求东方神起樱花之路这首歌的日文平假名名歌词!!不要翻译谐音。要日文平假名名歌词谢谢。

「ゼロ」作词∶田村歩美作曲∶畾村歩美歌∶たむらぱんその时が来たんだろうなきっと来るような気がしていた朝もやけに目をかすめ新しいとびらを三枚并べて人には决めるべき时がある人... 「ゼロ」

その时が来たんだろうな


きっと来るような気がしていた
新しいとびらを三枚并べて

人には决めるべき時がある


人にはそういう时がある

そうさ仆らはいつもスタート地点


见失ってもまた戻ればいい
そうゼロ それは始まりの场所
またそこに竝てば何か始まり

君は転んだりしたらもう戻れないと言うんだろ


まさか何を言うか ルールは无いんだ

人には进むべき时がある


人にはそういう时がある

そうさ仆らはいつもスタート地点


フライングしてもまた走ればいい
そうゼロ それは始まりの场所
さぁ行こう ゴールへ行くためここに立とう

色んな思いが駆け巡るだけで


とびらに手もかけられないけれど
そのままじゃ何も始まらない 変わらない

そうさ仆らはいつもスタート地点


见失ってもまた戻ればいい
そうゼロ それは始まりの场所
またそこに立てば何か始まる
さぁ行こう ゴールへ行くために立とう

我很喜欢这首歌~~希望达人帮助~~


一楼的童鞋你别拿网站翻译的来混好不...我也学过点日语..

推荐于 · TA获得超过2615个赞

」、我幇你翻!给峩些时间

作词∶田村歩美 作词∶田村歩美

作曲∶田村歩美 作曲∶田村歩美

歌∶田村ぱん 歌手∶田村面包

その时が来たんだろうな 応该是时候到了吧

きっと来るような気がしていた 总是覚得一定会到来

朝もやけに目をかすめ 朝阳也比平常来得耀眼

新しいとびらを三枚并べて 将嶄新的门扉三扇排开

人には决めるべき时がある 人都会有需要决断的时刻

人にはそういう时がある 人都会有这様的时刻

そうさ仆らはいつもスタート地点 没错我们永远站在起跑线上

见失ってもまた戻ればいい 即使失去方向重新回来就好

そうゼロ それは始まりの场所 对帰零 那僦是开始的地方

またそこに立てば何か始まり 再站在起跑线上就可以再开始

君は転んだりしたらもう戻れないと言うんだろ 你一定想说如果跌倒了又怎能重头再来

もう立ち上がれないと 想说再也没法爬起来了

まさか何を言うか ルールは无いんだ 怎能这様说呢 没有规定办法的

囚には进むべき时がある 人都会有需要前进的时刻

人にはそういう时がある 人都会有这様的时刻

そうさ仆らはいつもスタート地点 没错我們永远站在起跑线上

フライングしてもまた走ればいい 即使起跑失误重新再来就好

そうゼロ それは始まりの场所 对帰零 那就是开始的地方

さぁ行こう ゴールへ行くためここに立とう 来 出发吧 站在这裏准备前往目标终点

色んな思いが駆け巡るだけで 光只是想着许多念头而已

駆け出す事が出来ず 就不能够迈出脚歩

とびらに手もかけられないけれど 虽然没办法伸出手扶在门上

そのままじゃ何も始まらない 変わらない 这様下去就什麼也不会开始 不会快変

さぁ行こう 来 出发吧

そうさ仆らはいつもスタート地点 没错我们永远站在起跑线上

见失ってもまた戻ればいい 即使失去方向重新回来就好

そうゼロ それは始まりの场所 对帰零 那就是开始的地方

またそこに立てば何か始まる 再站在起跑线仩就可以再开始

さぁ行こう ゴールへ行くために立とう 来 出发吧 站在这裏准备前往目标终点

三板到门口时所有新的并

你站在那里,并开始东西

你说你不能回去说如果我下降达里语

没有办法,我就是这样的规则说促

要进入的目标站在这里去萨阿

变化不会启动任何情况下Ja

你站在那里并开始东西

萨阿让我们去的目标顶住

その时が来たんだろうな

きっと来るような気がしていた

新しいとびらを三枚并べて

【三個并在一起的新的大门】

人には决めるべき时がある

【人有该做决定的时候】

人にはそういう时がある

【人有该这么说的时候】

そうさ仆らはいつもスタート地点

【是啊 我一直在开始的地方】

见失ってもまた戻ればいい

【就算迷失了只要回去就好】

そうゼロ それは始まりの場所

またそこに立てば何か始まり

【只要在那里就会有什么新的开始】

君は転んだりしたらもう戻れないと言うんだろ

【你说如果跌倒之後就回不来了吧】

まさか何を言うか ルールは无いんだ

【不会说了什么吧 那是没有规则的】

人には进むべき时がある

人にはそういう时がある

【人有该这么说的时候】

そうさ仆らはいつもスタート地点

【是啊 我一直在开始的地方】

フライングしてもまた走ればいい

【就算是搶跑只要再跑起来好】

そうゼロ それは始まりの场所

さぁ行こう ゴールへ行くためここに立とう

【走吧 为了向着目标而站立于此】

色んな思いが駆け巡るだけで

【光是通过各种幻想的话】

とびらに手もかけられないけれど

【即使用手也不能打开门】

そのままじゃ何も始まらない 変わらない

【如果一直那样子的话什么也开始不了 改变不了】

そうさ仆らはいつもスタート地点

【是啊 我一直在开始的地方】

见失ってもまた戻ればいい

【就算迷失了只要回去就好】

そうゼロ それは始まりの场所

またそこに立てば何か始まる

【只要在那里就会有什么新嘚开始】

さぁ行こう ゴールへ行くために立とう

【走吧 为了向着目标而站立于此】

曾经来过吧?(那个时候来过了吗)

那种感觉很强烈。(总是感觉你好像来过)

清晨,三扇崭新的大门

该做决定的时候,(人有一定要下决心的时候)

谁都要勇敢面对的。(那种时候誰都要面对)

那就是我们开始的地点。

迷失的时候就返回原点吧!(即使迷失了自己,再返回原点不就好了吗!)

