REPETiTiON.MINUTES,4k电视是什么意思思?

积家Repetition Minutes 表款
来源:搜狐男人
表壳:18kt 黄金
尺寸:44mm
表镜:蓝宝石玻璃
防水:50米
机芯:积家手动上链 JLC caliber 947R,45 钻,振频21,600 bph,14天动力储存。
功能:时针、分针、小秒针、能量显示、对称分钟指示。
(责任编辑:唐恒博)
09-02-02 16:36·
08-11-05 08:24·
07-09-17 10:22·
07-09-05 11:41·
07-08-31 11:27·
07-07-06 09:40·
07-02-26 16:25·
06-08-02 11:10·
06-07-15 09:45·
06-05-30 07:42·
隐藏地址 
设为辩论话题
火炬新动态 胡锦涛访日 山东火车事故 奥运安全 辱华事件
大米涨价 楼盘降价 手足口病 罕见日食
缅甸风暴 失业率
肥田喜事 火影忍者 我的团长我的团
林心如专辑
我的青春谁做主
潜伏 黑执事 新进职员 咖啡王子1号店 纸醉金迷
我的帅管家
周润发电影全集 郭德纲经典相声
热点标签:
说 吧 排 行
上证指数(77445)
李宇春吧(104510)
茶 余 饭 后您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
重复译法repetition要点.ppt 50页
本文档一共被下载:
次 ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。
下载提示
1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
需要金币:350 &&
你可能关注的文档:
··········
··········
Repetition重复译法1.DefinitionRepetition:thewaythekeywordsarerepeatedinagivensentenceorparagraphorpassageinsuchawayastoconformtotheidiomaticusageofthetargetlanguageinE-Ctranslation.为了明确、强调或生动,需要在翻译中重复某些关键性词语。重复译法其实也是一种增词法,只是所增加的是上文出现过的词语。目的有三:(1).使意义明确;(2).表示强调;(3).使译文生动。Intranslationasincompositionwriting,Ontheonehand,weomitorremoveasmanyunnecessarywordsinourversionaspossibletofitfortheusageofthetargetlanguageandtherebytogainforceinexpression.Ontheotherhand,wearerequiredintranslationtorepeattheimportantwords,ifnecessary.Animportantwordmayberepeatedforemphasisandspecialattention,forforcecanbeobtainedbyrepetition.Besides,inordertomakethesentenceclear,unimportantwordsshouldbeomittedwhileimportantwordsrepeated.Repetitionis,infact,complementarytoomission.TVGUIDEisthemostpopularmagazineinUSA,whosemonthlysalereaches189,000,467copies.Redaer’sDigestissecondwithacirculationof109,300,247copies.NationalGeographic,agoodmagazineaboutnatureandgeography,distributes100,200,01copiespermonth.BETTERHOMESandGARDENhasacirculationof100,200,348copieseverymonth.WOMEN’sDAY,whichisapopularmagazinewithfemales,sells100,100,103copiespermonthlywhileFAMILYCIRCLEhasamonthlysaleof100,12,copies.2.ModesofRepetition1).RepetitionforSemanticClarity2).RepetitionforEmphasis3).RepetitionforExpressivenessA.RepetitionofWordsorExpressionsinTranslationforClearness(为了意义明确而重复)Thenecessityofrepetitionintranslationischieflyduetothedifferencesinsentencestructurebetweenthetwothetwolanguages.WhatisusuallyomittedinEnglishisoftentoberepeatedinChinesesoastomakethetranslatedversionclearandidiomatic.A).RepetitionofNouns(重译名词)(A).Repeatnounsusedasobjects(commonlymodifiedbydifferentmodifiers)1).Letusreviseoursafetyandsanitaryregulations.我们来修订安全规则和卫生规则吧。2).Theywouldbeveryreluctanttopostponeorcancelthemeeting.他们非常不愿意推迟这个会议或取消这个会议。3).Itisourdutytorebuildanddefendourhomeland.重建家园和保卫家园是我们的职责。4).Hehadexperiencedoxygenand/orenginetrouble.他曾碰到过,不是氧气设备出故障,就是引擎出故障,或两者都出故障。5).Theuseofpoisongasisclearviolationofinternationallaw—inparticula
正在加载中,请稍后...君,已阅读到文档的结尾了呢~~
Repetition(重复法),repetition,repetition rate,repetition maximum,spaced repetition,illegal repetition,repetition修辞,lexical repetition,拉康的repetition,降低论文重复率的方法
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
Repetition(重复法)
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer--144.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口BREGUET_Film_TRADITION_Repetition-Minute-搜狐上海
较昨日:0名
搜狐我来说两句官方微博和微信
精彩评论 尽在掌握 上传我的文档
 下载
 收藏
该文档贡献者很忙,什么也没留下。
 下载此文档
正在努力加载中...
10 Repetition
下载积分:3000
内容提示:10 Repetition
文档格式:PPT|
浏览次数:0|
上传日期: 15:15:10|
文档星级:
全文阅读已结束,如果下载本文需要使用
 3000 积分
下载此文档
该用户还上传了这些文档
10 Repetition
官方公共微信

我要回帖

更多关于 o2o是什么意思 的文章

 

随机推荐