你懂中国语言和文字多好啊!用多语言环境英文怎么写写?

扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
我好难过你不懂用英文怎么写?
ycycrfv2142
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
I'm very sorry that you don' t understand.
为您推荐:
其他类似问题
you don't know i am very sad. 啊哈
It’s so sad that you don‘t know。
I'm to that you don' t understand
扫描下载二维码英文是种表意文字,其表音功力不比汉字强多少,此常识复我独知?_汉语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:24,791贴子:
英文是种表意文字,其表音功力不比汉字强多少,此常识复我独知?
请问有没有人能告诉我,如果英文是拼音文字,那too、two、to三者是什么关系?know、no二者又是什么关系?请问有没有人能告诉我,如果英文是拼音文字,那为什么我们背单词还会背得那么辛苦?请问有没有人能告诉我,如果英文是拼音文字,那、KK音标又是用来作什么的?……英文是一种表意文字,他的表音能力实际上不会比汉字中的形声字强多少,这种“常识”,难道又只有我一个人知晓?那些成天吼着应把汉文拼音化的人,为何不先尝试把英文“化”呢?这样岂不是更丰功伟业彰显智商???
缺牙要及时修复,揭秘种植牙如何做到几十年不掉?
尊严自挽!我们知道,古希腊文、古罗马文都是纯粹的表音文字,怎么说就怎么写,怎么写就怎么读。古罗马文甚至连空格都不需要一路拼写下来即可。可是放眼望现在的世界,这种“科学的、逻辑的、系统的、规则的、高贵的、优越的……”的构字法,为何竟惨遭同样高贵、科学、优秀……的洋大人的无情淘汰,而成为一种“独华于中夏,而实鄙于夷家”的“科学构字法”!真是摆首唏嘘,引人叹顿!我可以明确地告诉任何人,世界文字发展的共同规律是“文字的符号化”,所谓“符号化”,就是“表意化”,一个符号表达一个固定的意思而已。比如英文刚开始时是表音的,可是经过这么几百年的发展,其“符号特性”早已固定,而成为一种“表意的文字”,这跟汉字的最终归宿是一样的。只不过,汉字的“符号化”中的一部,系定形自象形部件,而英文则是全体“符号”都来自表音部件而已。想要拼音化汉字的人,开4700年历史倒车这种大话我就不说了,不过我还是强烈建议你先去“化英国文字”吧!阿门,愿耶神保佑你!====================【严正声明!!!】出于“趣味”而探索汉字拼音化玩味的人不在我的喊话之内。因为偶也是一个拼音化了汉字的人,只不过,仅仅出于“趣味”,而不是“救国救民之心”^_^
太高深了。管他是什么文字
常识帝又来了,我先要告诉常识帝;汉字本身都不是所谓表意文字,英语固然非纯乎准确地记音了,跟你说的符号化是两码事,何况从来不乏人计划对这种正字法加以改革,如果不是积重难返不管你到底要宣说什么微言大义,但愿先不要把无知来卖弄。
英语是几百年前的拼法
大多较晚兴文字借鉴拉丁字母时都遵循尽量准确表音 如芬兰语 马扎儿语,再晚如一些非洲 美洲 语言,老的语言也在进行正字法改革。世界上大多数拼音文字都不是以音形有别为风尚而英法这种典型的顽固守旧,正是为人所诟病的,从来没听说过谁讲是“先进的趋势”。你的微言大义大概是指汉字并非落后的文字,但把某些拼音文字正字法保守的弊端拿来拉郎配成世界语言有“符号化”的趋势,未免令人失笑
老拿英语说事累不累啊?怎么不说西班牙语呢?
神人神论,有本事你把甲骨文的死文字全部读出来,以证明其表音功能。
反对拉丁化汉字
顶楼主,一个汉字顶十几个字母,有何不好
学习汉语 l 生活汉语 l 汉语口语 l 商务汉语 l HSK考试 l 学习汉语 l静安区愚园路309号紫安大厦1213;电话:400-
文字不过是记录语音的符号,拉丁字母只是一种符号系统,使用拉丁字母作为文字的语言都是在拉丁字母的基础上进行改造。然而世界上根本不存在纯粹的表音文字,所有使用表音文字的读者都不会先把单词读出来再去想是什么意思,而是一看到一串所谓表音符号就马上反应出来含义,这一点赵元任早就论述过了。比如一个同时精通英语和法语的人,给他看一个单词 iout 他可能一下子反应不过来这是什么意思。但按法语发音读出来就知道这不过是英语的 you 罢了。这只是各民族根据本族语音不同特点,用相同的字母记录不同的语音产生的分歧。说其表音,只是说每个字母或字母组合都有自己固定的读音,不同语言不会有太大的差异。然而汉字是完全没有表音功能的。虽然有注音字母,但我们的文字却不是用注音字母写的。汉字的偏旁部首也完全没有表音能力,如“树”由“木”和“对”构成,但不能读成“mudui”。这是因为汉字是从象形文字转变过来的,“音”是附加在“形”上,通过“形”来表意的;而使用拉丁字母的语言就不同,因为拉丁字母是创造来表音的,其“意”附加在“音”上,一连串的表音符号形成一定的“形”,通过这个“形”来表意。所以说所有文字都是表意的,只是来源不同:来自于“形”或“音”。还有,汉字拉丁化是民国时期西学东渐,一些学者为了解决西文人名等专有名词汉译问题提出的,因为同样的音不同的人用不同的汉字表示,会让读者容易纠结于这些字本来的意思而感到困惑。不过我认为现在很多西文汉译词用字都已约定俗成,而且加上全球化大潮,直接不译,用西文原文读者也能理解,汉字拉丁化已无必要,强力推广必将得不偿失。
楼主根本就不知道表音文字、表意文字都是什么概念。世界上没有一种文字是不表意的,不表意的,能叫文字么?只有楼主会认为只有“不表意”的才叫表音文字。
文字的文言化倾向
英语外来语比例甚高, 一般都是照搬原文而非转写,故很多字词都不符合英文拼写规则。
无意中看到这贴。中华文化本来就快被糟蹋完了还有人高喊汉字拼音化,这不是文化进步,这是文化和历史的倒退。拼音化的话如果遇到同音的怎么理解?看看韩语和越南语的下场。还拼音化,真搞笑
可是,英语是表音文字(也可表音)而不是表意文字啊。
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴

我要回帖

更多关于 文字 英文怎么写 的文章

 

随机推荐