训大儿陆游家训文言文翻译译,在线等

您是否在找:
文言文翻译在线-有没有在线翻译中国古文的网站? 有没有在线翻译文言文的网站? 古文翻译在线
文言文翻译在线的相关文章
有没有在线翻译中国古文的网站?
答:在线即时翻译中国古文(文言文)的网站首推百度翻译: http://fanyi./#auto/zh/ 打开百度翻译后,如上图所示,将古文内容输入“1”输入框;“2”目标语种选择“中文”,然后点击“翻译”即可。 提示:机器翻译文言文的结果不敢恭维,只能供参考
有没有在线翻译文言文的网站?
答:有 如百度文言翻译:http://fanyi./?aldtype=16047#zh/wyw/。 使用文言文翻译网站进行翻译时要注意,不能直接使用翻译结果,这是因为: 1、文言文翻译后,需要调整语句前后顺序或主谓结构等以适合现代文使用习惯,网站翻译是直译,不会
古文翻译在线
答:当他赴郡的途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密正担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤银子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知
文言文翻译英文 在线等。
问:成王与唐叔虞燕居,援梧叶以为,而授唐叔虞曰:「余以此封女。」叔虞
答:成王和唐叔虞平时闲居,拿一个梧桐叶当做玉,交给唐叔虞说:“我用这个封你。”叔虞高兴地把这件事告诉了周公,周公因此向成王请示说:“天子要封虞吗?”成王说:“只是我自己和唐叔虞开玩笑罢了。”周公说:“我听说,天子不说玩笑话。天子说的话,史官
古文翻译在线
问:晋文王功德盛大,座席严敬,拟于王者。唯阮籍在坐,箕踞啸歌,酣放自若
答:晋文王功德盛大,在座的人都很严肃,就像在皇帝面前一样。只有阮籍盘腿而从,放声高歌,畅快饮酒,完全不受拘束。
古文翻译在线
问:小儿推拿广意序 盖古人往往以医道喻用兵,谓兵以审虚实,而脉以察阴阳,
答:古人往往用医术来比喻用兵,认为(谓是说的意思,引申为认为,这样全文显得连贯,意思上又无太大歧义)兵法的关键在于审查虚实,而把脉的关键在于判断阴阳,而其中因时制宜,完全凭借自己的判断力。岳武穆说:“要真正明白某一事物的奥妙,在于各
文言文在线翻译
问:崔仲方,字不齐,博陵安平人也。祖孝芬,魏荆州刺史。父宣猷,周小司徒
答:崔仲方字不齐。从小喜爱读书,有文才武略。十五岁时,周文帝见到他以后很惊讶,就让他和皇家子弟一起读书,隋文帝也在其中。仲方因此和隋文帝从小就交情深厚。后来,仲方以明经当了晋公宇文护的参军,转为记室,升司玉大夫,和斛斯征、柳敏等一
古文翻译! 在线等
问:李家洼佃户董某父死,遗一牛,老且跛,将鬻①于屠肆。牛逸,至其父墓前,
答:已故的姚安公说过:雍正初年,李家洼有个姓董的佃户的父亲去世了,留下一头牛,这头牛又老又跛,董家把它卖到屠宰常老牛逃跑,到董父墓前直挺挺的伏卧在地上,人们牵扶鞭打都不起来,只是摇尾长叫。村里人听到这件事,都络绎不绝地来看。忽然邻居刘老
翻译古文。在线等。
问:曹操以裴潜为代郡太守,服乌丸三单于之乱。后召潜还,美其治代之功,潜
答:曹操派裴潜做代郡太守,降服了乌丸三单于的叛乱。后来召裴潜回京,称赞他治理代郡的功劳,裴潜说:“我对百姓虽然宽容,对少数民族却严峻。如今接替我的人必定认为我治理过严,而对少数民族更加宽容施恩;少数民族向来骄横任性,政策过宽他们必定
买就要买真品,文言文翻译在线-有没有在线翻译中国古文的网站? 有没有在线翻译文言文的网站? 古文翻译在线。
本站为您精选的2017最新产品,均来自网络商城和各大知名大型购物网站,100%正品包邮,请放心购买
您看中哪款,可以直接点击进入官网或相应的旗舰专卖店购买,如发现侵权,请及时联系我们删除
&copy团乐购
<img src="" width="0" height="0"/>

我要回帖

更多关于 高考文言文翻译训练 的文章

 

随机推荐