麻烦大神们看一下这个句子翻译的我这样爱你到底对不对对,有没有语法错误

the cultivation of students oral speech ability in communication in Chinese writing class
Oral speech, as well as writing, makes it possible for people to convey and commu one shall not be separated from the other, while, traditionally, less attention
the cultivation of students oral speech ability in communication in Chinese writing class
Oral speech, as well as writing, makes it possible for people to convey and commu one shall not be separated from the other, while, traditionally, less attention has been paid to the teaching of oral so that nowadays students communicative skills are less than qualified. This thesis, with high concern of the status quo of current Chinese education that the teaching of communicative skills has long been neglected and such an ability to do oral speech fails to be cultivated in class, states that the cultivation of students oral speech ability shall be included in the Chinese writing class, highlighting students’ awareness of oral speech and their capability of reasoning in the practice of teaching, in which teaching activities like oral composition can be adopted. Eventually, the cultivation of students’ oral speech ability should be applied to serve the writing class for its objective, evaluation and enrichment.
不知道算不算语法错误,反正第一段我看得就很不顺畅,举个例子,你如果要说口头表达能力,或者什么之类的,你说“oral speech ability”就比较像是字典里一个词一个词翻译出来的,换成"speaking ability"也许就要好些。
其他答案(共2个回答)
EH...你的那个看起来很像机器翻译,完全不顾用词和句型问题,要修改不如重翻
The year of 2008 is coming to an end. ...
本文通过我厂人才流失严重的现象,试图找出导致国企人才流失的主要原因,并按实际情况找出相应的对策,以缓解这种不正常的现象。
去看看,还不错.
血压长期增高致肾脏细小动脉硬化,会逐渐影响肾脏功能。高血压病早期仅有肾小动脉痉挛,而临床上一般没有明显的泌尿系统症状;到后期,高血压可促进肾小动脉发生玻璃样变性...
血压长期增高致肾脏细小动脉硬化,会逐渐影响肾脏功能。高血压病早期仅有肾小动脉痉挛,而临床上一般没有明显的泌尿系统症状;到后期,高血压可促进肾小动脉发生玻璃样变性...
血压长期增高致肾脏细小动脉硬化,会逐渐影响肾脏功能。高血压病早期仅有肾小动脉痉挛,而临床上一般没有明显的泌尿系统症状;到后期,高血压可促进肾小动脉发生玻璃样变性...
血压长期增高致肾脏细小动脉硬化,会逐渐影响肾脏功能。高血压病早期仅有肾小动脉痉挛,而临床上一般没有明显的泌尿系统症状;到后期,高血压可促进肾小动脉发生玻璃样变性...
大家还关注
确定举报此问题
举报原因(必选):
广告或垃圾信息
激进时政或意识形态话题
不雅词句或人身攻击
侵犯他人隐私
其它违法和不良信息
报告,这不是个问题
报告原因(必选):
这不是个问题
这个问题分类似乎错了
这个不是我熟悉的地区(月儿弯弯)
(向日小葵HR)
(对日汉语)
(对日汉语)
(向阳而生)
第三方登录:

我要回帖

更多关于 a good news对不对 的文章

 

随机推荐