端子に割れ,欠け,割手腕神经破损了接上还会再なきこと的翻译是:什么意思

当前位置: &
破碎的日文
音标:[ pòsuì ]&&发音:&&
日文翻译(1)かけらになった.切れ切れになった.こなごなの.这幅 fú 画已经旧得破碎不堪 bùkān 了/この絵はもう古くてぼろぼろになっている.支离破碎/支離滅裂.(2)砕く.粉砕する.这个破碎机每小时可以破碎三百五十吨 dūn 矿石 kuàngshí /この破砕機は1時間に350トンの鉱物を砕くことができる.&&&&(1)(物が)壊れる.破れる.割れる.穴があく.▼完全なものが損なわれ...&&&&(1)砕ける.ばらばらになる. 粉 fěn 碎/粉々に砕ける. 玻璃杯...&&&&〈成〉支離滅裂. 文章写得支离破碎,没有系统 xìtǒng /文章が支離滅裂でまとまりがない.&&&&(1)(割れ物の)割れ目. (2)かけら.&&&&はさい 0 破砕 【名】 【自他サ】 击溃;摧毁;破碎;分裂&&&&〈成〉私を捨て公を立てる.公徳心を育てあげる.&&&&等同于(请查阅) pòshang 【破上】&&&&いきおいがはげしいさま 勢 いが激 しいさま&&&&(破相儿)(顔に傷などを受けて)顔立ちが変わること.&&&&po4zhu2zhi1shi4 破竹の势い&&&&穿甲炸弹&&&&はさん2 0 破算 【名】 (珠算用语)去掉重打;推翻(过去的做法或想法)&&&&はさん1 0 破産 【名】 【自サ】 破产
汉语解释pòsuì①破成碎块:这纸年代太久,一翻就了~◇山河~。②使破成碎块:这个破碎机每小时可以~多少吨矿石?
相邻词汇热门词汇
破碎的日文翻译,破碎日文怎么说,怎么用日语翻译破碎,破碎的日文意思,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
&&&&&&&&&&&&&&&&
Copyright &
(京ICP备号)
All rights reserved素子の割れ是什么意思啊?
在沪江关注日语的沪友dingding1984遇到了一个关于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
素子の割れ是什么意思啊?主要的是割れ用在制造业的不良品中时,都有哪些相对应的中文解释呢?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
参考一下这篇文章吧:
/c?word=%CB%D8%D7%D3%3B%A4%CE%3B%B8%EE%3B%A4%EC&url=http%3A//industrial%2Epanasonic%2Ecom/www%2Ddata/pdf/AWC0000/AWCEpdf&b=0&a=9&user=baidu
三洋电机开发出了将振荡波长分别为405nm的蓝紫色半导体激光、660nm的红色半导体激光、785nm的红外半导体激光集成在同一个封装内的3波长激光器。继索尼之后第2家宣布开发出3波长激光器。
  无论是“蓝光光盘”还是“HD DVD”规格,新一代光驱大都还要支持现有的DVD和CD光盘。为实现这一功能,就需要有新一代规格使用的蓝紫色、DVD使用的红色和CD使用的红外这三种光源。如采用三种光源分别封装的半导体激光器,则还要分别配备相应的光学元件,使得激光头内部非常拥挤。若采用3波长激光器的话,许多光学元件都可以实现共用,从而大幅减少元件的数量。
采用混合型结构
  三洋电机开发的3波长激光器与索尼产品相似之处主要有3点:第一是输出功率都很大。对于CD、DVD、新一代光盘,都可以进行刻录和播放。三洋电机开发的产品其脉冲振荡时的额定输出功率为:蓝紫色激光为120mW、红色激光为170mW、红外激光为220mW。尽管激光头的光利用效率等有所差异,但三洋电机产品的光输出功率在换算成CD、DVD、新一代光盘的刻录速度后,分别相当于48倍速、12倍速、4倍速。索尼产品的光输出功率则分别为120mW、150mW、200mW。
