请问文中的ter和yeh请问贴吧是什么意思思

哈利波特英文版中to为什么用ter、you为什么用yeh?字典上都查不到这种用法……很多字母还用引号省略了
枫默管管o22
这是一种口语的表达方式,就是发音不是很完全.就像是中文当中的着想,有人念成zhao xiang, 也有人念成zhuo xiang. 想想看,现在汉语当中有很多的词都是以前没有的,虾米,神马,etc
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码[疑问]读英文版的进来_哈利波特吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:343,787贴子:
[疑问]读英文版的进来
原谅我这个爪机吧! 实在找不到标准括号 本人准高二党,正在读英文版,为什么一读到海格的对话时句子就很难理解,单词拼写都有问题,比如to 就拼成ter ,you 就拼成yeh,还有大量单词不认识,句子的意思只能靠猜,这是为什么?
正版授权奇迹重生MU页游,震撼开启!原汁原味还原奇迹,重铸经典辉煌!
求助啊! 多谢了!
是吗?我只记得芙蓉一家全部是th和Z不分,并且H不发音。那是法语的口音问题。难道海格也有口音问题?
可能海格说话有点黏八黏八。。
这个问题读中文版时倒体现不出来了
海格说话带 West Country 地区的口音,也即英格兰西南部诸郡,包括康沃尔郡、德文郡、萨默塞特郡等等。海格本身就是 West Country 地区的人,据说那里有许多巨人出没。你看《王子》开头,福吉说起西南部的飓风就怀疑有巨人参与,后面还说神奇动物管理控制司有好些人「都被派到萨默塞特郡去了」,却没能找到一个巨人。根据 Lexicon 百科站上写的,许多麻瓜故事譬如《杰克与豆茎》,还有巨石阵都和那片地区有密切关系。我关注海格口音是从《魔法石》他那句「如果有茶,在遇到比你强的人面前就不要说没有,记住」开始的。人文社的翻译整个意思都错了,因为原句"I'd not say no ter summat stronger if yeh've got it, mind."里边 summat 这词是 something 而不是 someone 的意思。全句意思是「对了,如果有更烈一点的饮料我不会说不的」。这样顺藤摸瓜查到 summat 原来是英格兰 West Country 地区的特殊词汇(同时也是北部约克郡的),最后认准了 West Country 鉴于那许多关于巨人的小提示,再者狗仔一句,罗琳本人就来自 West Country, 哈哈。
百度小说人气榜
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴

我要回帖

更多关于 请问app是什么意思啊 的文章

 

随机推荐