bee999e8cbf5_b.jpg& data-caption=&& data-size=&normal& data-rawwidth=&600& data-rawheight=&259& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&600& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/v2-f9fd62df77f09f00adf6bee999e8cbf5_r.jpg&&&/figure&&p&把call out分开变成动词,就是标注,学工科的都知道工程图很多尺寸公差是需要标注的。&/p&&blockquote&&b&The tolerance/spec wasn't called out.&br&&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&5) with regard to/ regarding&/b&&/p&&p&关于....的话题,不要用about&/p&&blockquote&I'll have a business trip regarding the quality issue.&/blockquote&&p&&b&6) echo&/b&&/p&&p&本意是“回声”,也就是唱KTV或者打电话经常出现的回声,引申为“附和,邮件经常用这个词来表示“我只是重复一下某人观点”,谦虚的说法&/p&&p&&br&&/p&&blockquote&To echo John's &b&direction&/b&, our plan is xxxx(John的邮件在前面,如果在John的邮件上再回复就可以这样说。&br&Just to confirm and &b&echo&/b& John, please xxxx.&br&I can only &b&echo&/b& David's email. I also think xxx.&/blockquote&&p&&b&7) address&/b&&/p&&p&不要只知道是& 地址“的意思,邮件和日常工作中经常用这个词表达”考虑、讨论(以尝试解决)“,意思介于think/talk about和solve之间,并不承诺一定能解决,只是表示&需要引起注意并解决”,固定搭配address the issue/ problem/question/ concern&/p&&ul&&li&This issue needs to &b&be addressed. &/b&(这个问题需要引起注意并解决)&br&&/li&&li&The products &b&address &/b&the needs of beginners. (这个产品考虑到了新用户的需求)&br&&/li&&li&A question we‘ll need to &b&address&/b& is whether we can afford XXXX&br&&/li&&li&I &b&addressed &/b&the quality issue in the meeting(我在会议中讨论了质量问题)&/li&&li&All other questions/issues will be addressed by Kevin.(其他问题将由Kevin来讨论)&/li&&li&Items to be &b&addressed &/b&Wednesday(星期三要讨论的事项)&br&&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&8) bring up&/b&&/p&&p&表示把一个问题/话题提出来,这个是最常用的表达,隐含提出来供大家讨论的意思,比mention的意思更丰富。&/p&&ul&&li&I also &b&brought up&/b& a&br&few concerns with John about
XXXX.&br&&/li&&li&One thing I'd like to &b&bring up&/b& is XXXX&br&&/li&&li&We are looking to save some cost on XXX project and one of the ideas &b&brought up&/b& by the team was to look at XXXX.&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&b&9 )involve&/b&&/p&&p&把某人(某事)包含到某事来,很难用某个中文单词翻译,意思就是把他牵扯进来(非贬义),比include的语气要弱。&/p&&p&&br&&/p&&ul&&li&We would&b& involve &/b&members from purchasing team as well.&br&&/li&&li&When there is delivery issue, please &b&involve&/b& the sales team.&/li&&li&I would like for the root causes and&br&corrective actions to &b&involve&/b& some engineering controls in the process instead&br&of just increased inspections.&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&b&10) direction &/b&&/p&&p&字面意思是“方向”,引申义为“指示”,不一定是上级对下级,任何“做某件事的方法”都可以叫direction.&/p&&ul&&li&I will follow David's &b&direction.&/b& &/li&&li&Thanks for your &b&direction.&/b& &/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&11) concern&/b&&/p&&p&字面意思是“担心”,和worry的意思差不多,还隐含“担心而值得注意的事”,邮件中很少用worry这个词,一般都用concern.&/p&&blockquote&quality concern&br&delivery concern&br&cost concern&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&12) input&/b&&/p&&p&本意是「输入」的意思,但是实际工作中,经常做「提供信息/建议」理解。&/p&&blockquote&比如你给别人提供建议/信息,他会说Thanks for your &b&input. &/b&&br&比如《纸牌屋》里,幕僚长对副总统说 We&br&value your &b&input&/b&, Mr. Vice President.&br&比如你想问别人对这件事的看法,你可以说 I'd like your &b&input &/b&on it.&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&13) insight &/b&&/p&&p&翻译成「洞见」,不接地气,但也找不出更好的表达(或者是「高见」?)&/p&&p&工作中,经常用来拔高别人,可以看做是opinion和input的升级版.&/p&&blockquote&比如 provide some &b&insight&/b& for it, &br&Look forward to your &b&insight.&/b&&br&That's valuable &b&insight&/b&.&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&14) dig into&/b&&/p&&p&&深入研究“、”深挖“的意思。&/p&&ul&&li&We need to &b&dig into&/b& the root cause.&br&&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&15) expedite&/b&&/p&&p&加快,邮件中多用这个词代替accelerate和speed up&/p&&p&&br&&/p&&ul&&li&&b&expedite&/b& the order (加快订单)&/li&&li&&b&expedite &/b&the process (加快流程)&/li&&li&We appreciate whatever&br&you are able to do in order to help&b& expedite&/b& these samples.&br&&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&16)due&/b&&/p&&p&很多人知道due to,但是不知道 due原来还有“预期”的意思,代替expect,due date是“预计日期”,而不是通常理解的&截止日期“,比如预产期也是due date.&/p&&ul&&li&The parts are &b&due&/b& in Shanghai on Friday = The parts are expected to arrive in Shanghai on Friday.&/li&&li&Our annual report is &b&due&/b& to be shared early next year.(财报明年年初公布)&/li&&li&The samples are &b&due&/b& to ship(或者be shipped) on Monday.(样品预计星期一寄出)&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&17)part&/b&&/p&&p&制造业用part代替product,没为什么&/p&&blockquote&The &b&parts &/b&were made in January.&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&18)
timing&/b&&br&时间安排,和time有相同和不同的地方,,很难翻译,用来代替time。看字典里怎么解释的。&br&Timing is used to refer to&b& the time at which something happens&/b& or is planned to happen, or to the &b&length of time&/b& that something takes. &/p&&ul&&li&Because the manufacturing&b& timing&/b& is too long, we would come up with a better idea(这里和time是一样的意思)&br&&/li&&li&My July visit &b&timing&/b& has not yet been decided(我七月份来访的时间还没确定)&/li&&li&That's perfect &b&timing&/b&.(真是个好时候)&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&&b&19) check in&/b&&br&不要以为只是酒店入住登记的意思,在邮件里经即可表示”获取信息“也可以表示“汇报“&br&老外有时候发邮件主题就是check in两个字,邮件的内容就是问一个问题。&/p&&p&字典上的释义&br&to talk with (someone) in order to report or find out new information &I have to go to a meeting now, but I'll check in with you later.&/p&&ul&&li&I wanted to &b&check in&/b& to ensure xxx.
