写字的英语单词怎么写语

相关词典网站:英语里的连写字&-&Compound&Words
如果你仅仅是靠听别人说话来学英文的话,口语可以学得不错,但是写文章就可能会出毛病。举一个例子:英语里有的时候可以是两个分开的字,有时也可以把这两个字直接连写成为一个复合字。一不小心就有写错的可能性。这种情况在中文里是没有的,因为在中文里如果把两个字合在一起,那就变成一个词了;然而在英文中,如果把两个英文字直接连在一起写,还是一个字。如果你的书写英文不是那么好的话,或者词汇量不够多的话,在口语中就很难分辨哪个是二个分开的字,哪个是连写的一个字。
有的时候连写的字的意思和分开写的意思很接近,但是稍微有点英文知识的人在不该分开写的地方绝对不会分开写。举个例子,大家都知道“教室”是一个字classroom,而不是class
room两个字;一旦你把教室写成“class
room”两个字,虽然看的人还是勉强能够理解,但是也就知道那位写的人的英文水平不高。英语中这样连写的字很多,比如“blackboard”,“railroad”,等等。估计把“classroom”写成“class
room”的人不多,因为这是很基本的常识。但是,有些不常用的字,比如“letterhead”,“interchangeable”等等等等,没有写对的就大有人在了。所以如果你想要有比较好的书写英文,千万不要把一个连写的字分开来写。说穿了,是因为不知道有这个复合字,才会分开写的,这是个词汇量的问题,
有人说,既然分开写与连着写的意思差不多,为了防止写一个不存在的字,那我就一直分开写好了。要知道只有一部分的复合字的意思和分开写的意思相近,而有些连写的字是绝对不能分开写的,因为连写的意思和分开写的意思绝然不同。有时把一个复合字分开写了就会使整个句子都变得不仅不通,而且滑稽可笑。比如,“This
is an indoor activity.”(这是个室内活动)你千万不能写成“This is an in door
activity.”“This is a homemade one.”(这是自己做的)绝对不能写成“This is a home
made one.”又如“understand”与“under stand”是全然不同的。这样的例子也举不胜举。
另外要注意的一个问题是在美式英文中的连写字,英国人不一定认可;反之也然。正确使用英文里的连写字,不仅显著地表示了你的英文书写水准,而且也表示了你写的是什么样的英文(美式英文、英式英文、还是中式英文)。
如果有其他问题,欢迎写邮件来询问,邮箱地址:info@salt-and-
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。下载翻译插件
请选择您当前的浏览器,下载对应的插件:
其他浏览器正在火热开发中...
新增人工翻译
13352&名专业译员&,&2528&名母语审校
为您提供专属【翻译官】
你的常用语种在这里
较慢中速较快
英语发音偏好
输入文字或网址,即可翻译
添加收藏到&(单选)&:
暂时没有您的历史记录
不想显示历史记录?
努力翻译中...
添加收藏到&(单选)&:&&免费注册
◇关注京东
◇客户服务
共32万件 英语写字课课练
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
已有人评价
多品类齐全,轻松购物
快多仓直发,极速配送
好正品行货,精致服务
省天天低价,畅选无忧

我要回帖

更多关于 英语写字 的文章

 

随机推荐