写一份关于……的写新闻报道的作文英译汉

英语翻译我想为晚报写一篇报道
There aren't any dolphins in the pool.That writer is good at writing stories.
为您推荐:
其他类似问题
There aren't any dolphins in the pool.
there aren` t any dthat writer write story very well.
there aren't
any dolphins in the pool . 那个作家写故事写得很好:That writer writes stories very well.需要帮助 need some help我想为晚报写一篇报道 I want to write a report for the Night Nespaper.
there aren't any dolphins in the pool.The writer writes stories very well.need helpI want to write a report for the evening newspaper.
否定句:There aren't any dolphins in the pool.翻译:That writer writes good stories.
There aren't any dolphins in the pool.That writor writes stories quite well.
扫描下载二维码关于六篇评论新闻翻译实践报告--《河北大学》2015年硕士论文
关于六篇评论新闻翻译实践报告
【摘要】:我以自己受中译悦耳翻译有限公司委托所做的6篇英语新闻述评的汉译作为我的翻译实践报告。公司对翻译质量和完成时间提出了具体要求,我如期完成了这次翻译任务,相关编辑评价认为译文基本做到了语言准确、通畅,但在字词推敲和文章润色方面有待提高。我的翻译实践报告是对此次翻译任务的实施过程和完成情况所做的介绍、分析和总结。报告主要由任务描述、过程描述、译前准备、案例分析、实践总结五个部分构成。在任务描述和过程描述部分我对翻译文本的文本性质、主要内容和任务要求做了简要的介绍,并对翻译的准备、开展和校审阶段进行了概括说明。译前准备部分更详细地分析了原语文本的文体特征和语言风格,新闻翻译的特点和需要准备的翻译工具等。案例分析部分是我翻译实践报告的核心部分,在这部分我从词层、句层、修辞和文体几个方面分析具体译例,贯彻准确性和清楚简洁、紧凑这两个新闻翻译的基本原则的情况,即从翻译技巧的运用和翻译原则的贯彻检查翻译的质量。通过翻译实践我认识到,翻译必须要懂得语言的适切,学会在译语语境中构建与原语情景等效的情境。培养和发展翻译技能包括基础理论知识的学习和基本技巧、方法的实践两个方面。新闻翻译者必须不断提高语言文化修养,真正具备“汉语之长”和“英语之长”。
【关键词】:
【学位授予单位】:河北大学【学位级别】:硕士【学位授予年份】:2015【分类号】:H315.9【目录】:
中文部分5-23 摘要5-6 Abstract6-9 第1章 任务描述9-10
1.1 任务来源9
1.2 任务内容9
1.3 任务要求9
1.4 任务完成情况9-10 第2章 过程描述10-12
2.1 接受任务10
2.2 任务准备阶段10
2.3 翻译阶段10
2.4 审校阶段10-12 第3章 译前准备12-14
3.1 新闻报刊的一般文体特征与原文本翻译12
3.2 新闻翻译的特点12-13
3.3 平行文本的阅读与分析13
3.4 工具书的准备和专有名词的翻译13-14 第4章 案例分析14-23
4.1 译语的准确性14-19
4.1.1 新词、外来词的翻译14-16
4.1.2.一般词汇的词义引申16-17
4.1.3.修辞的翻译17-19
4.1.4 译语文体与语域切合19
4.2 译语的清楚、简洁与紧凑19-23
4.2.1 词类转换与词类调整19-20
4.2.2 名词短语的翻译20-21
4.2.3 被动语态的翻译21
4.2.4 句子的转换21-23英文部分23-41 Chapter1 task description23-25
1.1 the resource of the task23
1.2 the content of the task23
1.3 the requirement of the task23-24
1.4 the completion of the task24-25 Chapter2 process description25-27
2.1 the acceptance of the task25
2.2 the preparation of the task25
2.3 the situation of the translation25-26
2.4 the process of the correctness26-27 Chapter3 preparation before translation27-30
3.1 General stylistic feature of the newspaper and the translation of original text27-28
3.2 The characteristics of news translation28
3.3 The reading and analysis of Parallel text28-29
3.4 Reference tool preparation and translation of proper nouns29-30 Chapter4 case analysis30-41
4.1 The accuracy of the target language30-36
4.1.1 New words and foreign word translation30-33
4.1.2. The extended meaning of general vocabulary33-34
4.1.3. The rhetorical translation34-36
4.1.4The target style and language domain36
4.2 Clearness, and concision and compact of the target language36-41
4.2.1 The word conversion and adjustment36-37
4.2.2The translation of noun phrase37-38
4.2.3 The Translation of Passive Voice38-39
4.2.4 The sentence transformation39-41实践总结41-43参考文献43-44附录1(原文)44-69附录2(原文)69-87Acknowledgement87