我发邮件过来只是想了解一下状况,确保xxxx&/li&&li&David &b&checked in&/b& with me on what we can do. 大卫找我问我我们能够做什么。&br&&/li&&li&I'll &b&check in&/b& with our team to confirm expected ship date and let you know. 我要去问一下我们团队。&br&&/li&&li&I'll &b&check in&/b& with you tomorrow. 我明天再告诉你。&/li&&/ul&&p&&br&&/p&&p&口语里也常说I'll check in with you later(我稍后再和你联系)I'm&br&just calling to check in(我打电话来也没什么事,了解你的近况而已)。你问别人在吗,别人说what's up?你说没什么事就是I'm&br&just checking in.&/p&&p&&br&&/p&&p&consolidate &/p&&p&align&/p&&p&specifics&/p&&p&generalities&/p&&p&documentation&/p&&p&reflect &/p&&p&&br&&/p&&p&还可以参考我另外一个回答&/p&&p&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&有哪些英语用一个单词就能表达清楚但是用中文表达却很难表达的例子?&/a&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&对商务英语感兴趣的小伙伴,移步我一个课程,我把多年积累的职场商务英语都写在这个课程里了,里面有100个职场英语核心词汇。&/b&&/p&&blockquote&&b&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&你要的商务英语、英文邮件写作都在这里了&/a&&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&&u&八、英语邮件如何显得更加专业,给人留下好的印象。&/u&&/b&&/p&&ul&&li&主题必须要“标题党”,必须包含必要信息,让人有打开的欲望。有些台湾人甚至在标题上加-&Steven表示这封邮件是发给谁的。比如&b& XXXX Delay notice -& Steven&/b&&/li&&li&一定不要用任何简写,比如c.u(see you)之类,除了pls(please),thx(thanks),当然能不用尽量不用。&/li&&li&一定不要用gonna, wanna这种形式,恶俗至极,请变成原形 going to, want to&/li&&li&回复别人邮件,要把过往邮件的内容recap一遍,防止别人忘记。&/li&&li&多用bullet point, table 让邮件更加清晰。&/li&&li&多用callout,一目了然。&/li&&li&有附件的话,把附件做一个summary贴在正文。&/li&&li&附件的命名一定要规范,让人知道里面是什么,也方便别人保存&/li&&li&任何邮件,当天必须回、必须回&/li&&/ul&&p&&b&(未完待续)&/b&&/p&&p&&br&&/p&&p&================================================================&/p&&p&史蒂芬其他回答和文章&br&&/p&&p&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&写工作邮件的几点建议(一目了然,高效沟通) - 史蒂芬的专栏 - 知乎专栏&/a& &/p&&p&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&外企面试的时候英语自我介绍该说点什么?&/a&重点推荐&/p&&h2&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&有哪些美剧的台词是高水平的、值得反复学习的?&/a&&/h2&&p&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&如何把《经济学人》《纽约时报》学到的词汇正确理解和使用?&/a&&/p&&p&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&如何把每天最新英文版《纽约时报》推送到kindle上?&/a&&/p&&p&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&受汉语思维影响的英语错误表达有哪些?&/a&&/p&&p&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&英语表达如何假装很地道(一)?&/a& 装X专用&/p&&p&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&学英语有什么用? - 史蒂芬的回答&/a& 英语面试的经历&/p&&p&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&怎么练好英语口语? - 史蒂芬的回答&/a& 通过拆分法和自言自语法练口语&/p&&p&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&关于英语的一些误区澄清-是敲门砖还是锦上添花?-史蒂芬的专栏-知乎专栏&/a&&/p&&p&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&英语 | 到底什么是正式场合和非正式场合&/a&&/p&&p&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&有哪些人际关系方面的小技巧可以保护自己?&/a& 推荐&/p&&p&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&面试官鄙视毕业的学校怎么办?&/a& &a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&面试时如何回答“你为什么要换工作?”(一种新思路)&/a& &a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&给文科专业的一些职业选择建议&/a& &a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&给理工科专业的一些职业选择建议&/a&&/p&&p&更多精彩,请关注史蒂芬微信公众号「史蒂芬的专栏」(ID:stehouse),聊点职场和英文。&/p&&p&史蒂芬,湖南人士,前某500强外企工程师,现某知名品牌外企工程师,对职场、管理、英语有些感悟 。&/p&&p&&br&&/p&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/v2-4fc55fea65cae729d5e7e7_b.jpg& data-caption=&& data-size=&normal& data-rawwidth=&650& data-rawheight=&384& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&650& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/v2-4fc55fea65cae729d5e7e7_r.jpg&&&/figure&
作为一名天天和老外同事打交道的美资公司工程师,这些年写过的英文邮件没有一万封也有五千封了,看过的邮件没有十万也五万封了,看了一些回答特别是某位自称外企人的,我只想呵呵,和书上写的好像哦,你试试这样写看看,看看别人什么反应。我来说说实际美国…
&p&我以前老板(美国人)调回美国总部工作,走之前还不忘告诉我们说任何话时,一定要用tentative的语气。&/p&&p&&br&&/p&&p&他还推荐了一本书《Crucial Conversations》,据说他的建议就是从这本书里来的。&/p&&p&&br&&/p&&p&刚才找了一下,美亚上有英文原版,中亚上有有中文版《关键对话:如何高效能沟通》。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&风险提示: 我没看过这本书,不知写得好不好,但是毕竟是亚马逊 best-seller,应该不会很差。百度可以搜到到中文和英文版的pdf版。&/b&&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/v2-aee4bfca8971_b.jpg& data-caption=&& data-size=&normal& data-rawwidth=&600& data-rawheight=&917& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&600& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/v2-aee4bfca8971_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/v2-52d865cedd12a_b.jpg& data-caption=&& data-size=&normal& data-rawwidth=&507& data-rawheight=&493& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&507& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/v2-52d865cedd12a_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&所谓tentative语气,字面上的意思就是「试探性」的语气,也就是不要把话说死,给自己留一点余地。&/p&&p&&b&注意tentative 不等于 uncertain的语气,注意和maybe这种语气区分开来。&/b&&/p&&p&&b&比如多用seem, appear, sound, look这样的词。&/b&&/p&&p&&br&&/p&&blockquote&例如. &br&This is wrong 改成&b&This seems to be wrong.&/b&&br&We don't have other option 改成 &b& It seems we don't have other option.&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&反正在下结论的时候(哪怕明明是很确定的事情),记得加一个seems, appears,语气没那么生硬。&/p&&p&另外,描述一个东西,就算是明显已经知道很好,也要说looks good, sounds good,而不是It's good.&/p&&p&以下还要注意的几点&/p&&p&&b&1)不要总是说maybe这种垃圾话,如果确定性比较大的情况下,用probably(实在不行改成seem也好)&/b&&/p&&p&&br&&/p&&p&比较&/p&&p&&br&&/p&&p&例一&/p&&blockquote&Maybe this is right&br&&b&This is probably right.&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&例二&/p&&blockquote&Could we have a better way to do it?&br&Maybe(maybe你妹).&br&&b&Probably.&/b&&/blockquote&&p&中国人滥用maybe,不管什么情况都用maybe,给人一种毫无把握的感觉。在表示很有可能的时候,老外都用probably。maybe是比较不确定。《纸牌屋》里Peter Russo和他家乡的人说关闭了船厂,但是他有一项新的法案maybe可以让他们重新获得工作,结果这个maybe惹怒了他家乡人。&/p&&p&如果想表示“我很可能是错的”用I'm probably wrong.&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&2)给别人提供建议时,不要用should,也不要you'd better,而是用It would be better&/b&&/p&&p&比较&/p&&blockquote&This design should be changed.&br&&b&It would be better if we can change the design.&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&3)表示一件事希望你做,但是不强求时,用It would be nice/great 而不是 I need
