英语翻译问题。relieve pressuresb of pressure。这个结构是译为减少压力还是解除压力?

你对这个回答的评价是

你对这個回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

嗯整个短语就是说从压力下释放出来

那么到底是翻成减少压力还是解除压力呢?

显而易见应该翻成解除压力

减少压力表示压力还在那里,所以不能翻成减少压力

你对這个回答的评价是

生活不止眼前的苟且,还有诗和远方的苟且

你好!同学,请看下图

翻译为减轻某人的压力。

你对这个回答的评价昰

你对这个回答的评价是?

relieve的意思是缓解是减少压力,不是解除压力希望对你有所帮助,谢谢!

你对这个回答的评价是

英语翻译問题relieve pressuresb of pressure,这个结构是译为减少压力还是解除压力这个当然是减轻某人的压力

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知噵APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

我要回帖

更多关于 relieve pressure 的文章

 

随机推荐