法学(法学经济法方向向) 英语怎么说

法学(经济法方向)专业前景
日16:20 &专业前景
培养目标::本专业培养具有法学基础知识和基本技能,熟悉我国主要经济法律、法规和有关方针、政策,了解国内外法学理论发展动态及前沿信息,具备严谨的法律思维和较强的法律推理能力,能运用现行法律处理各类经济法律事务的应用型人才。主要课程::法理学、中国法制史、宪法学、行政法与行政诉讼法学、民法学、刑法学、经济法学、商法学、知识产权法学、民事诉讼法学、刑事诉讼法学、国际法学、国际私法学、国际经济法学、环境资源法、劳动与社会保障法。
工作适用范围:国家机关、企事业单位和社会团体。特别是能在立法机关、行政机关、检察机关、审判机关、仲裁机构和法律服务机构从事法律实务工作。本专业学生可报考国家司法考试。
授予学位:法学学士
以上内容来自 兰州商学院陇桥学院<>
本专业是上海市教委重点学科。培养目标::
本专业培养适应社会主义法治国家和创新型国家建设的需要,培养基本掌握法学基础理论和基础知识,初步掌握经济、管理基本知识,富有创新思维和创新能力的,能有效服务于司法、经济和管理领域的高素质法律专业的操作型人才。专业主要课程::
法理学、中国宪法、中国法制史、刑法、民法、民事诉讼法、刑事诉讼法、行政法与行政诉讼法、经济法、商法、知识产权法、国际法、国际私法、国际经济法;金融法、财税法、证券期货法、信托法、劳动法、竞争法、会计原理、合同法实务、房地产法、保险法、票据法等选修课。主要实践性教学环节::
军事技能、公益劳动、社会调查、法律服务、专业见习、毕业实习、毕业论文等。
修业年限:
授予学位:
法学学士就业前景::
公安、检察、法院、司法行政机关、律师公证机关。其他行政机关、公司企业、银行等经济部门。
以上内容来自 上海政法学院<>
本专业内容来自各大学开设的专业介绍,由于是机器处理,可能存在误差,我们会改善算法使得其更加完善。
选择专业,除了关心前景之外,最重要是自己兴趣、性格等因素,请勿盲目选择热门专业。
&本站QQ官方微博:@jixiaoJE &
Copyright &&&(JE中专网)&&All Rights Reserved.
网站版权与免责声明
①由于各方面不确定的因素,有可能原文内容调整与变化,本网所提供的相关信息请网友以权威部门公布的正式信息为准.
②本网转载的文/图等稿件出于非商业性目的,如转载稿涉及版权及个人隐私等问题,请在两周内邮件联系你现在的位置:> >
注册会计师《经济法》主要专业术语中英文对照表
会计城 | 日
来源 : 互联网
会计城精心为大家整理的注册会计师主要专业术语中英文对照表如下:
  《经济法》  承诺   Acceptance  收购人   Acquirer  要约收购   Acquisition by offer  上市公司收购   Acquisition of a listed company  资产收购   Acquisition of assets  实际出资人   Actual capital contributor  实际控制   Actual control  实际控制人   Actual controller  临时报告   Ad hoc report  管理人   Administrator  入伙   Admission to a partnership  代理/受托人   Agent  协议转让   Agree to transfer  合同变更   Alter of contract  年度报告   Annual report  关联交易   Associated transaction  公司章程   Association of articles  破产财产   Bankrupt property  破产债权   Bankruptcy creditor  破产费用   Bankruptcy expenses  破产法   Bankruptcy Law  基准日   Base date  大宗交易   Block trading  董事会   Board of directors  监事会   Board of supervisors  民事行为能力   Capacity for civil conducts  董事长   Chairperson of the board  民事权利能力   Civil rights  集体所有权   Collective ownership  公司分立   Company demergers  公司法   Company Law  股份有限公司   Company limited  公司合并   Company mergers  经营者集中   Concentration of operators  一致行动   Consistent act  合同法   Contract Law  承揽人/承包人   Contractor  委托合同   Contracts for commission  承揽合同   Contracts for work  控股股东   Controlling shareholders  可转换公司债券   Convertible bond  协同行为   Coordinated behavior  公司债券   Corporate bond  信用评级   Credit rating  债权人委员会   Creditors’ committee  债权人会议   Creditors’ meeting  违约金   Damages for breach of contract  债务人财产   Debtor’s property  破产宣告   Declaration of bankruptcy  减资   Decrease of capital  故意   Deliberate intention  标的物   Delivery of the object  定金   Deposits  注销登记   Deregistration  董事   Directors  清偿   Discharge  持股权益披露   Disclosure of shareholders’ interest  任意公积金   Discretionary reserve fund  合同的解除   Dismissal of contract  处分权   Disposal right  解散   Dissolution  新设分立   Division by new establishment  赠与   Donation  提存   Drawing  选举权   Election rights  发包人   Employer  股权收购   Equities acquisition  合同成立   Establishment of a contract  核准   Examination and approval  免责条款   Exclusion clauses  执行董事   Executive directors  除名   Expel  临时股东大会   Extraordinary general meeting  不可抗力   Force majeure  欺诈   Fraud  无偿划拨   Free allotment  股东大会   General meeting of shareholders  普通合伙人   General partners  普通合伙企业   General partnership enterprises  政府债券   Government bond  重大过失   Gross fault  保证人   Guarantor  担保   Guaranty  担保合同   Guaranty contracts  保证期间   Guaranty period  不动产   