you to xxx, I hope you xxxx, could you?&/b&&/p&&blockquote&I hope you can come today. &br&You need to come today.&br&Could you come today?&br&I&b&t would be nice/great if you can come today. (隐含的意思是still OK if you can't make it.)&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&再举个例子&/p&&p&比较&/p&&blockquote&Can you bring some wine to the party?&br&&b&It would be nice/great if you can bring some wine to the party.&/b& &/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&4)问别人你要东西/ 信息时,用May I have...? 而不要Could you give me?&/b&&/p&&p&比较&/p&&p&例一&/p&&blockquote&What's your name?&br&&b&May I have your name?&/b&&/blockquote&&p&例二&/p&&blockquote&Could you send me the drawing today?&br&&b&May I have the drawing today?&/b&&/blockquote&&p&例三 《血战钢锯岭》里,法官要老Doss把那封信给他,他是说 May I have the letter ?而不是Could you give me the letter? &/p&&p&例四 问别人有没有时间&/p&&blockquote&&b&Could I have a minute/moment of your time?(非常非常礼貌,销售员问法)&br&Do you have a minute/moment??(一般礼貌,同事朋友之间问法)&/b&&/blockquote&&p&例五 你比如你想独处一下,比如想打个私人电话,要别人回避一下。&/p&&blockquote&Could you come out?&br&&b&Could I have a moment(for myself)?&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&5) 问别人是否可以做一件事时,用 Is it possible that...比Could you ..更礼貌&/b&&/p&&p&比较&/p&&p&例一&/p&&blockquote&Could you change the design?&br&&b&Is it possible for you to change the design?&/b&&/blockquote&&p&例二&/p&&blockquote&Could you call me tomorrow?&br&&b&Is it possible for you to call tomorrow?&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&6) 请别人帮忙做一件事时,在前面加(by) any chance,意思是如果有时间/有机会,很委婉。&/b&&/p&&blockquote&By any chance,
could you help check the data? 有时间可不可以帮忙看看数据?&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&7) 指责别人时候,用现在进行时比一般现在时要更委婉。&/b&&/p&&p&比较&/p&&blockquote&你很没耐心/强词夺理/无理取闹&br&You are impatient/argumentative/unreasonable&br&&b&You are being impatient//argumentative/unreasonable&/b&&/blockquote&&p&说前者会得罪很多人,因为你用一个 are 就把别人完全说死了,正常的说法是用being,这样表示某时某刻这个人处于的状态,不表示你把他彻底说死。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&8) 表达要求时多用进行时。&/b&&/p&&p&比较&/p&&blockquote&We need to do this as soon as possible&br&&b&We need to be doing this as soon as possible.&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&老外普遍用后者用的多。&/p&&blockquote&《纸牌屋》里,Clair的母亲对她的一帮朋友说我们要支持Clair,说的就是We should be supporting her, 而不是We should support her.&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&以上两种情况中,如果不用进行时,就有表示永久去做这件事的意思,用进行时就可以委婉表示我们会进入这种状况,不是永久的。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&9) 用would like 代替want吧&/b&&/p&&p&中国人用 want比较多,但是want稍微带要求的意思,用would like就委婉一点。&/p&&blockquote&我想要和你开个会。&br&I want to have a meeting with you.&br&&b&I'd like to have a meeting with you.&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&10) 用过去式表示一种委婉语气&/b&&/p&&p&口语中经常用过去式表示一种委婉语气,比如 I wanted, I&br&thought, I was thinking, I was wondering, I was hoping
其实说话留下余地,因为这是表示过去的状态,没有说明现在的状况,从而形成一种委婉。很多人误以为thought就是&以为”用来表示过去的错误想法,其实不是,只是表示过去的状况,不一定是和现在相反。thought一样可以理解成 “认为”.&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&11) 慎用please&/b&&/p&&p&please有时候稍微带一点要求命令的语气,特别是在给客户或者老板写邮件请求某件事,把please替换成疑问句。&/p&&p&比较&/p&&p&例一&/p&&blockquote&Please reply to me by today.&br&&b&Could you reply to me by today?&/b& &/blockquote&&p&而以下情况下用please就没问题,因为有let me&/p&&blockquote&Please let me know your feedback.&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&12) 用let, allow更礼貌&/b&&/p&&p&比较&/p&&p&例一&/p&&blockquote&Please tell me your feedback.&br&&b&Please let me know your feedback.&/b&&/blockquote&&p&例二&/p&&blockquote&I want to make a proposal&br&&b&Please allow me to make a proposal.&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&13)不要不分场合乱用screw, suck 这些非正式用语。&/b&&/p&&p&我专门写过一篇文章讨论,吐槽鲁豫在节目中用screw up这个词&/p&&blockquote&If you screw this up, you will not have a second chance.&/blockquote&&p&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&英语 | 到底什么是正式场合和非正式场合&/a&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&14) 由于客观上导致做不到,not able to 代替 cannot &/b&&/p&&blockquote&Sorry I can't come to the party today since I'll need to work very late.&br&&b&Sorry I'm not able to come to the party today since I'll need to work very late.&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&15) 给need 加将来时,更加委婉。&/b&&/p&&p&&b&比较&/b&&/p&&blockquote&You need to buy a new machine if this one doesn't work&br&&b&You'll need to buy a new machine
if this one doesn't work.&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&16) 美国人特别喜欢用I guess代替I think表达委婉的语气。&/b&&/p&&p&&b&比较&/b&&/p&&p&例一&/p&&blockquote&I think we'll leave now.&br&&b&I guess we'll leave now.&/b&&/blockquote&&p&例二&/p&&blockquote&I think we can do better.&br&&b&I guess we can do better.&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&17) 用I'm good代替no&/b&&/p&&p&中国习惯yes or no式的思维。但是有些场合回答no未免有点唐突,美国人一般用I'm good来婉拒(帮助或者好意),等于说I'm feeling good/I'm satisfied and don't need anything.
