日语中的日本人对汉字的看法自己造的特殊汉字有哪些

这些我们一看就懂的文字居然是日本人创造的?令人气愤!
这些我们一看就懂的文字居然是日本人创造的?令人气愤!
奔跑的拖拉机
日本文化受中国传统文化的影响较大、而日本文字正是其中一种。在唐朝时、中国是世界上的超级大国,唐朝的汉字在此时传入日本。在后来的明治维新时期、日本又大量吸收了西方的词汇,再加上日本本土的语言文字,就形成了现代日语 。日语文字在书写上包含中国汉字和假名两套符号。假名类似于字母、分为平假名和片假名。平假名就是假借中国的草书、而片假名则是取中国楷书中的偏旁部首、这些假名和汉字一起组合成日本文字。这也就是为什么我们经常会在日语中看到汉字的原因了。虽然日本文字中会出现很多汉字、但是它的读音和意思却并不同于我们所使用的汉字、不信的话就看看下面的几个字。雫 [nǎ]这个字很明显就是取用了中国汉字的偏旁部首创造的日本文字。虽然我们一看就能大概猜出这个字的意思,但是我们并不知道他的读音。通俗点说它的意思就是:雨在下落。凩 [mù]这个汉字也很容易理解,从它的字形可以大概猜出意思、即为寒风包裹着树木。这也是日本创造的文字、有寒风之意。躾[ měi]这个字在汉语中正如它的字形一样、“身”和“美”的结合、意为身形、身材的优美,更多的是外在的美;但是在日语中这个字似乎和外在美没有多大关系了,它的意思为一个人的修养和教养,看来心灵美才是真的美啊!裃 [kǎ]这个字在汉语中同“卡”,根据它的字形结构、我们可以猜测它大概和衣服有些关联、也确实如此、这个字指的是日本江户时代武士穿的一种衣服。在日语中这个字读“卡咪嘻么”。杢 [ jié]此字在汉语中读“杰”。字典中解释是钉在地上用来拴住牛的木钉。日语中也同样有这样的文字出现、而且似乎更能体现该字的含义,日语中有木匠之意。凧 [zhēng]此字为会意字、在汉语中有风筝的意思。日语中这个字读”塔寇“、同样也表示风筝。凪 [zhǐ]”风“和”止“结合、意思很容易理解、就是风停止了的意思。在日语中有风平浪静之意。叺 [chǐ]汉语中此字为语气词、无实意。但在日语中意思就发生了很大的改变,一个”口“、一个”入“。大家不要变吃货、更不要邪恶了。它的意思是袋子、物从口入可不就是装东西的袋子吗?
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。系作者授权百家号发表,未经许可不得转载。
奔跑的拖拉机
百家号 最近更新:
简介: 最好看的视频最精彩的创意.我是二手拖拉机
作者最新文章

我要回帖

更多关于 日本人能看懂汉字吗 的文章

 

随机推荐