从这周的美国周边旅游国家国家祷告日来探讨美国周边旅游国家的希望在什么地方

旷野呼声基督教网站_2018最新讲道讲章下载
看,耶稣真是神的儿子!
识破魔鬼解经法
一个生命科学院士对生命的困惑
异端是教会的瘟疫
母亲节专题
复活节专题
受难节专题
1316961192711096431049221005898389475514741687152070100
最新文章 -
李天照 - 05-08
倪宏恩 - 05-08
陈光胜 - 05-08
周元元 - 05-08
帕斯卡 - 05-08
张远来 - 05-08
韦长安 - 05-08
佳音 - 05-08
雁子 - 05-07
张远来 - 05-07
骆颂恩 - 05-07
佳音 - 05-07
韦长安 - 05-07
王维洲 - 05-07
王教 - 05-07
推荐文章 -
基督徒是上帝的儿女,因着相信耶稣,得到永恒的生命。(林后5:17)“若有人在基督里,
我再一次心里祷告说:“主耶稣啊!我真的无比感谢你!因为你不单单改变了我,也改变了
过去一年来,我听到不少关于现今北美华人教会争执和分裂的事;特别是我自己就不由自主
  圣诞的钟声唤醒了昏睡的心  古老的马槽放飞了低沉的灵   穿越历史的时空   
旷野呼声主页移动客户端,目前只有安卓版的了。
请人重新开发了一个,请大家删除以前
关于婚姻的基础,我想每一个人都很乐意,且异口同声地说是爱情。说实话,我也很愿意说
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
作者:雁子&&2018-05
作者:张路得&&2018-05
作者:张路得&&2018-05
作者:张路得&&2018-04
作者:张路得&&2018-04
作者:&&2018-04
作者:神之子民&&2018-04
作者:张路得&&2018-03
作者:张路得&&2018-03
本站编辑团队:
&&统计信息:文章:25954 篇 |
下载:516 个 |
MTV:1100 个 |
Flash:129 个 |
课件:202 个 |
友情链接:
Copyright © 旷野呼声
| 联系邮箱:kuanye.发现信息价值
美国的“国家祷告日”
11:36 原创发表在
美国的“国家祷告曰”简介今天是礼拜天。1912年民国成立以前,华人是不知这“规矩”的。民国以来,有元旦、礼拜天了。随着电迅与交通的发展,地球村里毫无“秘密”了。人们在信仰、道德以及人生与价值观,日趋一致。尤其在环境安全与生态维护方面,形成了命运共同体。这是可喜的,目前虽然问题多多,但是只要在真善美的基础上,就必定能走向仁爱理性、文明繁荣。文以真为贵,不管谁,自今日始,说的话,作的文,要经得起“时间、实践和事件”的检验,“文责自负”嘛。真实,是科学探索问原则、底线、生命。否则,怎取信于民?人无信不立。信什么、怎么信?是华人今后要着力用心面对的极为重大的课题。改革开放、学习谦卑、诚信践行。美国宪法之父詹姆斯·麦迪逊曾经说:我们并未将美利坚合众国的大好前程寄托于政府的势力,绝没有!我们乃是将美国的宪法完全寄托在每位公民的身上。倘若公民能照着十条诫命的道德原则来管控自己,那么美国的宪章就必拥有远大的前程!我们要好好学习感谢分享上帝关照前途光明 黄衡美国的国家祷告日(作者 江湖西子)。 一个星期前的5月6日,是美国的国家祷告日。 这是个啥日子? 老实说,我也是第一次听说。 作为中国人,虽然已经熟悉很多西方节日,如什么情人节、愚人了、感恩节之类,但却恐怕少有人知道这样一个节日。 而这个节日可以说才是美国最为重要、最盛大的节日。而且“它和感恩节有着共同的根源,二者皆起源于新英格兰殖民地区的传统,就是每年秋季举行的感恩祷告和春季的禁食祷告。后来秋季的感恩祷告传统被林肯总统定为十一月的第四个星期四为感恩节;而春季禁食祷告的传统,在1952年被杜鲁门总统定为全国祷告日”。 全美祷日定于每年的五月的第一个星期四。在这一天,全国人民要一同向上帝祷告和默想。每年这个时候,美国总统宣告并鼓励美国人民,举国上下要一起聚集祷告、祈求并自省罪责进行悔改。
有启发就赞赏一下
文章很赞,分享给好友
文章很赞,分享给好友
加载下一页跟帖
大家都在看
横竖有理的其他帖文
更多好看内容
不过瘾?!打开凯迪看更多精彩内容Thousands of Indian women find their American dreams in jeopardy
无数印度妇女发现她们的美国梦岌岌可危
LIVERMORE (USA): For seven years, Deepika Jalakam sat at home. Bored, unfulfilled and dependent on her husband for every dime, she struggled with the notion that her professional life was doomed in the land of opportunity .
利弗莫尔(美国):七年来,迪皮卡&贾拉卡姆坐在家里,无聊,没有成就感,每一分钱都要伸手找丈夫要,她一直在挣扎,认为只有在充满机遇的土地上才能找到自己的职业生涯。
So when the employment card arrived in the mail in 2015, Jalakam did what she often does when good fortune comes her way: She placed it before the gods in the Hindu shrine mounted in her kitchen cabinet, blessed it with a dab of red &kum kum& powder and recited a prayer of gratitude.
所以当2015年他们收到就业卡信时,贾拉卡姆像以往好运发生时做的那样,在厨房橱柜里的圣神的神龛前摆放就业卡,轻轻撒上一些红色粉末祈福并念诵了一段感恩祷告。
Within weeks, Jalakam, who has a degree in biotechnology, landed a job as an analyst at an insurance company. The next year, she and her husband, Vinay Kumar, a software engineer, bought a house. In 2017, the finances of the Indian immigrant couple were secure enough that they decided to have a second child.