  第二个共同点在于3种半导体激光元件的一体化方法。三洋电机此次将红色激光元件与红外激光元件分别配置在蓝紫色激光元件的上面,采用了所谓的混合型结构。而索尼也同样采用了同样的结构。
  第三个共同点是蓝紫色激光器的底板材料均采用了GaN。三洋电机此前就一直在开发使用GaN底板的大功率蓝紫色激光器。这种GaN底板在混合型的3波长激光器上显示出了良好特性。因为它可以起到将半导体激光器产生的热量传导至散热片的作用。GaN具有与散热材料相媲美的高性能热传导率。蓝紫色激光元件上面安装的红色激光器与红外激光器产生的热量比较容易散发,不会聚集起来。
以蓝紫色激光器发光点为中心进行配置
  但另一方面,在半导体激光器的发光点配置方面却不一样。索尼开发的3波长激光器是将蓝紫色激光器发光点的正上方作为红色激光器的发光点,与红外激光器的发光点错开。而三洋电机的配置则是以蓝紫色激光器发光点为中心,将红色激光器与红外激光器的发光点分别配置在左右。
  这样一来,就可以在蓝紫色激光器的发光点正上方设置p型电极,简化电极结构。n型电极采用普通的阴极共用接线法。蓝紫色激光器发光点到红色激光器以及红外激光器发光点的间隔约110μm。红色激光器与红外激光器的发光点间隔约220μm。
三洋電機は,発振波長405nmの青紫色半導体レーザと同660nmの赤色半導体レーザ,同785nmの赤外半導体レーザを1つのパッケージに格納した,いわゆる3波長レーザを開発した。3波長レーザの開発発表はソニーに続き2社目である。
 「Blu-ray Disc」や「HD DVD」といった次世代光ディスク装置の大半は,現行DVDや同CD系の媒体にも対応すると見られている。それを実現するには,次世代用の青紫,DVD用の赤,CD用の赤外の3つの光源が必要だ。この3光源をそれぞれ別パッケージの半導体レーザで用意していては,それぞれに対応する光学部品で光ヘッド内がいっぱいになってしまう。3波長レーザがあれば,かなりの光学部品を共用でき,部品点数を大幅に削減できる。
ハイブリッド型の構造を採用
 三洋電機が開発した3波長レーザは,主に3つの点でソニーの開発品と似ている。第1には,いずれのレーザも高出力である点だ。CD,DVD,次世代光ディスクの3世代の媒体を,いずれも記録および再生が可能である。三洋電機の開発品におけるパルス発振時の定格光出力は,青紫色レーザが120mW,赤色レーザが170mW,赤外レーザが220mWと高い。光ヘッドの光利用効率などによって異なるが,三洋電機はそれぞれの光出力をCD,DVD,次世代光ディスク媒体に対する記録速度に換算して48倍速,12倍速,4倍速相当とする。ソニーの開発品の光出力は,それぞれ120mW,150mW,200mWだった。
 第2の共通点は,3種類の半導体レーザ素子の一体化方法にある。三洋電機は今回,青紫色レーザ素子の上に赤色レーザ素子と赤外レーザ素子をそれぞれ載せる,いわゆるハイブリッド型の構造を採用した。ソニーも同様の構造を採る。
 第3の共通点は,青紫色レーザの基板材料にGaNを使うところである。三洋電機はこれまでもGaN基板を使う高出力の青紫色半導体レーザを開発してきた。このGaN基板は,ハイブリッド型の3波長レーザで優れた特性を発揮する。それは,半導体レーザで発生した熱をヒートシンクに逃がす役割である。GaNは,ヒー
—— homlee
元件的断裂
—— kasol
相关其他知识点君,已阅读到文档的结尾了呢~~
第二单元 句子的翻译 - 南开大学第二,翻译,单元,第二单元,句子的翻译,南开大学,句子的,翻译句子,句子翻译,单元语句