&/p&&blockquote&&b&Would you care for some coffee?&/b& &b&I'm good. Thank you.&/b&&/blockquote&&p&详情请参见芬哥这篇文章
&/p&&h2&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&英文中,有哪些婉转礼貌的方法表示「否认」与「拒绝」?&/a&&/h2&&p&&br&&/p&&p&&b&18) 指责别人用You are better than that.&/b&&/p&&p&指出别人错误的时候,一般不说you are wrong/careless/weak, 一般说you are better than that,这是非常常见而且礼貌的说法。 &/p&&p&&br&&/p&&p&&b&19) 某些负面情况下用have difficulty 代替 can't,委婉把责任推向自己这边&/b&&/p&&blockquote&I can't trust you.&br&&b&I have difficulty trusting you.&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&blockquote&I don't understand your question.&br&&b&I have difficulty understanding your question.&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&b&20)&/b& &b&委婉命令别人做某事,用it might be a good idea比 please 要礼貌&/b&《萨利机长》里空姐要求乘客把安全带系上,说的是&/p&&blockquote&&b&It might be a good idea to fasten your seat belt.&/b&&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&===================================================&/p&&p&史蒂芬其他回答和文章&br&&/p&&h2&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&外企面试的时候英语自我介绍该说点什么?&/a&&b&重点干货推荐&/b&&/h2&&h2&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&如何把《经济学人》《纽约时报》学到的词汇正确理解和使用?&/a&&/h2&&p&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&有哪些英语用一个单词就能表达清楚但是用中文表达却很难表达的例子?&/a&&/p&&p&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/?group_id=312960& class=&internal&&在英语学习过程中,有哪些书籍让你醍醐灌顶? - 史蒂芬的回答 - 知乎&/a&&/p&&h2&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&受汉语思维影响的英语错误表达有哪些?&/a&&/h2&&p&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&如何把每天最新英文版《纽约时报》推送到kindle上?&/a&&/p&&p&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&英语表达如何假装很地道(一)?&/a& 装X专用&/p&&p&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&学英语有什么用? - 史蒂芬的回答&/a& 英语面试的经历&br&&/p&&p&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&怎样才能从英语很糟糕的人变成英语很厉害的人? - 史蒂芬的回答&/a& 英语学习的经历&/p&&p&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&怎么练好英语口语? - 史蒂芬的回答&/a& 通过拆分法和自言自语法练口语&br&&/p&&p&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&每天坚持英语学习为什么还是学不好? - 史蒂芬的回答&/a&
通过看美剧学习英文&/p&&p&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&关于英语的一些误区澄清-是敲门砖还是锦上添花?-史蒂芬的专栏-知乎专栏&/a&&/p&&p&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&英语 | 到底什么是正式场合和非正式场合&/a&&/p&&p&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&英语语法 | 过去式和完成时到底有什么区别?&/a&&/p&&p&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&写工作邮件的几点建议(一目了然,高效沟通) - 史蒂芬的专栏 - 知乎专栏&/a&&/p&&p&&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&有哪些人际关系方面的小技巧可以保护自己?&/a& 推荐&/p&&p&&a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&面试官鄙视毕业的学校怎么办?&/a& &a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&面试时如何回答“你为什么要换工作?”(一种新思路)&/a& &a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&给文科专业的一些职业选择建议&/a& &a href=&https://zhuanlan.zhihu.com/p/& class=&internal&&给理工科专业的一些职业选择建议&/a&&/p&&p&&b&更多精彩,请关注史蒂芬微信公众号「史蒂芬的专栏」(ID:stehouse),聊点职场和英文。&br&&/b&&/p&&p&&b&史蒂芬,湖南人士,前某500强外企工程师,现某知名品牌外企工程师,对职场、管理、英语有些感悟 。&/b&&/p&&p&&br&&/p&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/v2-4fc55fea65cae729d5e7e7_b.jpg& data-caption=&& data-size=&normal& data-rawwidth=&650& data-rawheight=&384& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&650& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/v2-4fc55fea65cae729d5e7e7_r.jpg&&&/figure&
我以前老板(美国人)调回美国总部工作,走之前还不忘告诉我们说任何话时,一定要用tentative的语气。 他还推荐了一本书《Crucial Conversations》,据说他的建议就是从这本书里来的。 刚才找了一下,美亚上有英文原版,中亚上有有中文版《关键对话:如何高…
&p&谢邀。&/p&&p&我打算拿出写论文的诚意来好好写这篇回答。&/p&&p&先说方法:&b&精读《经济学人》,配合大量原版书泛读,来达到快速提高词汇量的目的。&/b&&/p&&p&在回答问题之前我特地跑到&a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//www.testyourvocab.com/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Test Your Vocabulary&/a&上测了测词汇量,数据大约是:&/p&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/9f18dffe7bee3e4509c32ded_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&745& data-rawheight=&418& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&745& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/9f18dffe7bee3e4509c32ded_r.jpg&&&/figure&&p&前几天在扇贝单词上的测试结果是:&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/87a93d4db0b57cfbfa627c_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&720& data-rawheight=&1280& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&720& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/87a93d4db0b57cfbfa627c_r.jpg&&&/figure&&p&(在这里要吐槽一下扇贝单词,词汇量测试时给出的样本数太小,测试结果的上限也太低,我测试的时候所有单词全对,但结果只有20600。。。)&/p&&p&看了一圈答案,总结了一下,目前关于如何提高词汇量主要有两种方法:&br&1.背单词:背单词书,背词频表,使用各种各样的背单词应用辅助背单词(比如百词斩,扇贝,不背单词等)&br&2.阅读:通过大量阅读来记单词,在阅读中自然积累生词&/p&&p&先说背单词。这种方法有用吗?