Immovable property/Real estate  独立董事   Independent directors  间接收购   Indirect takeover  首次公开发行   Initial public offering(IPO)  内幕交易   Insider trading  资不抵债   Insolvency  胁迫   Intimidation  无效行为   Invalid activities  出资义务   Investment obligation  非公开发行   Issuance in a non-public manner  连带责任保证   Joint and several liability guarantee  共同共有   Joint co-ownership  正当理由   Justified reasons  土地承包经营权   Land contractual operating rights  租赁物   Leased property  法人财产权   Legal person property rights  法定代理人   Legal representatives  违约责任   Liability for breach of contract  诉讼时效   Limitation of action  有限责任公司   Limited liability company  有限合伙人   Limited partner  有限合伙企业   Limited partnership enterprise  限定交易   Limited trading  清算组   Liquidation committee  清算义务人   Liquidation obligor  上市公司   Listed company  管理层收购   Management buyout  强制要约   Mandatory offer  操纵市场行为   Market rigging  市场份额   Market share  重大资产重组   Material assets reorganization  吸收合并   Merger by absorption  新设合并   Merger by consolidation  少数股东权益   Minority shareholder rights  垄断行为   Monopolistic practices  垄断   Monopoly  抵押权   Mortgage  动产   Movable property  名义股东   Nominee shareholder  非货币财产出资   Non-monetary contribution  不可替代物   Non-substitute  善意取得   Obtain in good faith  要约   Offer  抵销   Offset  经营者   Operators  所有权   Ownership  有偿出让   Paid transfer  履行   Perform  重整期间   Period of reorganization  定期报告   Periodic report  配股   Placing  质权   Pledge rights  优先清偿   Preferential repayment  委托人   Principal  私人所有权   Private ownership  破产和解程序   Procedure of settlement for bankruptcy  加工   Processing  利润分配   Profit distribution  发起人   Promoter  发起设立   Promotion  招股说明书   Prospectus  公积金   Provident fund  物权法   Real Rights Law  注册资本   Registered capital  重整   Reorganization  收购报告书   Report of acquisition  要约收购报告书   Reports of acquisition by offer  股东会决议   Resolution of shareholders’ meeting  可撤销合同   Revocable contract  知情权   Right to know  提议权   Right to propose  破产撤销权   Right to rescind bankruptcy  优先受偿权   Right to seek preferential payments of compensation  证券法   Securities Law  证券服务机构   Securities trading service institutions  自益权   Self-benefit right  股东会   Shareholders’ meeting  短线交易   Short swing trading  简易交付   Simple delivery  一人有限责任公司   Single shareholder limited liability company  中小企业板   Small and medium enterprise (SME) board  个人独资企业   Sole proprietorship enterprises  保荐人   Sponsor  国家所有权   State ownership  法定退伙   Statutory withdrawal from the partnership  募集设立   Stock flotation  股票   Stocks  停止支付   Stop paying/ Terminate payment  代位权   Subrogation  认购股份   Subscription of shares  可替代物   Substitute  监事   Supervisors  补充协议   Supplementary terms  盈余公积金   Surplus reserve  暂停上市   Suspend the listing  停牌   Suspend trading  持续盈利能力   Sustainable profitability  终止上市   Terminate the listing  合同终止   Terminated contract  从物   The auxiliary property  消费者利益   The interests of consumers  原物   The original object  主物   The principal property  股东名册   The register of shareholders  破产抵销权   The right of set-off  一般取回权   The right to retrieve  民事撤销权   The right to revoke  交易相对人   Trading counterparties  停市   Trading halt  过户   Transfer (of securities)  债权转让   Transfer of the creditor’s rights  不能清偿   Unable/Fails to pay off  承销   Undertaking  承销商   Underwriter  非上市公众公司   Unlisted public company  用益物权   Usufruct rights  要约有效期   Valid period of an offer  无效合同   Void contract  一人一票   Voting method of one vote for one  表决权   Voting rights  债务的免除   Waived obligations  豁免   Waiver  认股权证   Warrant  合同签订地   Where a contract is signed  国有独资公司   Wholly state-owned company  抽逃出资   Withdraw paid-in capital  退伙   Withdrawal from the partnership