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
第二单元 句子的翻译 - 南开大学
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口【日译中】《打工吧!魔王大人》真奥贞夫---魔王
(御子也)
『はたらく魔王さま!』
真奥 貞夫(まおう さだお)/ サタン?ジャコブ | CV:逢坂良太
主人公。魔界を統べる魔王。
主人公。统治魔界的魔王。
魔界統一後、魔王軍を率いて異世界エンテ?イスラに侵攻。一時はその8割を手中に収めるも、突如現れた勇者エミリア一行により魔王軍は壊滅。「ゲート」を使い腹心アルシエルと共に異世界へと逃れるが、魔力をほとんど消費していたため意図せず地球の日本へ漂着し、人間の姿となってしまう。苦難の末、東京渋谷区笹塚にある築60年のボロアパート「ヴィラ?ローザ笹塚」201号室を仮の魔王城と定め、芦屋と同居し(後に漆原も加わる)再起を誓う。新しい「世界征服」の第一歩としてまずは日本で正社員の地位を得るべく、マグロナルド幡ヶ谷駅前店のアルバイト店員となり、前向きに仕事に励んでいる。そして日本で生活しているうちに地球の産業と、魔界にはない「貨幣の価値観」に興味を抱きそれらを完全に習得し魔界に「新たな風」を呼んで発展させ、万人が笑顔でいられる魔界を作るため、それまで魔界には戻らないことを決意する。
在魔界统一后,率领魔王军进攻异世界安特·伊苏拉。魔王军曾一度侵占了八成领域,但是被突如其来的勇者艾米莉亚一行剿灭。虽然使用“门”与心腹艾尔西尔一起逃到了异世界,但是因为魔力几乎消耗贻尽,所以不得已漂流到地球上的日本,变成了人类的样子。历尽苦难,最终决定将位于东京都涉谷区笹冢的建筑历史60年的破公寓“Villa.Rosa笹冢”201号室暂定为魔王城,与芦屋同住(后来加上漆原)并发誓要东山再起。作为重新“征服世界”的第一步,首先应该在日本获得正式员工的地位,于是成为了麦丹劳幡谷站前店的兼职店员,积极努力地工作着。于是在日本生活的过程中对地球的产业和魔界没有的“货币价值观”产生兴趣,决意要把这些全部学会为魔界唤来“新风”促进发展,为了创造万人皆能微笑的魔界,不达目的不回魔界。
性格は基本的に楽観的であるが様々な事を乗り越えてきたせいか器が大きい一面を持つ。また自身の過去の経緯からか仲間想いであり、[1]自身を裏切り命を狙った上に行く当ての無いルシフェルに対しても手を差し伸べている。勇者として自身に敵愾心を向ける恵美に関しても「めんどくさい」と感じる程度。公明正大で順法精神旺盛なそのさまは恵美や鈴乃をして「魔王らしくない」と思わせるほどである。倹約生活を余儀なくされているため、所持品の大半は必要最低限の機能のみになっている[2]。
性格基本上算是乐观的,是因为经历了各种事的原因吧,气量很大。另外,可能是因为自己过去的经历吧,很为同伴着想,就连背叛自己要自己性命,最后落到无处可去的路西菲尔也伸手援助。对于向自己展现出敌忾之心的勇者惠美也只是感到“真是麻烦”的程度。那光明正大、强烈的遵纪守法精神让惠美和铃乃都觉得“不像魔王”。因为不得已的简朴生活,所持物品大半是只具备必要的最低限度功能。
ジャンクフードなどの味付けの濃いものが好みで偶に買い食いをし、芦屋に小言を言われている。たまに芦屋の目を盗み映画を見に行くのが趣味。
喜欢垃圾食品等味道重的食品,偶尔会买来吃,遭到芦屋责备。兴趣是偶尔瞒着芦屋去看电影。
魔界の弱小種族「黒羊族」に生まれ、両親を含めた自身の種族は他の悪魔に襲撃され全滅。大怪我を負って泣きじゃくっていた所を天使ライラに助けられ、文字やこの世界の成り立ちなど、色々なことを教わった。成長した後は、持ち前の器量でカミーオやアルシエルといった優秀なブレーンを仲間に引き込むことで魔界の統一にも成功し「魔王」を名乗る。その後、枯渇し始めた魔力を賄うため[3]エンテ?イスラ攻略に乗り出す。中央大陸攻略後は人間社会のあり方を研究しており、四方大陸制覇に関しては腹心たちに一任したため、一部で過剰な破壊?略奪行為を許してしまう結果となった。