有。因为我也试过背单词,而且通过背单词的方法完成了第一批词汇的原始积累。&b&但是在衡量一种方法靠不靠谱的时候,我们不仅仅要看它是否有效果,还要综合考虑它的时间成本,执行效率,可行性等问题。通过背单词来提高词汇量这种方法存在的最大的问题是:它是一种非常低效的方法。&/b&&/p&&p&为什么?&/p&&p&因为通过这种方式得到的单词只能算是消极词汇,你大概在阅读时能够认出它们,运气好一点时能够把它们听出来。当时距离会说,会用,还有很长一段距离要走。我知道目前市面上有各种各样的背单词软件,每种都在宣称自己的生词库语音库有多么完善丰富,复习算法有多么科学严谨。但你真的是在学单词吗?还是只是生硬地将单词的中文释义塞到脑子里,知其然而不知其所以然?&/p&&p&举个例子,在背单词时,大部分的单词书或者背单词软件可能是这样的:&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/211ed5cd8e892f427c59_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&720& data-rawheight=&1280& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&720& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/211ed5cd8e892f427c59_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/9b829dd4b07d1fe89b8afc170ff06010_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&1280& data-rawheight=&960& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1280& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/9b829dd4b07d1fe89b8afc170ff06010_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&比如说对于&keen&这个单词,你看了一眼,知道了它差不多有&激烈的,热血的,渴望的,锋利敏捷的&这些意思,并且看了看例句。好了,好像记得七七八八了。但是对于&fervent,avid,enthusiastic,zealous&这些词,它们同样可以有“热心的”意思,你知道它们和&keen&之间的区别吗? 下次阅读时碰到一个句子&&b&They sell reliable products at very keen prices&/b&&,你能反应过来keen在句子中的意思吗?你能用这个单词造几个句子灵活应用到写作中吗?&/p&&p&通过背单词的方法其实是把单词和语境生生割裂开来了。换句话说,通过这种方式记住的只是消极词汇。单词来得快,走得也快。&/p&&p&所以我一直都不提倡通过背单词的方式来提高词汇量。&/p&&p&那么应该用什么方法?&/p&&p&阅读。更加具体的回答是:精读与泛读结合,配合英英词典,结合语境进行记忆。&/p&&p&你大概听说过通过阅读来记单词是记忆效果最好的方法,但是这种方法可能有个缺点:整理生词很不方便,积累单词的速度太慢。&/p&&p&有没有什么好的解决方案呢?&/p&&p&技术改变生活,同样也能改变英语学习。作为一名资深工具党,我一直在尝试寻找能够提高英文学习效率的工具。比如说下面要用到的mdict,kindle以及英英词典。&/p&&p&我采取的策略是:精读与泛读结合,配合英英词典,结合语境进行记忆。&/p&&p&先说一说精读&br&我们做精读最重要的原则是,吃透掌握在精读过程中碰到的每一个生词。因此,在做精读的过程中有下面两点需要注意:&b&1.选择合适难度的阅读材料
2.利用英英词典,软件等工具对阅读中碰到的单词进行查询以及整理&/b&&/p&&p&解释一下这两个点。&br&1.选择合适难度的阅读材料:假设你的英文水平为i,则选取的阅读材料难度要满足i+1(或i+2)的原则,这样可以保证你在做精读的过程中能碰到足够数量的生词。最理想的精读材料选择为外刊,因为上面的文章往往短小精悍,信息量大,可读性强。首推《经济学人》,如果你觉得经济学人的难度太高,《时代周刊》也可以。&br&2.对在阅读过程中遇到的生词,使用Mdict,深蓝等软件加载多本英英词典进行查询,并将查询结果整理成笔记。&/p&&p&我平时的精读材料是《经济学人》,我举个例子说明一下精读的步骤:&br&这是经济学人2015年1月的一篇文章节选,出自经济学人总编John Micklethwait之手:&/p&&p&THIS newspaper churlishly deprives its editors of the egocentric adornments of our trade.Tragically, these pages include no weekly “editor’s letter” to readers, underneath a beaming, air-brushed picture. Online, there is a weekly e-mail, but that comes from your “desk”, not you. As editor, you spend your time in deplorable obscurity, consoled merely by the fact you have the nicest job in journalism. But there are two indulgent exceptions: a brief mention wh and this valedictory leader, which attempts to sum up the world that has hurtled across your desk.&/p&&p&It starts on the first day, and never lets up. There are elections, coups, wars, bankruptcies and tsunamis. Science throws up discoveries and ideas. A pantomime of Putinesque villains and Berlusconi-style clowns force themselves onto the cover. But for the things this newspaper cares about, the past nine years have been a battle, one that has left me in a state of paranoid optimism. Paranoia because so much
optimism because, for the most part, the creed this newspaper lives by is strong enough to survive.&br&是不是觉得生词巨多?&br&我把段落中可能需要注意的单词以及短语标记一下:&br&THIS newspaper&b&&u&churlishly&/u&&/b&deprives its editors of the &b&&u&egocentric adornments&/u&&/b& of our &b&&u&trade&/u&&/b&.Tragically, these pages include no weekly “editor’s letter” to readers, underneath a beaming, &b&&u&air-brushed &/u&&/b&picture. Online, there is a weekly e-mail, but that comes from your “desk”, not you. As editor, you spend your time in &u&&b&deplorable&/b&&/u& obscurity, &u&&b&consoled&/b&&/u& merely by the fact you have the nicest job in journalism. But there are two &b&&u&indulgent&/u&&/b& exceptions: a brief mention wh and this &u&&b&valedictory&/b&&/u& leader, which attempts to sum up the world that has &u&&b&hurtled across&/b&&/u& your desk.&/p&&p&It starts on the first day, and never &b&&u&lets up&/u&&/b&. There are elections, coups, wars, bankruptcies and &u&&b&tsunamis&/b&&/u&. &b&Science throws up discoveries and ideas.&/b& A &b&&u&pantomime &/u&&/b&of &b&&u&Putinesque villains&/u&&/b& and &b&&u&Berlusconi-style clowns&/u&&/b& force themselves onto the cover. But for the things this newspaper cares about, the past nine years have been a battle, one that has left me in a state of &b&&u&paranoid &/u&&/b&optimism. Paranoia because so much