[关注会计城官方微信,获更多新鲜、专业、实用资讯]
你可能对以下内容感兴趣:您已成功注册高顿网校
用&户&&名:
初始密码:(您手机后六位)
请尽快到个人中心 。
忘记密码,可点击“忘记密码”进行密码重置。
如有疑问请致电 400-825-0088
登录高顿网校
资料修改成功
失败提示失败提示
合作账号登录
新版建议课程反馈题库反馈直播反馈
反馈内容(*必填)
亲爱的用户:欢迎您提供使用产品的感受和建议。我们无法逐一回复,但我们会参考您的建议,不断优化产品,为您提供更好的服务。
+ 上传图片
很愤怒刚学习不久,没法学啊要考试了,急死我了这次就不告诉你们老板了,限你们赶紧弄好算了,麻木了
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '3199753',
container: s,
size: '104,48',
display: 'inlay-fix'
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '3306294',
container: s,
size: '200,30',
display: 'inlay-fix'
注册会计师《经济法》主要专业术语中英文对照表
小编导读:
承诺Acceptance
收购人Acquirer
要约收购Acquisition by offer
上市公司收购Acquisition of a listed company
资产收购Acquisition of assets
实际出资人Actual capital contributor
实际控制Actual control
实际控制人Actual controller
临时报告Ad hoc report
管理人Administrator
入伙Admission to a partnership
代理/受托人Agent
协议转让Agree to transfer
合同变更Alter of contract
年度报告Annual report
关联交易Associated transaction
公司章程Association of articles
破产财产Bankrupt property
破产债权Bankruptcy creditor
破产费用Bankruptcy expenses
破产法Bankruptcy Law
基准日Base date
大宗交易Block trading
董事会Board of directors
监事会Board of supervisors
民事行为能力Capacity for civil conducts
董事长Chairperson of the board
民事权利能力Civil rights
集体所有权Collective ownership
公司分立Company demergers
公司法Company Law
股份有限公司Company limited
公司合并Company mergers
经营者集中Concentration of operators
一致行动Consistent act
合同法Contract Law
承揽人/承包人Contractor
委托合同Contracts for commission
承揽合同Contracts for work
控股股东Controlling shareholders
可转换公司债券Convertible bond
协同行为Coordinated behavior
公司债券Corporate bond
信用评级Credit rating
债权人委员会Creditors&committee
债权人会议Creditors&meeting
违约金Damages for breach of contract
债务人财产Debtor&s property
破产宣告Declaration of bankruptcy
减资Decrease of capital
故意Deliberate intention
标的物Delivery of the object
定金Deposits
注销登记Deregistration
董事Directors
清偿Discharge
持股权益披露Disclosure of shareholders&interest
任意公积金Discretionary reserve fund
合同的解除Dismissal of contract
处分权Disposal right
解散Dissolution
新设分立Division by new establishment
赠与Donation
提存Drawing
选举权Election rights
发包人Employer
股权收购Equities acquisition
合同成立Establishment of a contract
核准Examination and approval
免责条款Exclusion clauses
执行董事Executive directors
临时股东大会Extraordinary general meeting
不可抗力Force majeure
无偿划拨Free allotment
股东大会General meeting of shareholders
普通合伙人General partners
普通合伙企业General partnership enterprises
政府债券Government bond
重大过失Gross fault
保证人Guarantor
担保Guaranty
担保合同Guaranty contracts
保证期间Guaranty period
不动产Immovable property/Real estate
独立董事Independent directors
间接收购Indirect takeover
首次公开发行Initial public offering(IPO)
内幕交易Insider trading
资不抵债Insolvency
胁迫Intimidation
无效行为Invalid activities
出资义务Investment obligation
非公开发行Issuance in a non-public manner
连带责任保证Joint and several liability guarantee
共同共有Joint co-ownership
正当理由Justified reasons
土地承包经营权Land contractual operating rights
租赁物Leased property
法人财产权Legal person property rights
法定代理人Legal representatives
违约责任Liability for breach of contract
诉讼时效Limitation of action
有限责任公司Limited liability company
有限合伙人Limited partner
有限合伙企业Limited partnership enterprise
限定交易Limited trading
清算组Liquidation committee