几周后,拥有生物技术学位的贾拉卡姆找到了一份保险公司分析师的工作。第二年,她和她的丈夫,软件工程师维奈库马尔购置一处房产。到了2017年,这对印度移民夫妇的财务状况已经稳定下来,他们决定生育第二个孩子。
All that planning, though, is in jeopardy. Jalakam and thousands of other spouses of skilled workers have been told that their special work permits - authorisation that can mean the difference between struggling and thriving in their adopted homeland - are likely to be revoked.
然而,这些生活规划现在都岌岌可危了。贾拉卡姆和其他数千名技术工人的配偶被告知,他们的特殊工作许可&对他们来说关乎存亡的批文&很可能被取消。
The Trump administration announced last fall that, as part of a crackdown on H-1B visas issued for skilled workers to enter the United States, it plans to rescind an Obama-era programme that allowed spouses to work. The change, expected in June, would mean that thousands of mainly Indian women who followed their husbands to the US will have to give up their jobs - even though many are highly educated workers.
特朗普政服去年秋天宣布,作为压缩发放给美国技术移民的H-1B签证的政策的一部分,政服计划废除&奥巴马时代&允许配偶工作的政令。这一变革预计将在6月份发生,这意味着无数跟随丈夫前往美国的印度女性将不得不放弃自己的工作&即使其中多数都受过高等教育。
&We were happily working and feeling settled down with the life we wanted. Suddenly, this announcement came and there is instability,& said Jalakam, 32, who now finds herself worrying about everything from day-to-day spending to vacation plans.
32岁的贾拉卡姆说:&我们快乐地工作着,生活如我们所愿安定下来。但突然间,这个声明给我们带来了不确定性。&她发现自己已经在为从日常开支到度假计划的一切担心。
Across the country, thousands of Indian families are caught in a similar dilemma because of the outsized role that they play in the H-1B visa programme. The annual visa scramble began this week. The petitions represent tens of thousands of foreigners vying for the opportunity to work in the US for three years or long er. Many are Indian software engineers and computer programmers recruited by American technology companies that say they cannot find enough talent in this country.
在全美范围内,成千上万的印度家庭陷入了类似的困境,因为他们是H-1B签证项目的主要构成群体。这个星期一年一度的签证争夺战又开始了。成千上万的外国申请人互相争夺在美国工作3年或更久的机会。其中很多是被美国科技公司雇佣的印度软件工程师和计算机程序员,这些公司称他们无法在美国找到足够多的人才。
But the H-1B programme has spawned controversy. During his campaign, President Trump invited Americans displaced by H-1B workers to his rallies. Since taking office, he has ordered the programme's overhaul, and his administration has taken steps to tighten scrutiny of applications.
但H-1B项目引发了争议。在竞选期间,特朗普总统就曾邀请被H-1B申请人抢走工作的美国人参加集会。自上任以来,特朗普总统已下令对该项目进行全面改革,已采取措施对申请的从严审查。
Still, demand for the visas continues unabated. In 2018, for the sixth consecutive year, the federal government was so flooded with petitions it stopped accepting them within a week. On Friday, officials announced they had reached their annual cap within five days and would resort again to a computer lottery to select the targeted 85,000 recipients.
到目前为止,签证申请量仍未减少。2018年,联邦政服连续第六年收到大量申请,不得不在一周内停止收件。上周五官员们宣布,他们已在五天内收满年度配额的申请,并将再次采取电脑随机抽选的方式选出85,000人。