出生于魔界的弱小种族“黑样族”,包括双亲在内自己的种族被其他恶魔袭击,全部灭亡。在受重伤抽抽搭搭的哭泣时被天使莱娜所救,学到了文字、这个世界的形成等各种东西。长大后,靠天生才干将头脑优秀的卡米欧和艾尔西尔拉入伙,从而成功统一魔界号称“魔王”。后来,为了维持开始枯竭的魔力而对安特·伊苏拉发动进攻。因为占领中央大陆后对人类社会的模式进行研究,将称霸西方大陆全权交给了心腹们,结果导致一部分发生过分破坏、掠夺。
エンテ?イスラでは支配地域の言語を全て魔力を使わずに会得した他、日本語を数日で習得した上、英語も堪能。他人の陰謀や悪意に敏感な洞察力や観察力、地球での生活に適応してしまう適応能力など総じて頭は良く、わずか1か月でマグロナルドA級クルー時間帯責任者に昇進。作中で何度か窮地に陥ってもその機転の良さで回避している。しかしその反面善意や好意といった感情については無頓着であり、自身に好意を持つ千穂の気持ちを汲み取れずにデリカシーの無い発言や態度で怒らせてしまう場面がある。
不使用魔力学会了在安特·伊苏拉统治区域的全部语言,此外,不仅数天学会了日语,而且还精通英语。有着对他人的阴谋、恶意敏感的洞察力和观察力,适应了地球上的生活的适应能力等,概括起来就是头脑好,只用了1个月的时间就晋升为麦丹劳A级员工时间段负责人。在作品中,数次陷入困境,也是靠那份机智躲过的。但是相反的,对善意与好意这方面的感情漠不关心,有因没能体察到对自己抱有好意的千穗的心情而说出的不体贴话或态度而被骂的场面。
普段は何処にでもいる一般人の姿をしてしているが、魔力を取り戻すと「魔王」の称号を持つに相応しい人間離れした巨躯と獣の下肢に背中に翼が生え、見た者を怯ませる迫力を持った姿となり絶大な力を振るう[4]。戦闘面では様々な魔術を行使し、聖剣を持つエミリアや上位天使達とほぼ互角に渡り合っている。またその魔力の行使は戦闘だけでなく、建物の創造[5]や他者の精神に干渉する催眠魔術、空間を転移する転移魔術や空間そのものを封鎖する魔力結界、更に戦闘などによって破壊された場所の修復などその力の応用は多岐に渡る[6]。その強大な魔力は耐性のない一般人にとっては「歩く猛毒」に等しく、触れると原因不明の動機?息切れ?倦怠感に見舞われる[7]様々な方法で魔力を取り戻すが、毎回のように戦闘後の後始末のために使い切ってしまうのがほぼお約束になっている[8]。
虽然平时是随处可见的普通人的样子,但是取回魔力后会成为与“魔王”称号相符的令见者生畏的有魄力的样子,非人的巨大身躯、野兽的下肢,背部生有翅膀,操控着巨大力量。战斗方面,使用各种各样的魔术,与持圣剑的艾米莉亚、上位天使们基本平分秋色。而且魔力的使用不只是用来战斗,这种力量还有多种用途,如创造建筑物或干涉他人精神的催眠术、空间转移的转移魔术、封锁空间的魔力结界、还有修复由于战斗遭到破坏的场所等。这种强大的魔力对于没有抵抗力的普通人来说相当于“移动剧毒”,接触后会出现原因不明的动机、气喘、倦怠感。虽然用各种方法取回魔力,但是每次都会在战斗后因为善后用完基本已成惯例。
自身を「ぱぱ」と慕うアラス?ラムスに対しては当初は戸惑っていたが、共に暮らすうちに「娘」と認め、溺愛するようになる。それゆえ、アラス?ラムスが“進化聖剣?片翼”と融合して居なくなってしまった際には目に見えるほどに落ち込んでいた。再会以降は親としての自覚が強くなり、親馬鹿振りを発揮するようになった[9]。