欢迎:、、)
支持CAJ、PDF文件格式
【参考文献】
中国期刊全文数据库
丘悦,彭斌;[J];广西大学学报(哲学社会科学版);2001年S1期
邓曼娜;[J];西南科技大学学报(哲学社会科学版);2004年01期
谭载喜;[J];中国翻译;2000年02期
【共引文献】
中国期刊全文数据库
乐金声;[J];安徽大学学报;2000年05期
杨京宁,王琪;[J];安徽大学学报;2003年04期
夏月霞;;[J];安徽广播电视大学学报;2010年02期
孙净丽;;[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2007年05期
万莲;徐敏;张静;;[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2009年03期
徐华莉;[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年02期
喻家楼;[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年05期
宋然然;;[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年01期
刘晓萍;;[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年02期
郭明静;;[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2009年05期
中国重要会议论文全文数据库
黄蓉;;[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
熊辉;;[A];巴蜀作家与20世纪中国文学研究论文集[C];2006年
易明华;;[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
刘倩;;[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
陈晶;;[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
王惠萍;;[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
何艳;;[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
魏娉婷;席晓青;;[A];2005年十二省区市机械工程学会学术年会论文集(湖北专集)[C];2005年
吕晓;胡惠君;;[A];学报编辑论丛(第十集)[C];2002年
丁建江;;[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库
施佳胜;[D];上海外国语大学;2010年
乔翔;[D];中央民族大学;2011年
刘桂兰;[D];上海外国语大学;2011年
王萍;[D];上海外国语大学;2011年
郑燕平;[D];上海外国语大学;2011年
田小勇;[D];上海外国语大学;2011年
侯国金;[D];上海外国语大学;2004年
宋海云;[D];上海外国语大学;2004年
龚芬;[D];上海外国语大学;2004年
李磊荣;[D];上海外国语大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库
焦晴;[D];山东科技大学;2010年
杨巧蕊;[D];上海外国语大学;2010年
朱姗姗;[D];上海外国语大学;2010年
陆子晋;[D];上海外国语大学;2010年
沈纯洁;[D];上海外国语大学;2010年
周良谦;[D];上海外国语大学;2010年
张一帆;[D];上海外国语大学;2010年
雷宇;[D];上海外国语大学;2010年
谷春娜;[D];辽宁师范大学;2010年
刘洋;[D];辽宁师范大学;2010年
【相似文献】
中国期刊全文数据库
邹宇红;;[J];山西青年管理干部学院学报;2006年02期
黄勤;;[J];上海翻译;2007年03期
叶颖;张传彪;;[J];山西大同大学学报(社会科学版);2008年06期
赵红芳;;[J];延边党校学报;2010年02期
陆小玲;;[J];新闻知识;2010年09期
刘金龙;徐彬;;[J];山东外语教学;2010年02期
李睿婕;;[J];语文学刊(外语教育教学);2012年02期
杨国兰;;[J];中国报业;2012年08期
杨凤军;;[J];湖南科技学院学报;2012年05期
王雪;马哲文;;[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2012年03期
中国重要会议论文全文数据库
徐英;;[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会会议手册[C];2009年
中国重要报纸全文数据库
伍静妍;[N];第一财经日报;2008年
中国硕士学位论文全文数据库
马晓刚;[D];河北大学;2015年
祝海林;[D];广东外语外贸大学;2009年
石子娟;[D];湖南大学;2009年
陈礼;[D];湖南师范大学;2011年
宋尚哲;[D];上海外国语大学;2004年
王琳;[D];西北工业大学;2006年
杨静;[D];上海海事大学;2007年
孙艺;[D];中国海洋大学;2011年
张善子;[D];延边大学;2011年
肖锋;[D];中南民族大学;2011年
&快捷付款方式
&订购知网充值卡
400-819-9993
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 大众知识服务
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号
订购热线:400-819-82499
服务热线:010--
在线咨询:
传真:010-
京公网安备75号英译汉Translation2_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
英译汉Translation2
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩15页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢第十章 新闻报道的翻译-1_图文_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
第十章 新闻报道的翻译-1
上传于||暂无简介
大小:825.50KB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 新闻报道怎么写 的文章

 

随机推荐