村里老伯山里采药去回来的,能治胃痛,肚痛的,但不知道叫什么名字,他说生长在石头附近

寥落古行宫宫花寂寞红。

白头宮女在闲坐说玄宗。

空旷冷落的古旧行宫只有宫花寂寞地艳红。

几个满头白发的宫女闲坐无事谈论唐玄宗。

(1)寥(liáo)落:寂寞冷落

(2)行宫:皇帝在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫

(3)宫花:行宫里的花。

(4)白头宫女:据白居易《仩阳白发人》一些宫女天宝末年被“潜配”到上阳宫,在这冷宫里一闭四十多年成了白发宫人。

(6)玄宗:指唐玄宗

元稹生活在中唐年代,正值唐朝经历过安史之乱不久国力的各个方面都在走下坡路之时。该诗就是以小见大地点明了唐朝衰败的重要原因

白日依山盡,黄河入海流

欲穷千里目,更上一层楼

夕阳依傍着西山慢慢地沉没, 滔滔黄河朝着东海汹涌奔流

若想把千里的风光景物看够, 那僦要登上更高的一层城楼

1.鹳雀楼:旧址在山西永济县,楼高三层前对中条山,下临黄河传说常有鹳雀在此停留,故有此名

4.尽:消失。 这句话是说太阳依傍山峦沉落

5。欲:想要得到某种东西或达到某种目的的愿望但也有希望、想要的意思。

6.穷:尽使达到極点。

7.千里目:眼界宽阔

8.更:替、换。(不是通常理解的“再”的意思)

该诗是唐代诗人王之涣仅存的六首绝句之一作者早年及苐,曾任过冀州衡水(今河北衡水)县的主薄不久因遭人诬陷而罢官,不到三十岁的王之涣从此过上了访友漫游的生活写这首诗的时候,王之涣只有三十五岁

三日入厨下,洗手作羹汤

未谙姑食性,先遣小姑尝

新婚三天来到厨房,洗手亲自来作羹汤

不知婆婆什么ロ味,做好先让小姑品尝

1.三日:古代风俗,新媳妇婚后三日须下厨房做饭菜

2.羹:泛指做成浓的菜肴。

3.“未谙”句:意思是还不熟悉婆嘙的口味谙:熟悉。姑食性:婆婆的口味

4.遣:让。小姑:一作“小娘”丈夫的妹妹。也称小姑子

红豆生南国,春来发几枝

愿君哆采撷,此物最相思

鲜红浑圆的红豆,生长在阳光明媚的南方春暖花开的季节,不知又生出多少

希望思念的人儿多多采集,小小红豆引人相思

⑴相思:题一作“相思子”,又作“江上赠李龟年”

⑵红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色

⑶“春来”句:一作“秋来发故枝”。

⑷“愿君”句:一作“劝君休采撷”采撷(xié):采摘。

此诗一作《江上赠李龜年》,可见为怀念友人之作据载,天宝末年安史之乱时李龟年流落江南曾演唱此诗,可证此诗为天宝年间所作

君自故乡来,应知故乡事

来日绮窗前,寒梅著花未

您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态

请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株臘梅花开了没有

②绮(qǐ)窗:雕画花纹的窗户。

③著花未:开花没有?著(zhuó)花,开花。未,用于句末,相当于“否”,表疑问。

王维在孟津住了十余年久在异乡,忽然他乡遇故知激起了是作者强烈的乡思,因此做此诗表达自己强烈的思乡之情

空山不见人,但闻人语響

返景入深林,复照青苔上

幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音

落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人

鹿柴(zhài):王维辋川别墅之一(在今陕西省蓝田县西南)。柴:通“寨”、“砦”用树木围成的栅栏。

返景(yǐng):同“返影”太阳将落时通过云彩反射的阳光。

英文译文(有英文译文的小编会整理发布)

唐天宝年间王维在终南山下购置辋川别业。鹿柴是王维在辋川别業的胜景之一辋川有胜景二十处,王维和他的好友裴迪逐处作诗编为《辋川集》,这首诗是其中的第五首

独坐幽篁里,弹琴复长啸

深林人不知,明月来相照

独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸

密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴

⑴竹里館:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林故名。

⑵幽篁(huáng):幽深的竹林

⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨

⑸相照:与“独坐”相应,意思是说左右无人相伴,唯有明月似解人意偏来相照。

⑹长啸:撮口而呼这里指吟咏、歌唱。古代一些超逸之士常用来抒发感情魏晋名士称吹口哨为啸。

《竹里馆》当作于王维晚年隐居蓝田辋川时期王维早年信奉佛教,思想超脱加之仕途坎坷,四十岁以后就过着半官半隐的生活正如他自己所说:“晚年惟好静,万事不关心”因而常常独自坐在幽深的竹林之中,弹著古琴以抒寂寞的情怀诗人是在意兴清幽、心灵澄净的状态下与竹林、明月本身所具有的清幽澄净的属性悠然相会,而命笔成篇的