optimism because, for the most part, the &u&&b&creed&/b&&/u& this newspaper lives by is strong enough to survive.&/p&&p&整理一下:&br&生词:churlishly ,egocentric ,adornments,trade(一词多义),air-brushed,deplorable,consoled ,indulgent ,valedictory,tsunamis.,pantomime ,Putinesque,Berlusconi-style ,paranoid, creed &br&短语:hurtle across,let up&br&值得注意的句子:Science throws up discoveries and ideas. &br&节选的这两段文字只有187个词,结果我们却能整理出这么多东西。&/p&&p&接下来要动用我们的大杀器了:英英词典以及词典软件。我电脑上装的是Mdict,上面一共加载了朗文英英五,剑桥高阶,韦氏大学,柯林斯,麦克米伦,美国传统词典等十几本词典。(关于英英词典的详细介绍与选择可以参考我的另外一个回答:&a href=&http://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&市面上的英语词典那么多,选择哪一本最适合自己? - 魏剑峰的回答&/a&)&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/aa4b5ac73a9e_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&1365& data-rawheight=&671& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1365& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/aa4b5ac73a9e_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&比如对于文中的paranoid,我们查询之后可以得到这些结果:&/p&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/50/921515bbee1d750d07fc_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&957& data-rawheight=&218& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&957& data-original=&https://pic2.zhimg.com/50/921515bbee1d750d07fc_r.jpg&&&/figure&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/bb9231c55dced8efb659dba_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&967& data-rawheight=&231& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&967& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/bb9231c55dced8efb659dba_r.jpg&&&/figure&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/50/0d0dbeb8b48dacd615a587_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&947& data-rawheight=&362& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&947& data-original=&https://pic2.zhimg.com/50/0d0dbeb8b48dacd615a587_r.jpg&&&/figure&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/50/6c7c784e2df0e6fca24b_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&662& data-rawheight=&172& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&662& data-original=&https://pic2.zhimg.com/50/6c7c784e2df0e6fca24b_r.jpg&&&/figure&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/bf042fa6c6_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&625& data-rawheight=&182& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&625& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/bf042fa6c6_r.jpg&&&/figure&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/270e114a02dd1af38949_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&759& data-rawheight=&256& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&759& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/270e114a02dd1af38949_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&归纳一下,paranoid有这些含义:&br&1.extremely suspicious and afraid of other people &br&2.suffering from the mental illness paranoia&br&3.someone who suffers from paranoia
&br&此外,我们还可以发现paranoid about 这个搭配&/p&&p&将原文,单词释义,以及词典上的精华例句整理到word文档上&/p&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/b16f78e55dcada4cc0f593_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&623& data-rawheight=&299& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&623& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/b16f78e55dcada4cc0f593_r.jpg&&&/figure&&p&最后一条是我现学现用随手造的一个句子。&/p&&p&将每个生词按这个流程操作,整理出自己的生词本。通过这样整理之后,我们才可以说自己真正吃透了原文。你可以把这个生词本放到手机上,或者同步到印象笔记上,或者打印出来,不断对其进行复习,直到掌握每一个单词为止。记住,这是属于你的独一无二的生词本,通过这样的方式来记住生词效果也非常好,因为在查询整理的过程中你已经把单词的语境,释义,用法,搭配等都过了一遍,这样是真正在学单词,而不是在背单词。&/p&&p&有人可能会问这样操作会不会很繁琐导致速度太慢? 并不会,以上所有操作都是在电脑上完成的,单词的查询,例句的复制粘贴与整理的过程其实非常快。我测试了一下,两个小时可以整理40到50个单词,按一天两个小时,每个月积累1000个生词的速度来计算的话,半年就是6000个,一年就是12000个。You do the math.&/p&&p&&b&这是我之前整理的生词本,你们感受一下:&/b&&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/3b627dd8ffa91552b60aae_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&808& data-rawheight=&511& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&808& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/3b627dd8ffa91552b60aae_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&再来说说泛读。&br&泛读是对精读的补充,在大量泛读过程中你将会不断重现精读过程中积累的词汇,对词汇的理解也会更上一层楼。泛读的材料可以适当选取小说类,比如Dan Brown 的Inferno,故事情节紧张刺激同时又有一定的词汇量。泛读过程中碰到的生词就不需要像精读时那样每词必究了,可以采用透析法,只查询出现频率高的词。&/p&&p&我使用的方法是kindle+kindle mate 组合的方式。kindle Paperwhite 及之后的系列都有一个非常棒的功能,叫生词本。你在阅读过程中碰到生词时可以一键查询,而且查询到的生词都会被自动添加到生词本里面,非常方便,这个功能的出现彻底解决了看书看到一半需要停下来翻词典的问题。