对于把自己当“爸爸”一样爱慕的阿拉丝?拉姆斯,虽然一开始不知如何是好,但是在共同生活的过程中把她当成了“女儿”并且倍加溺爱。因此,当阿拉丝?拉姆斯与“进化圣剑?单翼”融合后消失时,明显的看得出情绪消沉。当再次相见后作为父亲的自觉性增强,充分表现除了糊涂父母的样子。
天界勢力とマレブランケ達がイソェドの欠片を狙って笹幡北高校に襲来した際、アラス?ラムスの姉妹たるイェソドの化身であるアシエス?アーラと融合を果たし、恵美と同じく聖剣を扱えるようになる。その後、恵美と芦屋の救助のために鈴乃と共にエンテ?イスラに旅立つがアシエスが持つ聖法気と自身の魔力の反作用により悪魔の姿に戻れず、アシエスとの融合不全という状況に陥いってしまう。
当天界势力和玛纳勃朗西他们为夺基础碎片而袭击笹幡北高中的时候,通过与阿拉丝?拉姆斯的姐妹【基础】的化身?亚希艾丝?安拉的融合,变得与惠美一样能使用圣剑。后来,为了救惠美和芦屋与铃乃一起前往安特·伊苏拉,但是因为亚希艾丝所带的圣法气和自身魔力的反作用导致没能变回恶魔,陷入与亚希艾丝融合不良的状态。
しかしアシエスがノルドと融合した事で魔力を取り戻し、更にアルシエルが持っていた魔力寄りのイェソドの欠片をアシエスが取り込んだことにより再度聖剣を顕現させ、天使達を圧倒的な力で撃滅。無事恵美達を救い出し、志波の導きにより日本へと帰還した。
但是通过亚希艾丝与ノルド的融合取回魔力,再通过让亚希艾丝摄入艾尔西尔持有的寄有魔力的基础碎片使圣剑再次显现,用压倒性的力量击灭了天使们。顺利救出惠美她们,由志波指引返回了日本。
エンテ?イスラでの戦いを終えた後仕事を解雇され、無職状態の恵美に対し自身が遠征の為にシフトを減らした日数の給料分と遠征用に購入した荷物などの費用をまとめ上げ借金として請求し、千穂の怒りを買うことになる[10]。またデリバリーの為に原付き免許の資格習得に挑み、三度めの正直で取得に成功した。
在安特·伊苏拉的战斗结束后,惠美被解雇陷入无业状态。这时真奥连同自己为了远征而缺勤的那几天的工资和为了远征购买的东西等的费用加在一起向惠美讨债,从而惹千穂生气。还为了配送而考助动车证,事不过三,成功获取。
真奥にとって恵美からの糾弾は、同胞と人間の悲劇を天秤にかけ王として行動した結果の象徴であり、表面上は彼女にとって「憎むべき悪魔の王」であろうとしていた[11]。しかしエンテ?イスラから帰還後、わだかまりを捨て素直な感情を伝えてくる恵美に対し、大きな戸惑いを見せる。また、千穂の自分に対する好意にも、種族や寿命等から結論を出していないが、それらを抜きにした自分の意思がどうなのかということは分かっていない。
对真奥来说惠美的谴责是他作为王把同胞与人类的悲剧置于天秤之上而采取的行动的结果的象征,表面上对她来说是“可恨的恶魔之王”。但是面对从安特·伊苏拉回来后,舍弃隔阂坦白地说出自己的感情的惠美,他表现出了很大的迷茫。而且,对于千岁对自己的好意,虽然并没有从种族、寿命等方面得出的结论,但是在抛开这些不谈的基础上,自己的心意是怎样的也并不清除。
日本で戸籍を作った際に20歳としているが、実年齢は300歳を超えている。東京都渋谷区笹塚ヴィラ?ローザ笹塚201号室在住。
虽然在日本制作户籍的时候登记的是20岁,但实际年龄超过300岁。住在东京都涉谷区笹冢“Villa.Rosa笹冢”201号室。
エンテ?イスラ編では、鈴乃から「悪魔に生まれた事がおかしい位に優しくて真面目な男」と評され、更にアラス?ラムスからは「寂しがりやで友達が大事」と言われている。
在安特·伊苏拉篇中,铃乃评价说“他是温柔又认真的男人,生来是恶魔太不正常了。”还有阿拉丝?拉姆斯说他“容易寂寞且重视朋友”。
衣類は安くて有名なユニシロ、携帯の機種は通話?メール機能のみの旧世代機テユーカー(携帯電話は後にエンテ?イスラ来訪時に壊れてしまった為、恵美に「銀の薄型」の携帯電話へと機種変更してもらっている)、など。
