有谁知道韩文名字翻译的么?帮我翻译一下可以嘛 谢谢

帮忙翻译一下。谢谢O(∩_∩)O正确率要高哦--忙翻译一下,谢谢了O(∩_∩
没有你要的?请搜索……
你现在正在浏览:
帮忙翻译一下。谢谢O(∩_∩)O正确率要高哦- 忙翻译一下,谢谢了O(∩_∩
帮忙翻译一下。谢谢O(∩_∩)O正确率要高哦-
Don’t carry it back home. It is the exact same weight, but the longer I hold it, the heier it bees.“If we carry our burdens all the time, sooner or later, you will he to call an ambulance.”We he to put down the burden periodically, so that we can be refreshed and are able to carry on.So before you return home from work tonight, put the burden of work down?”The students’ answers ranged from 20g to 500g.“It does not matter on the absolute weightPut the glass downA lecturer was giving a lecture to his student on stress management. He raised a glass of water and asked the audience, we will not be able to carry on, the burden being increasingly heier.“What you he to do is to put the glass down, rest for a while before holding it up again. If I hold it for a day. If I hold it for a minute, it is OK. If I hold it for an hour, I will he an ache in my right arm. It depends on how long you hold it, ”How hey do you think this glass of water is. You can pick it up tomorrow.Whatever burdens you are hing now on your shoulders, let it down for moment if you can
重量完全一样,但我举的时间越长,它就变得越重。”“如果我们一直带着负担,举一天,要看你举多长时间,如果举一分钟。”我们要时不时地放下负担,以使我们能重新振作,能够继续前行,迟早我们会无力承受放下杯子 一个讲师正在给学生们做压力管理的讲座,他举起了一杯水并问听众:“你们认为这杯水有多重?”学生们的回答范围从25克到500克,你们就不得不叫救护车了。”所以。负担的重量会不断增加。”“你们要做的就是放下杯子,在再次拿起它之前休息一下,没有问题,举一个小时,我右胳膊就该疼了。“事实上跟它的实际重量没有关系,你们可以明天再做(工作)。无论在你的肩上有什么样的负担,今晚在你们结束工作回家前,放下你们的工作(负担),不要把工作带回家
重量完全一样,但我举的时间越长,它就变得越重。”“如果我们一直带着负担,举一天,要看你举多长时间,如果举一分钟。”我们要时不时地放下负担,以使我们能重新振作,能够继续前行,迟早我们会无力承受放下杯子 一个讲师正在给学生们做压力管理的讲座,他举起了一杯水并问听众:“你们认为这杯水有多重?”学生们的回答范围从25克到500克,你们就不得不叫救护车了。”所以。负担的重量会不断增加。”“你们要做的就是放下杯子,在再次拿起它之前休息一下,没有问题,举一个小时,我右胳膊就该疼了。“事实上跟它的实际重量没有关系,你们可以明天再做(工作)。无论在你的肩上有什么样的负担,今晚在你们结束工作回家前,放下你们的工作(负担),不要把工作带回家
那明天你能继续承受压力,休息一会儿再举”所以今晚你下班回到家前。实重没变,我举得越久,它却变得越重。如果举1分钟,很简单。如果举1小时。 如果我们一直背负着压力,迟早我们会承受不住,压力会变得越来越大。“你要做的是放下杯子。 不论你肩上负担着什么压力(包袱)。一位老师正在给学生们讲压力管理课,他举起一杯水问,“你们认为这杯水有多重?”学生们回答20~500g不等。跟它的实重没有关系。只取决于你举多久,放下你的工作压力。不要带它回家,我的右臂会感到痛。如果举1天,你需要给我叫俩救护车放下杯子,如果可以,将它放下一会儿。 纯手打
Put the glass down把杯子放下来A lecturer was giving a lecture to his student on stress management. He raised a glass of water and asked the audience, ”How hey do you think this glass of water is?”The students’ answers ranged from 20g to 500g.“It does not matter on the absolute weight. It depends on how long you hold it. If I hold it for a minute, it is OK. If I hold it for an hour, I will he an ache in my right arm. If I hold it for a day, you will he to call an ambulance. It is the exact same weight, but the longer I hold it, the heier it bees.