日语的万汉语怎么写

高频词,一定要记得哦!【まんがいち】【manngaiti】①【名词】 1. 万一。非同寻常的场合。(その可能性は非常に少ないが、起こるかもしれない出来事。)万が一に備える。/以备万一。父に万が一の事があれば。/父亲如有不测。【副词】 1. 万一。倘若。假如。(同まんいち。そういう事の起こる可能性はきわめて少ないかもしれないが、なおその場合を想定してかかることを表す。)万が一困ったときは。/万一遇到麻烦时。日语假名的写法是否有某种规律?
核心提示:啰嗦点,从假名的起源讲起。假名为日本独有的表音文字,主要有平假名、片假名、万叶假名等不同的表记法。假名的名称由来,是因为
(单词翻译:双击或拖选)
& & &&啰嗦点,从假名的起源讲起。
假名为日本独有的表音文字,主要有平假名、片假名、万叶假名等不同的表记法。
&假名&的名称由来,是因为相对于&真名&(即汉字),其中,&假&有假借之义。
论及假名之起因,则不得不提&万叶假名&之行程。  
汉字传入之后,日本以汉字为用,兴起了&文言二途&之制。即口语使用自国语言,书写时则只能使用汉文(韩国、越南也是类似的情形)。而毕竟那是异国传来的文字语言,文法结构迥异,全以汉字行书,有难以表达之处。于是发明了万叶假名,以补足用汉文纪录日语之不足。万叶假名是将汉字视作单纯表音符号的一种表记法。例如&與&&&よ、ヨ(yo)&、&乃& &&の、ノ(no)&之类。
万叶假名以 『万叶集』 为名,尽管此前已有日本作品用汉字来表音,如『古事记』、『日本书纪』
& & & &万叶集书影&
日本书纪书影&
& & & &&平假名&是为了书写和歌、物语而诞生;&片假名&则为了解读汉文而出世。前者的主要书写者是女人,后者的栋梁是男人。  
众人(主要为宫廷女人)抄写万叶假名之时,因作为万叶假名之表音汉字并不需要如表意汉字般严谨,写着写着,无形中便简略了汉字,变成类似草书的字体,积年累月,就成为&平假名&,又称&女文字&。
九世纪中旬以后的日本,有两种书写文字,一是汉文,另一则是&平假名&文。『竹取物语』、『古今和歌集』、『伊势物语』、『土佐日记』、『蜻蛉日记』、『枕草子』、『源氏物语』等,均是无标点符号亦无汉字的&平假名&文。
枕草子书影
另一方面,奈良朝,学习汉文的宫廷子弟和僧侣,为了将汉文念成日本固有语音,只好在汉文旁加上种种拆解汉字而成的助词与记号,这些助词与记号,正是&片假名&。(有日本学者提出,此种&角笔&是山寨朝鲜的;台湾早期教科书宣称片假名是由吉备真备所创制,也存在争议)
例如,&百闻不如一见&,日语念法是&百(ひゃく)闻(もん)は一(いっ)见(けん)に如(し)かず&(hyakumon wa ikken ni sikazu)(其实同在&Good morning&旁暗自写下&古的模宁&相类)。
& & & 日本人制造片假名完全是为了贪图方便。事实上片假名在引进或翻译来自日本以外的外来语时确实很方便。比如:英文&drink&,日本人甚至不用把它翻译成&饮料/饮み物&,而直接采用音译法根据该英文(或外来语)的读音把它&翻译成&片假名单词&ドリンク&。因此从理论上讲,日语的片假名单词数可以说是不计其数的。&在日本,片假名单词已泛滥成灾。
在约定成俗的简化之后,渐渐成为现代所见之假名。不过,一直到近代统一假名之前,假名仍有多种体系。
而至1900年,明治政府颁布『小学校令施行規則第一号表』,本着一音一字的原则,规定学校只允许教授列表中的48种字体。而其余未在列表中的字体,此后被称为&变体假名&。
小学校令施行規則第一号表 & &平假名及字源一览
五十音以段和行做为排序的方式。
现代五十音的顺序大概是在室町时代以后形成的。会以あいうえお这样的顺序排序,其中一个有力的说法是根据当时梵文的音韵学&&&悉昙学(悉曇学,&しったんがく)&。将当时梵文的元音用拉丁字母表示,会是 a & i ī u & ri & ai & au an a' 这样的顺序,对应到日文的顺序正好是あいうえお。あかさたな的顺序会把や?ら?わ行放到最后也有可能是受到悉昙学的影响。
& & & &另一个影响来自中国的汉语音韵学。古代汉语的表音方式为反切,以这种方法所形成的五音、清浊、韵书、韵图等等方法也都传到日本。五十音图最初的提案应为天台宗的僧侣明觉。他的著作『反音作法』利用反切的方法,将同一子音的置于同一行,同一元音的置于同一段。此处元音的顺序为アイウエオ,而子音的顺序为アカヤ(喉音)サタナラ(舌音)ハマワ(唇音);子音的排序方法是按照口腔发音的位置由内至外排列(当时的ハ行是?)。后来将ヤラワ行往后挪,除了可能受到悉昙学的影响以外,也有可能是 y r w 有半元音性质的原因。
------分隔线----------
------------------当前位置: &
万不得已的日文
音标:[ wànbùdéyǐ ]&&发音:&&
日文翻译〈成〉万やむを得ない.这是万不得已而为 wéi 的/これは万やむを得ずにやったことだ.如果万不得已/万やむを得ない事があれば.:&&&&けっして...しない 決 して...しない:&&&&【熟語】必得,非得,总得:&&&&(Ⅱ) 【熟語】而已,久已,业已,早已 【成語】木已成舟 zhōu ,...:&&&&(1)やむを得ない.どうしようもない.▼名詞(少数の抽象 ...:&&&&chu1yu2bu4de2yi3 仕方ない(事情がある) ...:&&&&dao4bu4de2yi3 どうしようもなくなる:&&&&yin1wei4bu4de2yi3 仕方ない(事情がある ...:&&&&you2yu2bu4de2yi3 仕方ない(事情がある) ...:&&&&〈成〉万やむを得ない. 他因为有病,迫不得已才缺席 qu ...:&&&&po4yu2bu4de2yi3 仕方ない(事情がある)の ...
相邻词汇热门词汇
万不得已的日文翻译,万不得已日文怎么说,怎么用日语翻译万不得已,万不得已的日文意思,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
&&&&&&&&&&&&&&&&
Copyright &
(京ICP备号)
All rights reserved成千上万 [chéngqiānshàngwàn]
日语字典:(chéng) 
(shàng) 
&&├─ 查询结果 1
〈成〉数の非常に多いさま.幾千幾万.▼“成千累lěi万”“成千成万”ともいう.
  ■ 每逢měiféng夏令,就有成千上万的人到这儿来避暑bìshǔ/夏になるとおびただしい人がここへ避暑にやってくる.

我要回帖

更多关于 加油的日语怎么写 的文章

 

随机推荐