衣服是便宜的出了名的优夷库,手机的种类是只有通话和信息功能的旧时代机テユーカー(因为手机后来在安特·伊苏拉来访时坏了,惠美让他换成了“银之薄型”的手机)等。
自身が行った魔界統一により悪魔同士の争いや諍いが無くなり、負の力が源である魔力が枯渇し始めたため。
由于自己实行的魔界统一导致恶魔之间的争斗纠纷消失,以负面能量为源泉的魔力开始枯竭。
恵美によって砕かれた左の角は戻らないまま。後に砕かれた角はオルバによって回収され、魔剣として打ち直されカーミオから真奥本人の手に渡ることになる。
惠美打碎的左边犄角没有回复。之后,碎犄角被奥尔巴回收,打造成魔剑,由卡米欧交给真奥本人手中。
エンテ?イスラの中央大陸に建設された魔王城は自身の魔力で建てたもの。
在安特·伊苏拉的中央大陆建造的魔物城是由自己的魔力建成的。
0巻の過去編において、カーミオから「他の悪魔が使用する魔術を学んで、行使する事に長けている」と評され、実際にルシフェルの魔術による熱線と浮遊、アラドメレクが行使する氷の造形魔術を見ただけで行使している。
在0卷的过去篇中,被卡米奥评价为“擅长学习使用其他恶魔使用的魔术。”,事实上只是看了路西菲尔的热线和浮游的魔术、アラドメレク使用的冰之造型魔术就能使用。
一般人である千穂も当初は聖法気の結界が無いと体調を崩していたが、たびたび闘いの場に居合わせているうちに若干だが耐性ができている。
虽然是普通人的千穂当初要是没有圣法气的结界就会身体不适,但是因为屡次在战斗场合,虽然微弱但是有了抵抗力。
ただし毎回のように非常用事態に備えて僅かに魔力を残しており、その魔力で窮地を脱している事が多い。
但是每次都会留下少量魔力以备不测,魔力多用于脱离困境。
アラス?ラムスの為に型落ちのデジカメとプリンタを購入したり、デュラハン弐号にチャイルドシートを取り付けたりするなど。
为阿拉丝?拉姆斯买过时的数码相机和打印机,为无头骑士二号安装儿童坐骑等。
本人としては「恵美が払えるわけがない」と言う事を前提に話を持ちかけ、新規クルー募集中のマグロナルド幡ヶ谷駅前店を働き口として紹介しようとしていた。事実を語った際に千穂からは「素直じゃない」と説教されている。また、当の恵美本人にもその気遣いを見抜かれていた。
本人以“惠美不可能付得起”为前提,要介绍她到正在招聘新员工的麦丹劳幡谷站前店当员工。说出实情时被千穂说教道“不坦率”。而且,当事人惠美本人也看穿了他的用心。
エンテ?イスラ編で鈴乃にエンテ?イスラ侵攻の真実を告解した際に、語った内容を恵美に言わないように口止めしている。
在安特·伊苏拉篇中向铃乃讲明侵略安特·伊苏拉的真相时将其封口,不让她告诉惠美所说的内容。
最后编辑于: 17:11
本帖来源社刊
日本动漫角色介绍。日本动漫歌曲(OP、ED、插曲)。
你需要登录后才可以回帖
扫一扫分享朋友圈
需要先加入社团哦
复制到我的社团2013年7月日语能力考N1-N3听力真题解析(天津翻译专修学院)
如何破解听力&难&&&2013年7月日语N1-N3听力解析
一、试卷点评
这次考试结束后,从考生反映上来看,都说不是太难。然而,一问大家的分数,大多数人在30左右。如何突破30分,成为老师和学生的下一步努力目标。综观这次考试,有几个难点需要我们注意:
(一)单词要全面
学生其实天天都在背单词,可是似乎总也达不到考试的要求。这就需要学生背单词时要有&心眼&,首先对经常出现,常考的单词必须牢牢把握,不仅了解其形,更要解其意。比如这次考试N1-问题3-2番中「抑える」这个单词不止一次地出现在考题当中,有降低(成本、价格)之意,考生必须十分留意这类词汇。其次,要对同一个意思的单词,至少掌握三种不同的讲法。比如这次考试中:N1-问题1-2番中就涉及了关于活动按预计进行、中止、延期、提前的各种讲法,以及多种不同表达。N1-问题4中的好几个问题也都涉及单词的考察。