“If we carry our burdens all the time, sooner or later, we will not be able to carry on, the burden being increasingly heier.“What you he to do is to put the glass down, rest for a while before holding it up again.”We he to put down the burden periodically, so that we can be refreshed and are able to carry on.So before you return home from work tonight, put the burden of work down. Don’t carry it back home. You can pick it up tomorrow.Whatever burdens you are hing now on your shoulders, let it down for moment if you can.一位老师给他的学生们上课的压力管理。他举起一杯水和观众问,“那么沉重,你认为这杯水吗?“学生们的回答从20克到500克。“它绝对重量不重要。这取决于你多长时间。如果我拿一分钟,这是好的。如果我坚持了一个小时,我的右手会很痛。如果我举一天,你将不得不叫救护车。它是完全相同的重量,但我抓住它,它就越重。“如果我们一直背负着负担,迟早,我们将无法进行,负担越来越重。“你必须做的是放下杯子,举起它之前再休息一会儿。“我们不得不放下重担,这样我们就可以更新并能够进行。所以今晚下班回家前,把工作的压力。不要把它带回家。你明天能把它拾起来。不管你现在在你的肩膀,让它下来的时刻,如果你可以。
把玻璃下来一位老师正在给他的学生们上课压力管理。他举起一杯水,问观众:“重你认为这杯水吗?”学生们的答案是20克到500克不等。“这无关紧要的绝对重量。这取决于你抓住它多久。如果我坚持一分钟,这是好的。如果我拿一个小时,我将有一个疼痛在我的右臂。如果我有一天,你将不得不叫救护车。这是同样的重量,但是我拿的时间越长,就越重。“如果我们把我们的负担,或早或晚,我们将无法进行,负担变得越来越重。“你要做的是将玻璃下来,歇一会儿,然后再拿起来。”我们需要定时地放下负担,这样我们才能精神焕发,能够进行。所以,在你今晚下班回来,放下工作上的负担。不要将它搬回家。你可以明天把它捡起来。无论您现在负担在你的肩上,让它如果可以的话,暂时放下。
请帮忙翻译一段英语,谢谢啦O(∩_∩)O~希望用词比价正式些哦,感激不尽!:
信息与技术建议-----不论口头,书面或者试验的方式是可行的,但是这些并没有承诺,涉及到第三方产权的...
日语翻译一下,O(∩_∩)O谢谢:
しゅうしょうかん syu- syo- kan 亲 ,楼上说的こかん、请千万不要采纳(并非攻击)。 因...
请高手帮我翻译一下句子,急用的。。我不要在线翻译器翻译出来的哦。。 谢谢啦。o(∩_∩)o:
花了些时间手工翻译的,相信您也是看得懂好坏的。 1. This emblem is formed t...
中文翻译成韩语 麻烦帮助一下 谢谢 O(∩_∩)O:
1.?? ??? ??? ?? ??? ?? ??? ??? ???? 2.?? ??? ??? ?...
懂英语的给翻译下了!!谢谢O(∩_∩)O谢谢!!!:
这表示你的邮件未发送成功。可以试着用别的邮箱发发看。
帮忙翻译下东东,谢谢啦o(∩_∩)o...:
1. 介绍 组织的改革和科技的改革不是总是连接。 在多数情况,然而,科技的改革需要组织的变化和程序而...
帮忙翻译一篇古文!O(∩_∩)O谢谢:
唐太宗试探性地问尉迟敬德:“有人说你将谋反,有这回事吗?”尉迟敬德说:“臣子谋反是实情!臣子曾经跟从...
希望能帮忙翻译一下~~翻译成英语跟日语~急求!!O(∩_∩)O谢谢:
本人の时间観念的な强く、人と付き合うことが大好きで、かつ勇気を流す精神ついてまわる私の未来のための新...
destiny sky中文歌词,帮我翻译下呗,O(∩_∩)O谢谢:
远く 响(ひび)く 雷(いかずち)の声に そっと祈る 君に届くように 从远方回响着的隆隆雷声 是为了...
英语高手··进来帮我翻译一下吧·O(∩_∩)O谢谢:
不要关闭哦,我在翻译 】 我们都创造了如此复杂的生活 眼中充满了狂热的理想 让爱情如何幸存 支离破碎...
也许你也感兴趣的内容扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
有谁知道这句话的意思?帮我翻译一下..Without you ,I’d be an emotion wlthout谁会吖?帮帮忙,
谢谢大家了
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
Without you ,I’d be an emotion wlthout没有你,我会是一个失去情感的傀儡.
为您推荐:
其他类似问题
Without you ,I’d be an emotion wlthout 没有你,我会是一个没有情感的人.
没有你,我的感情将无存
语法本来是错误的,不过如果非要翻译的话,大概如下:没有你,我宁愿放弃灵魂
最后一个单词是不是without?这句话可以翻译为:没有你,我生无所恋!
没有你,我会只是一段没有……的情感
扫描下载二维码帮我翻译一下韩文,谢谢,我是一个很好奇的人,知道图片出处请别说_百度宝宝知道

我要回帖

更多关于 韩文翻译器拍照在线 的文章

 

随机推荐