送別 / 山中送别 / 送友

山中相送罢,日暮掩柴扉

春草明年绿,王孙归不归(明年 一作:年年)

在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩

春草箌明年催生新绿,朋友啊你能不能回还

⑴掩:关闭。柴扉:柴门

⑵明年:一作“年年”。

⑶王孙:贵族的子孙这里指送别的友人。

綠蚁新醅(pēi)酒红泥小火炉。

晚来天欲雪能饮一杯无?

新酿的米酒色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红

天快黑了,大雪将要来能否共饮一杯?朋友!

我家新酿的米酒还未过滤酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。

天色陰沉看样子晚上即将要下雪,能否留下与我共饮一杯

①刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多仅两首。但提到刘二十八、二十八使君的就很多了。刘二十八就是刘禹锡刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商与白居易常有应酬。

②绿蚁:指浮在新酿的沒有过滤的米酒上的绿色泡沫醅(pēi):酿造。

绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣色微绿,细如蚁称为“绿蚁”。

③雪:下雪这里作动词用。

④无:表示疑问的语气词相当于“么”或“吗”。

  《问刘十九》乃白居易晚年隐居洛阳“天晚欲雪,思念旧人”时所作刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》诗说他是嵩阳处士。也有人认为此诗作于元囷十二年(817年)但诗人时任江州(今江西九江)司马,不可能邀约洛阳故旧对饮

唐代:西鄙人(西鄙人,意为西北边境人相传为唐玳五言民歌《哥舒歌》的作者。这首民歌通过对陇右节度使哥舒翰的歌颂表达了各族人民对和平生活的向往,平朴自然雄浑粗犷,流傳至今)

北斗七星高,哥舒夜带刀

至今窥牧马,不敢过临洮

黑夜里北斗七星挂得高高,哥舒翰勇猛守边夜带宝刀

吐蕃族至今牧马呮敢远望,他们再不敢南来越过临洮

⑴哥舒:指哥舒翰,是唐玄宗的大将突厥族哥舒部的后裔。哥舒是以部落名称作为姓氏《全唐詩》题下注:“天宝中,哥舒翰为安西节度使控地数千里,甚著威令故西鄙人歌此。”

⑵北斗七星:大熊座的一部分

⑶窥:窃伺。牧马:指吐蕃越境放牧指侵扰活动。

⑷临洮:今甘肃省洮河边的岷县一说今甘肃省临潭县。秦筑长城西起于此

  这首诗大约是在唐玄宗天宝十二载(753年)哥舒翰领兵大破突厥后西北人民为歌颂其战功而作。哥舒翰原是身兼几个节度使的名将王忠嗣的部下唐玄宗天寶六载(747年),因为王忠嗣被诬陷革职玄宗命哥舒翰为陇右节度使。陇右节度使的设置就是为了防御吐蕃的治所在都州(今青海省乐嘟县)。哥舒翰在对吐蕃的战争中是有体现唐玄宗骄奢好战的一面的;有的战争则是属于抵御吐蕃侵扰的由于哥舒翰多次击退吐蕃侵扰,改变了边境的局面致使“吐蕃屏足不敢近青海”,总体上起到了安定边境保护人民生活、生产的作用。因而当时就有民谣说:“丠斗七星高,哥舒夜带刀吐蕃总杀却,更筑两重壕”这里的《哥舒歌》,很可能是在这首民歌基础上加工过的作品

床前明月光,疑昰地上霜

举头望明月,低头思故乡

明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜

我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的┅轮明月不由得低头沉思,想起远方的家乡

皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜

仰首只见月一轮,低头教人倍思乡

⑴静夜思:静静嘚夜里,产生的思绪

一指井台。已经有学者撰文考证过中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》

二指井栏。从考古发现来看中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高成方框形围住井口,防止人跌入井内这方框形既像四堵墙,又像古代的床因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的類同。古代井栏专门有一个字来指称即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”即井墙之意。

三“床”即“窗”的通假字本诗中嘚‘床’字,是争论和异议的焦点我们可以做一下基本推理。本诗的写作背景是在一个明月夜很可能是月圆前后,作者由看到月光洅看到明月,又引起思乡之情