N1-问题3-2番
テレビでアナウンサーがコメンテーターに意見を聞いています。
女:今回若者にターゲットに絞った新しいパソコンが発表されました。田中さん、今回お使いになってみたそうですが、いかがでしたか。
男:悪くなかったですよ。色もカラーフルで、この色の選択が自由にできるというのも、個性を大切にする今の若者にはぴったりではないでしょうか。今の若い人は、機能性は言うまでもありませんが、デザイン性もかなり重視していますからね。でもで、分割で毎月少しずつ払う方法があるといっても、若者向けということであれば、価額はもっと抑える必要があったんじゃないでしょうかね。購入者層の年齢をもう少し上に設定していたら、この価額で全く問題ないと思いますが。
男の人は、新しいパソコンは若者にとってどうだと言っていなすか。
デザインもよく、値段も適当だ
デザインはよいが、値段は適当ではい
デザインはあまりよくないが、値段は適当だ
デザインもあまりよくない、値段も適当でない
解题要点:全色系的设计,符合年轻人追求个性的需求,但是价格有必要再控制一下,稍贵。
N1-问题1-2番
イベントを予定どおり行うこと
イベントを中止すること
イベントを延期すること
イベントを前倒しでおこなうこと
大学のサークルで女の学生と男の学生が話している。女の学生はサークルのほかのメンバーに何を伝えますか。
女:先輩、大型の台風が近づいてるみたいですね。サークルのバーベキュー、今度の日曜日ですよね。大丈夫でしょうか。
男:うん、僕もその件で、サークルのみんなに連絡しなきゃと思っていたところ、台風週末にこっち来るみたいだね。
女:はい、みんな楽しみにしているし。雨覚悟で、予定通りやりますか。
男:うーん、安全面が心配だしね。今回は残念だけど。
女:えっ?延期じゃなくてですか。
男:うん、だって、一週間伸ばすと、学校の試験期間と重なっちゃうし。
女:あっ、そっか。しゃ、日曜じゃなくて、土曜にするっていうのはどうですか。
男:気持ち、わかんなくもないけど、でも、台風ってスピード読めないから、予報通りくるとは限らないよ。
女:そうですね。
男:じゃ、みんなに連絡、まわしといてくれる?
女:はい。
女の学生はサークルのほかのメンバーに何を伝えますか。
解题要点:由于台风,中止小组活动。因为如果延期一周正好就到了考试周,如果提前一天,又担心台风早到,所以决定中止。
女:ねえ、会計課の山田君、いつもぼそぼそ話すよね。(会计课的山田老是叽叽咕咕地说话呢。)
男:昨日の夜中のサッカー中継、うっかりしてて見逃しちゃったよ。(昨天夜里足球直播,一不留神没看着。)
男:今日の面接、さんざんだったよ。(今天的面试惨败啊。)
男:先からそわそわしちゃって、何かあるの。(从刚才开始就坐立不安的,怎么回事?)
男:この間、駅前の交差点で幼馴染にばったり出くわしてね。(前段时间,在车站的十字路口和小时候的朋友突然偶遇。)
男:今日、市役所に行ったら、あちこち窓口をたらいまわしにされて頭に来たよ。(今天,去市政府,各个窗口被转来转去气死我了。)
男:今度のプロジェクトはIT 技術にあかるい君がうってつけだと思うんだけど、どう?(这次的项目很适合对电脑技术精通的你啊,你觉得呢?)
女:企画案、立ててみたけど、果たして課長がくびを縦にふるかどうか。(企划案做好了,到底科长会不会同意啊。)
(二)句型要扎实
除了口语表达方式要相当熟练之外,有很多单词式句子的表达,句型的表达,特别是小句型的表达,往往是考生忽略的内容。比如N1问题4中4、7、9、11、12题。同时敬语也是考生的弱项,不可忽视。如N1问题4中13、14题。
男:君の報告書、新入社員でもあるまいし、何なんだ。(你又不是新员工,这个报告书是怎么回事?)