Nearly 3,65,000 H-1B petitions were approved in the 2017 fiscal year. Three-quarters of them went to Indian nationals. Their success has been a mixed blessing. Tens of thousands of Indians on the temporary visas were later sponsored by their employers to remain permanently in the US, but their families are in limbo, stuck in a ballooning backlog of green cards that are approved but cannot yet be issued. The delays have meant that until recently thousands of women, many highly educated, remained at home while their husbands worked.
近365,000份H-1B签证申请在2017财年获批。其中四分之三的人是印度人。他们的成功毁誉参半。数以万计持有临时签证的印度人得到了雇主的担保永久留在美国,但他们的家人却悬而未决,他们受困于积案不断增加的绿卡申请,这些绿卡已经获批,但还不能签发。这种延迟意味着,无数受过高等教育的妇女在丈夫工作的时候只能继续留在家里。
The Obama administration attempted a partial fix to the problem in 2015, authorising temporary work permits for spouses of H-1B visa holders who were in the pipeline to get a green card. Under the programme, known as H-4EAD, an estimated 1,00,000 spouses, overwhelmingly women, have obtained work permits. &I felt like I was free from a cage to fly in any direction I want,& Jalakam said of her work authorisation that year.
奥巴马政服曾试图在2015年对这一问题进行局部修正,政服向H-1B签证持有者的配偶签发临时工作许可,这些人正在排队等候领取绿卡。这项名为&H-4EAD&的计划使得大约10万配偶(绝大多数是女性)获得了工作许可。贾拉卡姆在谈到她那一年的工作授权时说:&我觉得自己从一个囚笼自由地飞向任何想去的方向。&
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44624.html
Last fall's announcement that the temporary work programme would soon be scrapped has energised Indian women. Many who had sunk money into property and other investments with earnings from their jobs took to Twitter, using #standwithh4ead and #saveh4ead to raise awareness of their plight. &We're determined to save our jobs,& said Jansi Kumar of Seattle, a founder of a Facebook page started in December, &Save H4EAD,& which has attracted nearly 5,000 followers.
去年秋天政服宣布临时工作计划将于不久后被废止,使得印度女性群情激奋。其中许多人都把工作所得用于购房和其他投资,他们在推特上发表#standwithh4ead和#saveh4ead话题以提高人们对他们困境的关注度。&我们决心保住我们的工作,&来自西雅图的詹西库马尔说,他于去年12月在脸书上创建了一个&拯救H4EAD&专题页面,吸引了近5000名粉丝。
On the other hand, a group of information technology workers who lost their jobs to imported workers has filed suit to overturn the spousal work authorisation programme. The department of homeland security, the federal agency which oversees the programme, said it was completing an economic analysis and was likely to render its decision in June.
另一方面,一群因技术移民而失业的信息技术工作者提出诉讼,要求废除配偶工作批文。负责监管该计划的联邦机构国土安全部表示,它已完成经济学分析并可能在6月份做出裁决。
微信关注“三泰虎”
每天分享有趣的事儿与此同时,根据《今日美国》记者萨姆·阿米克的报道,帕丘利亚孩子们所在学校的入口处,已经增加了安保人员用来保证孩子们的人身安全。这件事情即便是在一年后的今天都依然没有完全消退。坎特批判土耳其政府坎特从来不是一个有城府的人,对于心里的一些想法,他更愿意走到镜头前与大众分享。此前,由于土耳其的军事政变,坎特曾多次批判土耳其总统埃尔多安,甚至将其与臭名昭著的阿道夫·希特勒联系起来。与自己的国家为敌,坎特自然不会遇上什么好事。在去年5月份,因为土耳其政府吊销了坎特的护照,他不得不在尼亚机场滞留,最后只得转机伦敦再飞纽约。这还算好,根据坎特透露,他在这段时间内曾经多次受到过来自外界的死亡威胁,内容包括“你很快就要死了”以及“你将被处死”等。坎特证实确实有这样的信息存在,他对此表示很无奈也很遗憾,他在推特中晒出了他收到的死亡威胁的截图,并说道:“死亡威胁在继续,我的祷告不会停下来。”布雷克错失关键三分在2012年季后赛,在与系列赛的第二场比赛中,湖人球员史蒂夫·布雷克错失一记非常关键的空位三分球,球队落败,以0比2面临背水一战。比赛结束后,布雷克的妻子便转发了一条其丈夫收到的死亡威胁信息:我真的是搞不明白,(脏话),我希望你全家都遭到谋杀,(脏话)。“知道外界有如此多愤青真的让人感到很失望,但是我只能尽力去忘记这些事情,”布雷克说道:“我只是很不喜欢他们针对我的家庭,你们有什么话可以冲着我说,但是没有必要牵连我的妻子和孩子。”布雷克随后在接受采访时说道。有人扬言要杀媳妇
24小时热文

我要回帖

更多关于 美国周边国家 的文章

 

随机推荐