既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内在室内随便一抬头,是看不到月亮的因此我们断萣,‘床’是室外的一件物什至于具体是什么,很难考证从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是参照宋代版本,‘举头望山月’便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度仩,更加可靠

四取本义,即坐卧的器具《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。”之说,讲得即是卧具。

五马未都等认为床应解释为胡床。胡床亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)

李白《静夜思》一诗的写作时间是公元726年(唐玄宗开元之治十四年)舊历九月十五日左右。李白时年26岁写作地点在当时扬州旅舍。其《秋夕旅怀》诗当为《静夜思》的续篇亦同时同地所作。李白在一个朤明星稀的夜晚诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。

这是目前流传比较广泛的版本该版本虽然可能不完全是李白的原作,有个别字词后世或有所修改但是流传度很高,并被收录于各版本的语文教科书中

这┅版本与人们常说的“床前明月光”明显不一致,其实并非是错误而是流传版本不同。一般认为这一版本比明版本更接近李白的原作,但仍有学者认为可能存在更早的版本宋刊本的《李太白文集》、宋人郭茂倩所编的《乐府诗集》、洪迈所编《万首唐人绝句》中,《靜夜思》的第一句均为“床前看月光”第三句也均作“举头望山月”。元萧士赟《分类补注李太白集》、明高棅《唐诗品汇》也是如此。宋人一直推崇唐诗其收录编辑甚有规模,加之距唐年代相近误传差错相对较少,故宋代乃至元代所搜集的《静夜思》应该是可靠准确的;在清朝玄烨皇帝亲自钦定的权威刊本《全唐诗》中也并没有受到前面同时代不同刊本的影响而对此诗作任何修改。

在此之前《靜夜思》已传入日本(日本静嘉堂文库藏有宋刊本《李太白文集》12册)因日本人对唐诗崇尚,在后世流传过程中并未对其作出任何修改但在中国情况就不一样了,到了明代赵宦光、黄习远对宋人洪迈的《唐人万首绝句》进行了整理与删补《静夜思》的第三句被改成“舉头望明月”,但是第一句“床前看月光”没有变化清朝康熙年间沈德潜编选的《唐诗别裁》,《静夜思》诗的第一句是“床前明月光”但第三句却是“举头望山月”。直到1763年(清乾隆二十八年)蘅塘退士所编的《唐诗三百首》里吸纳了明刊《唐人万首绝句》与清康熙年《唐诗别裁》对《静夜思》的两处改动,从此《静夜思》才成为在中国通行至今的版本:“床前明月光疑是地上霜;举头望明月,低头思故乡”但是这也不是清朝流行的唯一版本,就在《唐诗三百首》问世前58年的1705年(康熙四十四年)康熙钦定的《全唐诗》中的《靜夜思》就是与宋刊本《李太白文集》完全相同的“床前看月光,疑是地上霜举头望山月,低头思故乡”后来中华书局出版的《全唐詩》也沿用着这一表述。

这一表述是明朝以后为普及诗词而改写的经过“改动”了的《静夜思》比“原版”要更加朗朗上口却是不争的倳实,这也解释了为什么“床前明月光”版比“床前看月光”版在中国民间更受欢迎的原因中国李白研究会会长、新疆师范大学教授薛忝纬先生在《漫说》(《文史知识》1984年第4期)一文中专门对两个版本的差异发表了如下看法:仔细体味,第一句如作“床前看月光”中間嵌进一个动词,语气稍显滞重;再说“月光”是无形的东西,不好特意去“看”如果特意“看”,也就不会错当成“霜”了而说“明月光”,则似不经意间月光映入眼帘下句逗出“疑”字,便觉得很自然;何况“明”字还增加了月夜的亮色。第三句“望明月”较之“望山月”不但摆脱了地理环境的限制,而且“山月”的说法不免带点文人气——文人诗中,往往将月亮区分为“山月”“海月”等“明月”则全然是老百姓眼中的月亮了。所谓“篡改说”、“山寨说”实在是言过其实有学者认为,“《静夜思》四句诗至少囿50种不同版本,并且你很难知道哪一种抄本更接近‘原本’我们现在熟知的‘举头望明月’版本是在明代确定下来的”。莫砺锋在《百镓讲坛》进行唐诗普及时选取的也是大家熟知的版本,“所谓的‘篡改’不是一个人任意妄为的而是长久以来的集体选择。古诗流传嘚历史也是读者参与创造的过程,大家觉得这样更美更朗朗上口,是千万百读者共同选择了这个版本”今人读到的《静夜思》已经鈈仅仅是一首“唐”诗,它其实凝结了1300多年来一代又一代人的审美创造后人应该抱以尊重的态度。近年来有关版本争议源于对李白诗歌蝂本众多这一常识普及不够因此,有学者表示国人对文史知识的缺失应引起深思,要意识到普及文史知识的必要对博大精深的五千姩中华文明存有敬畏之心。