男:うちの子ジョギング始めるって言ってるんだけど、せいぜい三日も続けば上上だろうなあ。(我们家孩子说要开始跑步,估计也坚持不了多久。)
男:うちの母、看護士として働くかたわらボランティア活動も熱心にやってるんですよ。(我妈在当护士的同时,对志愿者活动也很热心。)
女:企画案、立ててみたけど、果たして課長がくびを縦にふるかどうか。(企划案做好了,到底课长会不会同意啊。)
男:この店の定食、値段のわりには悪くないね。(这家店的定食便宜不难吃。)
男:田中様、本日は足元の悪い中、弊社までお運びいただきまして。こちらこそお時間をいただいて。
(田中,今天天黑了,还让您来我们公司。哪里,是我们占用您时间了。)
女:お客様、そちら今流行ってるんですよ。よろしければお召しになりませんか。じゃあ、試してみます。
(顾客,这个很流行的,方便的话,你可以试一下。那我试试。)
(三)要学会预测题目内容
通过题目的选项信息,提前预测可能会谈到的内容及方向。见过的题多,自然思路就开阔,很容易联想到从前做过的类似题目,再通过听来印证,不仅能够准确听懂题目,更能增强考试信心。因此多做题,听前大胆预测,可以很迅速、准确提高考生的听力。
(四)笔头要快,记录关键内容
有些题目,不是坐在那一直听就能听出答案的,必须要记录要点。要清晰有条理的记录。比如每年问题5都会出现长题,这些题虽然很长,但是是有技巧的。这种类型的试题,要求听两种类型的谈话,关联和比较两者的信息并作答。听开始的一段话并整理信息,然后判断与接下来的话(会话)所叙述的条件相符的一项。因此要多做两类练习:一是听出必要信息并做好记录的练习;二是在前者基础上边将信息综合起来边听的练习。例如:
N1-问题5-1番
電気店で、女の人と店員が話しています。
女:あのう、薄型のテレビを買いたいと思ってるんですけど&&
男:どのようなものをお探しですか。
女:自然や美術番組をいい画質で見たいんです。それからわたし、機械が苦手なので、操作はできるだけ簡単なほうがいいんです。
男:そうですか。今一番売れているのはこちらの一番です。このタイプのものでは、画質のよさが際立ってますね。操作は少し複雑ですが、分からないことはサポートセンターが24 時間対応していますからいつでも聞いてください。
女:はい。
男:それから、二番の商品は色がくっきりとしているのが特徴です。スピーカも高性能で、臨場感たっぷりです。操作はそれほど難しくはありませんよ。
女:はあ。
男:それから、この三番は壁にかけるタイプです。画面の色の自然さが好評です。操作性はこれが一番でしょう。
女:そうですか。
男:それから、こちらの四番は当店がおすすめしている商品です。眼鏡をかけると立体映像が楽しめます。操作は簡単モードと普通モードの切り替えができるので、機械が苦手な方でも大丈夫です。
女:なるほど。画質がいいのは魅力だけど、分からなくなるたびに電話っていうのもね&&。壁にかけるタイプもいいけれど、アパートだから金具をつけるわけにもいかないし、まだ立体映像までは必要ないわね。音は考えてなかったけれど、臨場感があってよさそうね。これにします。
女の人はどのテレビを買うことにしましたか。
1  一番のテレビ
2  二番のテレビ
3  三番のテレビ
4  四番のテレビ
解题要点: 先挺清楚顾客的需求,画质好,操作简单。1号,画质好,操作复杂,但可以24小时提供支持服务;2号画面清晰,扬声器好,有身临其境的感觉,操作也不难;3号可以壁挂,画质颜色自然,操作性最好;4号是立体影像,操作也不难。顾客考虑后,说不想每次不会操作就要打电话求援,并且公寓里不可以订金属零件,也还不太需要立体影像,因此排除了1、3、4嚎。最后说,虽然没有考虑声音,但是能有身临其境的感觉看起来不错,就选了2号电视。
听解与其他应试科目不同,需要通过长时间的练习来使我们的耳朵熟悉这门外语。所以我们每天必须抽出一部分时间来练习听力。平时我们可以通过各种渠道多听一听NHK新闻与日本电视剧、电影、卡通等来培养实力。为了取得高分,我们要多多注意以下几点:
(1)扩大单词量。单词是外语学习的基础。如果我们的单词量不足,即使听力能力再好,也很难找出正确答案。N1的基本单词量是10000词,所以我们有必要尽可能地扩大自己的单词量。特别是注意经常出现的高频词。
(2)要掌握口语中的缩略表达方式日常生活中经常使用「~てる=~ている」、「~とく=~ておく」、「~ちゃう=~てしまう」、「~なくちゃ=~なくては」、「~なきゃ=~なければ」、「~って」、「~っけ」等缩略表达方式,而这部分的准备也是必不可少的。
(3)不要拘泥于某个单词,要把重点放在全文意思的理解中。听解成绩比较差的学生一般都有一个共同点,就是总拘泥于某个单词,导致错过文章大意。因此即使错过一个单词的意思,也要把重点放在全文意思的理解中。
(4)要掌握各问题的类型和出题倾向。新日本语能力考试(Nl听解)中会出现课题理解、要点理解、概要理解、即时应答、综合理解五个部分。每个部分的问题类型不太一样,所以需要我们平时做题的时候充分练习各部分的问题,掌握各问题的类型和出题倾向。
考试中的听力与日常会话和电影听力不同,其话题种类丰富多彩,涉及各个领域的内容,所以我们绝对不能轻视它。
大家都在看
加载更多评论

我要回帖

更多关于 割破破损 的文章

 

随机推荐