清算义务人Liquidation obligor
上市公司Listed company
管理层收购Management buyout
强制要约Mandatory offer
操纵市场行为Market rigging
市场份额Market share
重大资产重组Material assets reorganization
吸收合并Merger by absorption
新设合并Merger by consolidation
少数股东权益Minority shareholder rights
垄断行为Monopolistic practices
垄断Monopoly
抵押权Mortgage
动产Movable property
名义股东Nominee shareholder
非货币财产出资Non-monetary contribution
不可替代物Non-substitute
善意取得Obtain in good faith
抵销Offset
经营者Operators
所有权Ownership
有偿出让Paid transfer
履行Perform
重整期间Period of reorganization
定期报告Periodic report
配股Placing
质权Pledge rights
优先清偿Preferential repayment
委托人Principal
私人所有权Private ownership
破产和解程序Procedure of settlement for bankruptcy
加工Processing
利润分配Profit distribution
发起人Promoter
发起设立Promotion
招股说明书Prospectus
公积金Provident fund
物权法Real Rights Law
注册资本Registered capital
重整Reorganization
收购报告书Report of acquisition
要约收购报告书Reports of acquisition by offer
股东会决议Resolution of shareholders&meeting
可撤销合同Revocable contract
知情权Right to know
提议权Right to propose
破产撤销权Right to rescind bankruptcy
优先受偿权Right to seek preferential payments of compensation
证券法Securities Law
证券服务机构Securities trading service institutions
自益权Self-benefit right
股东会Shareholders&meeting
短线交易Short swing trading
简易交付Simple delivery
一人有限责任公司Single shareholder limited liability company
中小企业板Small and medium enterprise(SME)board
个人独资企业Sole proprietorship enterprises
保荐人Sponsor
国家所有权State ownership
法定退伙Statutory withdrawal from the partnership
募集设立Stock flotation
股票Stocks
停止支付Stop paying/Terminate payment
代位权Subrogation
认购股份Subscription of shares
可替代物Substitute
监事Supervisors
补充协议Supplementary terms
盈余公积金Surplus reserve
暂停上市Suspend the listing
停牌Suspend trading
持续盈利能力Sustainable profitability
终止上市Terminate the listing
合同终止Terminated contract
从物The auxiliary property
消费者利益The interests of consumers
原物The original object
主物The principal property
股东名册The register of shareholders
破产抵销权The right of set-off
一般取回权The right to retrieve
民事撤销权The right to revoke
交易相对人Trading counterparties
停市Trading halt
过户Transfer(of securities)
债权转让Transfer of the creditor&s rights
不能清偿Unable/Fails to pay off
承销Undertaking
承销商Underwriter
非上市公众公司Unlisted public company
用益物权Usufruct rights
要约有效期Valid period of an offer
无效合同Void contract
一人一票Voting method of one vote for one
表决权Voting rights
债务的免除Waived obligations
豁免Waiver
认股权证Warrant
合同签订地Where a contract is signed
国有独资公司Wholly state-owned company
抽逃出资Withdraw paid-in capital
退伙Withdrawal from the partnership
专业的cpa考生学习平台与职业发展平台,考试干货满满,抢鲜分享。欢迎关注微信号gaoduncpa
【】&|&& | &
精彩推荐:
高顿网校温馨提醒:
专业的cpa考生学习平台与注册会计师职业发展平台,CPA注会考试干货满满,抢鲜分享。欢迎关注微信号gaoduncpa
【】&|&& | &
注册会计师考试精彩推荐:
版权声明: 1、凡本网站注明“来源高顿网校”或“来源高顿”,的所有作品,均为本网站合法拥有版权的作品,未经本网站授权,任何媒体、网站、个人不得转载、链接、转帖或以其他方式使用。
2、经本网站合法授权的,应在授权范围内使用,且使用时必须注明“来源高顿网校”或“来源高顿”,并不得对作品中出现的“高顿”字样进行删减、替换等。违反上述声明者,本网站将依法追究其法律责任。
3、本网站的部分资料转载自互联网,均尽力标明作者和出处。本网站转载的目的在于传递更多信息,并不意味着赞同其观点或证实其描述,本网站不对其真实性负责。
4、如您认为本网站刊载作品涉及版权等问题,请与本网站联系(邮箱,电话:021-),本网站核实确认后会尽快予以处理。
责编:lifeifei
Copyright &copy
高顿网校, All Rights Reserved.下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
法学(经济法方向) 英语怎么说
Economic Law(经济法)the science of economic law(经济法方向)即经济法科学Contract Law(合同法)
为您推荐:
其他类似问题
the science of law
jurisprudenceEconomic Law(经济法)the science of economic law(经济法方向)即经济法科学Contract Law(合同法) 希望我的答案你能满意,谢谢
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 专业方向用英语怎么说 的文章

 

随机推荐