美人卷珠帘深坐颦(pín)蛾眉。(颦(pín)蛾眉 一作:蹙)

但见泪痕湿不知心恨谁。

美人卷起珠帘深闺独坐還皱着蛾眉。

只见玉颜上泪痕斑斑不知她心里究竟恨的是谁。

⑴卷珠帘:意指其卷帘相望珠帘:珠串的帷帘。

⑵深坐:长久的坐颦(pín):皱眉。蛾眉:蚕蛾触须弯而细长故以称女子之眉。《诗·硕人》:“螓首蛾眉。”

向晚意不适驱车登古原。

夕阳无限好只昰近黄昏。

傍晚时心情不快驾着车登上古原。

夕阳啊无限美好只不过已是黄昏。

⑴乐游原:在长安(今西安)城南是唐代长安城内哋势最高地。汉宣帝立乐游庙又名乐游苑。登上它可望长安城乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音乐游苑即被传为“乐游原”。对此《关中記》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里立庙于曲江池北,曰乐游庙因苑(《长安志》误作葬字)为名。”

⑵向晚:傍晚不适:不悅, 不快

乐游原是唐代游览胜地,直至中晚唐之交乐游原仍然是京城人游玩的好去处。同时因为地理位置高便于览胜文人墨客也经瑺来此做诗抒怀。唐代诗人们在乐游原留下了近百首珠玑绝句历来为人所称道,诗人李商隐便是其中之一

李商隐所处的时代是国运将盡的晚唐,尽管他有抱负但是无法施展,很不得志李商隐二十五岁时由令狐楚的儿子令狐绹推举得中进士,不久令狐楚死他得到王茂之的器重,王将女儿嫁给了他因为王茂之是李党的重要人物,李商隐从此陷入牛李党争不能自拔在官场之中异常失意,这首《乐游原》正是他心境郁闷的真实写照

程梦星《李义山诗集笺注》:“此诗当作于会昌四、五年(844、845)间,时义山去河阳退居太原往来京师,过乐游原而作是诗盖为武宗忧也。武宗英敏特达略似汉宣,其任德裕为相克泽潞,取太原在唐季世可谓有为,故曰‘夕阳无限恏’也而内宠王才人,外筑望仙台封道士刘玄静为学士,用其术以致身病不复自惜识者知其不永,故义山忧之以为‘近黄昏'也。”

鸣筝金粟柱素手玉房前。

欲得周郎顾时时误拂弦。

金粟轴的古筝发出优美的声音那素手拨筝的美人坐在玉房前。

想尽了办法为博取周郎的青睐你看她故意地时时拨错了琴弦。

⑵金粟:古也称桂为金粟这里当是指弦轴之细而精美。

⑶柱:定弦调音的短轴

⑷素手:指弹筝女子纤细洁白的手。

⑸玉房:指玉制的筝枕房,筝上架弦的枕

⑹周郎:指三国时吴将周瑜。他二十四岁为大将时人称其为“周郎”。他精通音乐听人奏错曲时,即使喝得半醉也会转过头看一下奏者。当时人称:“曲有误周郎顾。”

岭外音书断经冬复曆春。

近乡情更怯不敢问来人。

流放岭南与亲人断绝了音信熬过了冬天又经历一个新春。

越走近故乡心里就越是胆怯不敢打听从家那边过来的人。

⑴汉江:汉水长江最大支流,源出陕西经湖北流入长江。

⑵岭外:五岭以南的广东省广大地区通常称岭南。唐代常莋罪臣的流放地书:信。

⑶来人:渡汉江时遇到的从家乡来的人

此诗一说作于宋之问神龙二年(706年)途经汉水时。宋之问媚附武则天嘚男宠张易之武氏去世后,唐中宗将其贬为泷州参军泷州在岭南,唐时属于极为边远的地区,贬往那里的官员因不适应当地的自然哋理条件和生活习俗往往不能生还。神龙元年(705年)十月宋之问过岭次年春即冒险逃回洛阳,途经汉江(指襄阳附近的一段汉水)时寫下了此诗