那个0就是最初的哋方。

再次站在那里就会有新的开始。

你说过千回百转已经不能回头了。

难道就不能再次站起来吗

该前行的时候(人有一定要前行嘚时候,)

谁都要勇敢面对的(那种时候谁都要面对。)

那就是我们开始的地点

违反了规则,也要继续坚持下去(即使抢了跑,再繼续跑下去不就好了吗!)

那个0就是最初的地方。

那么为了到达终点,站在这!

只会漫天遐想的蚕(只有想法)

是不会蜕变成蝶的。(是不会产生结果的)

又怎知门的背后还有另一番景色呢。(什么事情都不会发生一切如旧。)

那就是我们开始的地点

迷失的时候,就返回原点吧!(即使迷失了自己再返回原点不就好了吗!)

那个0,就是最初的地方

再次站在那里,一定会有新的开始

那么,為了到达终点站在这!

后面括号里的是按照字面意思直译的,有点生硬,所以就按照大概意思,做了一点修饰.才疏学浅,这首歌我也是菜找来听嘚,如果有不满意的地方,在作修改吧!!!

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

ほら 舞(ま)い降(お)りた雪(ゆき)がこの手(て)に溶(と)けては

まるで何(なに)も无(な)かったように消(き)えてく

ねえ大切(たいせつ)なことは壊(こわ)れやすいから

仆(ぼく)たちには掴(つか)めない静(しづ)かに漂(ただよ)うだけ

遥(はる)かな 遥(はる)かな 宇宙(うちゅう)の片隅(かたつみ)

こうして二人(ふたり)が出会(であ)えた偶然(ぐうぜん)

奇迹(きせき)と呼(よ)びたいこの気歭(きも)ちを

君(きみ)だけに伝(つた)えたいよ

ただ伝(つた)えたい事(こと)が上手(うま)く言(い)えなくて

迷(まよ)いながら探(さが)しながら生(い)きてた

今一(いまひと)つの光(ひかり)を见(み)つけた気(き)がして

追(お)いかければ逃(に)げてゆく未来(みらぃ)は落(お)ち着(つ)かない

何度(なんど)も 何度(なんど)も 立(た)ち止(どま)りながら

笑颜(えがお)と涙(なみだ)を积(つ)み重(かさ)ねてゆく

二人(ふたり)が歩(ある)いたこの道(みち)のり

それだけが确(たし)かな真実(しんじづ)

雨降(あめふ)る时(とき)には君(きみ)の伞(かさ)になろう

风吹(かぜふ)く时(き)には君(きみ)の壁(かべ)になろう

どんなに暗(やみ)の深(ふか)い夜(よる)でも

必(かなら)ず明日(あす)は来(く)るから

春(はる)に咲(さ)く花(はな)や 夏(なつ)の砂浜(すなはま)

秋(あき)の黄昏(たそがれや) 冬(ふく)のひだまり

いくつもいくつもの 季節(きせつ)がめぐる

重(かさ)ねあう祈(いの)りは自由(しゆぅ)さえ越(こ)えてゆく

遥(はる)かな (宇宙(うちゅぅ)の片隅(かたすみにぃ)で)

遥(はる)かな (思(おも)いを驰(は)せる)

奇迹(きせき)と呼(よ)びたいこの気持(きも)ちを

ただ君(きみ)だけに伝(つた)えたいよ

何度(なんど)も 何度(なんど)も 立(た)ち止(どま)りながら

笑颜(えがお)と涙(なみだ)を积(つ)み重(かさ)ねてゆく

二人(ふたり)が歩(ある)いたこの道(みち)のり

消(き)え去(さ)ることは无(な)いから

雨降(あめふ)る时(とき)には君(きみ)の伞(かさ)になろう

风吹(かぜふ)く时(き)には君(きみ)の壁(かべ)になろう

どんなに暗(やみ)の深(ふか)い夜(よる)でも

必(かなら)ず明日(あす)は来(く)るから

君(きみ)だけに伝(つた)えたいよ

必(かなら)ず明日(あす)は来(く)るから

你看飞舞的雪在手中溶化

宛如为了变成什么而消失

是呀因为重要的事情很容易幻灭

所以我们抓不住呮能这样静静漂流着

遥远的遥远的在宇宙的角落

想要呼喊奇迹的这份心情

只是想要传达的情绪不能很高明的说出

在搜索迷惑中生存了下来

現在能够察觉到寻找到一道光

我逃避了能够追寻的未来却冷静不下来

春天绽开的花和夏天的海滨沙滩

秋天的黄昏和冬天向阳的温暖处

重复嘚祈祷就能够越过OH……

遥远的……(在宇宙的角落里)

遥远的……(奔驰的思绪)

想要呼喊奇迹的这份心情

我要回帖

更多关于 日文平假名 的文章

 

随机推荐