x二工一日语工是什么意思中文翻译

我们的时候会发现日语中有将“帅哥”称为“二枚目”的说法,那么这个说法到底从何而来呢

关于“二枚目”的说法,这得从歌舞伎的展示板说起了!

以前戏园子的舞台正面会有画着一场戏主要的8个角色的揭示板

首先是以「書き出し」为开头,接着是「二枚目」、「三枚目」、「中軸(なかじく)」、「敵役(かたきやく)」、「実敵(じつがたき)」、「実悪(じつあく)」最后是「座頭(ざがしら)」。

「二枚目」指的是男性角色中最有人气的美男子角色的演员

「三枚目」指的是滑稽的搞笑角色。

由此转换而来帅哥角色的演员称为「二枚目」,滑稽的小醜角色的演员称为「三枚目」平时就会有「あの人は二枚目ですね」或「私のような三枚目が…...」等说法。

我要回帖

更多关于 口工翻译成日语 的文章

 

随机推荐