(kindle Paperwhite内置的是正版的New Oxford American Dictionary, Second Edition,非常棒的词典)&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/30c72f05f7_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&640& data-rawheight=&865& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&640& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/30c72f05f7_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/50/2a110dfee9d2f96cd591affc_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&640& data-rawheight=&865& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&640& data-original=&https://pic2.zhimg.com/50/2a110dfee9d2f96cd591affc_r.jpg&&&/figure&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/541cbcbea6ce_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&640& data-rawheight=&865& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&640& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/541cbcbea6ce_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&豆瓣上有个小组开发了一款叫 Kindle Mate的PC端软件,这款软件有多牛呢?连接kindle后它可以导出所有的生词本,笔记,注释,而且可以根据书籍、作者对标注笔记和生词本进行自动整理分类。这是我电脑上的kindle mate截图:&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/447a660d5057aacf82d319ebf0213f85_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&1365& data-rawheight=&620& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1365& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/447a660d5057aacf82d319ebf0213f85_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/647be43e812b8ac_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&1365& data-rawheight=&618& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1365& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/647be43e812b8ac_r.jpg&&&/figure&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/9f4f879a6_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&1365& data-rawheight=&629& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1365& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/9f4f879a6_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&从截图中可以看到,我在最近几个月的时间里一共在kindle上标记了3243个生词,整理了2196条笔记。它还可以对每本书标记的生词进行统计,比如我当时花了三周左右的时间将Inferno读完,在这个过程中一共标记了318个生词。同样地,你可以将这些生词用使用mdict上的英英词典进行查询,整理成生词本。&/p&&p&通过以上精读加泛读的方法,可以在半年至一年的时间内实现词汇量的大幅度上涨,在这个过程中你的遣词造句的能力,阅读能力以及口语听力水平也会实现一个不小飞跃。&/p&&p&------------------------------------------&br&补充说明:&br&我们究竟需要多大的词汇量? 越大越好。是的,两三万算凑合,四五万也不嫌多。题主给出的统计图也说得很清楚了,以英语为母语的成年人词汇量普遍在2W以上,且词汇量会随着受教育水平的上升而不断提高。柯林斯词典曾经对基于2.5亿词的语料库做了一个统计,标记出了最常用的14600词,也就是著名的柯林斯五星词频:&/p&&p&&b&柯林斯词典有一个高达2.5亿的语料库,从语料库中筛选出了最常用的14600词用五星标注。其中五级(最常用词,以下逐级次之)680词,四级1040词(累计1720词),三级1580词(累计3300词),二级3200词(累计6500词),一级8100词(累计14600词)。根据语料库的统计结果,掌握五级四级的前1720詞,就可以读通英語资料的75%,掌握五、四、三、二級的6500詞,就可以读通英語资料的90%,掌握这14600詞,就可以读懂任何英語资料的95%,即从理论上说,任何一篇100词的文章里大概只有5个词不认识。&/b&&/p&&p&如果你想要比较顺畅地读懂外刊以及大部分原版书的话,你的词汇量至少要达到14600以上。词汇量太低造成的一个直接后果是,阅读时大部分时间都会花在纠结生词的意思上,而不是用在理解文本意思乃至欣赏文章的语言美上。我个人感受是,词汇量超过20000后平时在阅读过程中碰到的生词会越来越少,对文章的理解也会越来越准确。 但是,作为非英语母语学习者,要完全消灭生词基本上是不可能完成的任务,碰到生词这种事情在这辈子是躲不掉的。上次碰到一个50多岁的美国大叔,谈到词汇量这个话题时他表示即使到了这个年龄,他每天仍然可以学到新的单词。母语人士尚且如此,作为英语学习者的我们更加不必说。词汇量提升是一件活到老学到老的事情。&/p&&p&&br&&/p&&p&喜欢阅读外刊,致力于提高英文水平的同学可以关注我的公众号:&b&英文悦读&/b&,我会在上面分享对外刊文章的赏析,还有我个人的英文学习相关文章,欢迎加入!&/p&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/v2-9bb0dbaebf61a993dccf39a6_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&1213& data-rawheight=&567& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1213& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/v2-9bb0dbaebf61a993dccf39a6_r.jpg&&&/figure&
谢邀。我打算拿出写论文的诚意来好好写这篇回答。先说方法:精读《经济学人》,配合大量原版书泛读,来达到快速提高词汇量的目的。在回答问题之前我特地跑到上测了测词汇量,数据大约是:前几天在扇贝单词上的测试结果是:(在这里要吐…
沪江君又来了,奉上长图文啦~&p&--------------------------------------------------------------------------------------------------------------&/p&&p&阅读英文原版书对英语学习大有裨益,提高词汇量,培养语感,学习地道的口语表达。这一点很多人深以为然,但是对于书籍的选择始终莫衷一是。每个人的诉求不一样,读的书也不尽相同。&br&&/p&&p&在这个问题上,沪江君倾向于遵循三个原则:一则根据难易程度,递进选择,不会在开始就望而却步,也不会长期止步不前;二则选择经久不衰的图书,名著当然名列其中。虽然这类图书有难度,但不可否认名著是经过时间检验,大浪淘沙流传下来的,不仅语言有可取之处,也符合po主提到的“体现真正的英语文化背景”。而且如哈钦斯所言,“伟大的作品”某种程度上其实最简单,是“任何人都能读的书”,因为这些著作“处理人类会面对的最大难题,而且是用最复杂的理念处理这些问题”,但同时又具有“最清晰简易表述”;三则选择自己感兴趣的书籍,这样才会有坚持下去的动力。不少人会因为喜欢某部改编电影,继而去找原版书籍阅读,兴趣是最好的老师,读这样的书自然其乐无穷。&/p&&p&接下来沪江君会将书单推荐分为五部分,希望能给不同需求的人提供更多的选择。&/p&&p&&b&一.
&/b&&b&符合题主要求的综合英文书单&/b&&/p&&p&&b&二.
&/b&&b&二十世纪最具影响力的百大英文图书&/b&&/p&&p&&b&1.
&/b&&b&编辑评选&/b&&/p&&p&&b&2.
&/b&&b&读者评选&/b&&/p&&p&&b&3.
&/b&&b&百大非小说作品&/b&&/p&&p&&b&4.
&/b&&b&BBC&/b&&b&评选:21世纪最伟大的12本小说(21世纪还在继续中)&/b&&/p&&p&&b&三.
&/b&&b&英文图书奖项&/b&&/p&&p&&b&1.
&/b&&b&布克奖&/b&&/p&&p&&b&2.
&/b&&b&普利策奖&/b&&/p&&p&&b&四.
&/b&&b&名人书单&/b&&/p&&p&&b&1.
&/b&&b&艾玛·沃特森 &/b&&/p&&p&&b&2.
&/b&&b&扎克伯格&/b&&/p&&p&&b&3.
&/b&&b&希拉里(美国国务卿,总统候选人)&/b&&/p&&p&&b&五.
&/b&&b&休闲书单:经典英文绘本&/b&&/p&&br&&b&一、符合题主要求的综合书单&/b&&p&英语阅读带给学习的提高并非一蹴而就,而是潜移默化的提升和改变。阅读本身最优先的是获取文本信息,时间渐长,英语水平会自然地得到提高,所以大家在开始英语阅读时不要急于求成。同时要注意适当查词,刚开始读原版书,词汇是许多人的一大痛点,读一页书恨不能把词典翻上十遍。词汇需要积累,这个辛苦的过程是英文阅读的必经之路。不过沪江君建议尽量不要在阅读过程中过多地查词典,这样不仅影响速度,也会使兴趣大打折扣。第一次遇到的生词如果不影响理解可以忽略不计,重要的词可以尝试根据前后文推断词意。&/p&&br&&p&?
