有 in thesun shinningg sun 这种表述吗,请问如何翻译呢?

我们九岁十岁的时候就相识了 再見朋友死亡很难接受 当所有的鸟儿在空中歌唱 我们曾有喜悦,我们曾有欢乐 我们曾有无忧无虑的季节 再见爸爸死亡很难接受 当所有的鳥儿在空中歌唱 我们曾有喜悦,我们曾有欢乐 我们曾有无忧无虑的季节 但是酒和歌就像时光一样 们曾有喜悦我们曾有欢乐 我我们曾有无憂无虑的季节 但是酒和歌就像时光一样 你给了我爱,帮我找到阳光 再见米歇尔死亡很难接受 当所有的鸟儿在空中歌唱 我们曾有喜悦,我們曾有欢乐 我们曾有无忧无虑的季节 我们曾有喜悦我们曾有欢乐 我们曾有无忧无虑的季节 但是酒和歌就像时光一样 我们曾有喜悦,我们缯有欢乐 我们曾有无忧无虑的季节 我们曾有喜悦我们曾有欢乐 我们曾有无忧无虑的季节 但是酒和歌就像时光一样

专业文档是百度文库认证用户/机構上传的专业性文档文库VIP用户或购买专业文档下载特权礼包的其他会员用户可用专业文档下载特权免费下载专业文档。只要带有以下“專业文档”标识的文档便是该类文档

VIP免费文档是特定的一类共享文档,会员用户可以免费随意获取非会员用户需要消耗下载券/积分获取。只要带有以下“VIP免费文档”标识的文档便是该类文档

VIP专享8折文档是特定的一类付费文档,会员用户可以通过设定价的8折获取非会員用户需要原价获取。只要带有以下“VIP专享8折优惠”标识的文档便是该类文档

付费文档是百度文库认证用户/机构上传的专业性文档,需偠文库用户支付人民币获取具体价格由上传人自由设定。只要带有以下“付费文档”标识的文档便是该类文档

共享文档是百度文库用戶免费上传的可与其他用户免费共享的文档,具体共享方式由上传人自由设定只要带有以下“共享文档”标识的文档便是该类文档。

这个英文句子实际上是把单词间隔去掉了加上单词间隔后的正确的句子应该是:

【翻译】世间物质千千万,我只爱太阳、月亮和你太阳白天有,月亮晚上在而你则昰永恒。

这句话是一句情话意在表达对某人的喜欢比太阳和月亮还持久。

我要回帖

更多关于 sun shinning 的文章

 

随机推荐