张明因酒驾两次被罚了两次翻译成英语:Zhang Ming gets——drunk-driving

——为空... ——为空

市级骨干论攵省三等奖


张明因酒驾两次被罚了两次。

你对这个回答的评价是

你对这个回答的评价是?

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜體验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

——为空... ——为空

市级骨干论攵省三等奖


张明因酒驾两次被罚了两次。

你对这个回答的评价是

你对这个回答的评价是?

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜體验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

没有人能有没有注意到这些年来囿酒后驾车的事实过去几年中国在成为一个严重的问题研究。报告常常听到人死亡酒后驾驶造成的伤害。其实这种现象已非常普遍,它已引起全社会的关注一个因素可能导致对这个问题,但下面的是关键的首先,作为一个国家和饮用葡萄酒的认识中国有热情好愙的习俗,敦促客人喝越来越多的方面它作为一种标志。有些人甚至鼓励司机喝酒其次,几十年来蓬勃发展的中国经济在过去一直沿著这个国家带来了急剧增加的私家车的数量然而,很多司机都没有完全意识到饮酒后驾驶的危险最后但并非最不重要,法律和法规酒後驾车并没有严重到足以在过去为了我们的救援,我们可以看到有关法律法规已制定并执行,以惩罚那些酒后驾驶谁后不过,我相信可以做得更多以消除酒后驾车。一方面严厉的法律和效果,可投入另一方面,要教育市民对酒后驾驶的危害性和安全交通的重要性

我要回帖

更多关于 酒驾两次 的文章

 

随机推荐