时至今日,书虫系列毁誉参半,有些人认为它破坏了自己的阅读兴趣,有些人则获益匪浅。但不可否认的一点是书虫是最早的分级图书,在难易程度的划分上有独到之处。&/p&&p&目前共7个级别,一百多本书,从300词开始,逐步递增,篇幅难度由浅至深,适合初级休闲阅读和积累词汇量。单纯想逐步提高词汇的可以一试,但是英文表达不够地道,对于想进行深度英语学习的人而言并非上选。另外,沪江君和一些小伙伴一样,深深怨念它数年如一日的封面设计。&/p&&br&&p&?
相较之下,沪江君比较推荐企鹅英文原版书系列,分为成人和青少年两个系列,两个系列又各自根据题材划出更为细致的分类。书本不大,便于携带,图书包装质朴又不失格调,偶有微微泛黄的书页带着过往的记忆扑面而来,配着咖啡或清茶,算得上悠然阅读时光的好选择。沪江君对企鹅的标识最初的记忆不是QQ,而是下面这只&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/v2-e45f6aaa6c8d4d45acf2_b.jpg& data-rawwidth=&512& data-rawheight=&261& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&512& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/v2-e45f6aaa6c8d4d45acf2_r.jpg&&&/figure&&br&&/p&&p&?
接下来,沪江君想说一位喜欢的作家,乔治·奥威尔。一路在应试教育的命题作文中成长,沪江君越来越喜欢真实的写作风格。乔治就是这样一位作家,语言干练简洁,犹如一块明镜的玻璃,透出他最真实的情感。&/p&&p&他的《动物庄园》和《1984》都值得一看,后者曾入选20世纪最具影响力的英文小说榜单。这两本小说都带有政治色彩,但又不依赖任何意识形态,虽然曾被列为禁书,如今却备受推崇。感兴趣的话可以从《动物庄园》开始尝试,这本书生词不多,阅读障碍少,语言生动有趣,是美国中学生的必读作品。All animals are equal, but some animals are more equal,至今深深印在沪江君的脑海中,犹如接头暗号一般。&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/v2-c4f16d7927c0fbff5d7d_b.jpg& data-rawwidth=&194& data-rawheight=&259& class=&content_image& width=&194&&&/figure&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/v2-438e8ce8e1ca9fedf4d30_b.jpg& data-rawwidth=&413& data-rawheight=&258& class=&content_image& width=&413&&&/figure&&br&&/p&&p&&i&Robinson Crusoe&/i&&/p&&p& 《鲁滨逊漂流记》&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/v2-d9ec4f6fb3e9f9218089b_b.jpg& data-rawwidth=&240& data-rawheight=&345& class=&content_image& width=&240&&&/figure&&/p&&p&大概很多人都曾读过这本书的中文版,以致于太熟悉而忽略。其实这本英文原版书十分值得一读,研究生期间老师推荐的书目就有它。它是18世纪现实主义小说的奠基之作,除了我们都熟悉的故事情节,这本书还带有宗教、资本主义和殖民色彩,折射出当时的政治经济发展。&/p&&p&语言通俗易懂,情节波澜起伏,读起来津津有味,毫不枯燥。作者将鲁滨逊在孤岛的生活描绘得生动逼真,让人如同身临其境,沪江君读的时候一度无比向往一个人的孤岛生活,自己动手,万事不愁,后来才知道鲁滨逊是第一个理想化的新兴资产阶级形象,以自己现实的野外生存能力来看,还是算了。&/p&&br&&p&&i&The Island&/i&&/p&&p& 《岛》&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/v2-05ff5f49c1c1ebae511f9_b.jpg& data-rawwidth=&252& data-rawheight=&336& class=&content_image& width=&252&&&/figure&&/p&&p&这本书一经出版便迅速风靡全国,成为英国年度销售第一名,更被称为足够回味一生的凄美作品,令整个欧洲潸然泪下的生死悲欢。《岛》讲述了一个生活在希腊克里特岛上的人和麻风病抗争的故事。以佩特基斯家族为代表,第一代伊莲妮的生活被麻风病摧毁,第二代玛丽娅的生活和爱情被毁而又重生,第三代的索菲亚最终在女儿的牵引下回归家乡,到第四代阿丽克西斯从上代人的故事中获得启发,重回自我。&/p&&p&整本书围绕希望和重生两个主题,故事里的人在绝望到希望的路上步步蹒跚。书里有大量的心理描写,读起来会觉得艰涩,有一定的难度。但深入进去后,你会发现阅读的过程像在观看一部电影,浓郁的地中海风情里,美丽的风景和被疾病席卷的家庭交错,深切的爱,明亮的忧伤,喜爱这种题材的读者千万不要错过。&/p&&br&&p&?
不少人反映阅读英文原版书很容易半途而废,沪江君觉得针对这种情况,阅读有影视作品改编的著作会很有效。有文字、有影像,还有喜欢的演员,阅读累了观看同名影片放松不失为一个好方式。所以,沪江君整理了几本此类书籍,希望对大家有所助益。&/p&&br&&p&(1) &i& Alice's Adventures in Wonderland &/i&&/p&&p&
《爱丽丝漫游奇境记》&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/v2-4dbe6aee3fb07e6b763350_b.jpg& data-rawwidth=&340& data-rawheight=&450& class=&content_image& width=&340&&&/figure& 这也是一个烂熟于心的故事,但很少人读完原著。书籍出版年代久远,影视版本十分丰富,大家比较熟悉的可能除了1951版的动画片,就是2010年的真人电影了。德普、海瑟薇、米娅还有经典女配海伦娜·卡特,不少人都喜欢这部影片,兴趣高涨时读一读原著也是水到渠成的事情。这部童话充满荒诞不经的奇异幻想,读起来妙趣横生。语言轻松诙谐,带着英国式的幽默。词汇简单,可读性很强。&br&&br&&p&(2) &i&To Kill a Mocking Bird&/i&&/p&&p&
《杀死一只知更鸟》&/p&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50

我要回帖

更多关于 what was slavery 的文章

 

随机推荐