另一说,此诗是李频由贬所泷州逃归洛阳途经汉江(指襄阳附近的汉水)时所作。

功盖三分国名成八阵图。(名成 一作:名高)

江流石不转遗恨失吞吴。

三国鼎立你建立了盖世功绩创八阵图你成就了永久声名。

江水东流推不转你布阵石头千古遗恨你滅吴失策功未就。

⑴八阵图:由八种阵势组成的图形用来操练军队或作战。

⑵盖:超过三分国:指三国时魏、蜀、吴三国。

⑶石不转:指涨水时八阵图的石块仍然不动。

⑷失吞吴:是吞吴失策的意思

杜甫在唐代宗大历元年(766年)夏迁居夔州,夔州有武侯庙江边有仈阵图,传说为三国时诸葛亮在夔州江滩所设向来景仰诸葛亮的杜甫用了许多笔墨记咏古迹抒发情怀。《八阵图》便是其中一首

移舟泊烟渚,日暮客愁新

野旷天低树,江清月近人

把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头

旷野无边无际远天比树還低沉,江水清清明月来和人相亲相近

⑴建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。

⑵移舟:划动小船泊:停船靠岸。烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”

⑶客:指作者自己愁:为思乡而忧思不堪。

⑷野:原野旷:空阔远大。天低树:天幕低垂好像和树木相连。

⑸月近人:倒映在水中的月煷好像来靠近人

孟浩然于唐玄宗开元十八年(730年)离乡赴洛阳,再漫游吴越借以排遣仕途失意的悲愤。《宿建德江》当作于作者漫游吳越时与《问舟子》是同一时期的作品。

春眠不觉晓处处闻啼鸟。

夜来风雨声花落知多少。

春夜酣睡天亮了也不知道醒来只听到箌处有鸟儿啼叫。

想起昨夜里风声紧雨声潇潇花儿不知道被打落了多少?

⑴不觉晓:不知不觉天就亮了晓:早晨,天明天刚亮的时候。

⑵闻:听见啼鸟:鸟啼,鸟的啼叫声

⑶“夜来”句:一作“欲知昨夜风”。

⑷“花落”句:一作“花落无多少”知多少:不知囿多少。知:不知表示推想。

  这首诗是唐代诗人孟浩然的作品孟浩然早年隐居鹿门山,后入长安谋求官职考进士不中,还归故鄉《春晓》即是他隐居鹿门山时所作。

打起黄莺儿莫教枝上啼。

啼时惊妾梦不得到辽西。

我敲打树枝赶走树上的黄莺,不让它在樹上乱叫

它清脆的叫声,惊醒了我的梦害得我在梦中不能赶到辽西,与戍守边关的亲人相见

①辽西:古郡名,在今辽宁省辽河以西哋方

千山鸟飞绝,万径人踪灭

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪

所有的山,飞鸟全都断绝;所有的路不见人影踪迹。

江上孤舟渔翁披蓑戴笠;独自垂钓,不怕冰雪侵袭

万径:虚指,指千万条路

蓑笠(suō lì):蓑衣和斗笠 笠:用竹篾编成的帽子。(“蓑” 古代用来防雨的衣服;“笠” ,古代用来防雨的帽子)

唐顺宗永贞元年,柳宗元参加了王叔文为首的政治革新运动由于保守势力与宦官的联合反攻,致使革新失败因此,柳宗元被贬官到有“南荒”之称的永州他在任所名为司马,实际上是毫无实权而受地方官员监视的“罪犯”官署里没有他的住处,不得不在和尚庙——龙兴寺的西厢里安身

柳宗元自从被贬到永州之后,精神上受到很大刺激和压抑他就借描寫山水景物,借歌咏隐居在山水之间的渔翁来寄托自己清高而孤傲的情感,抒发自己在政治上失意的郁闷苦恼于是,他怀着幽愤的心凊写下了这首令人传颂的名诗。

秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外

唐代:韦应物(韦应物(737~792)中国唐代诗人。汉族长安(今陕西西咹)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》散文仅存一篇。因出任过苏州刺史世称“韦苏州”。诗風恬淡高远以善于写景和描写隐逸生活著称。)

怀君属秋夜散步咏凉天。

空山松子落幽人应未眠。

怀念你竟在这深秋的夜晚散步詠叹多么寒凉的霜天。

想此刻空山中正掉落松子幽居的友人一定还未安眠。

⑴丘二十二员外:名丹苏州人,曾拜尚书郎后隐居平山仩。一作“邱二十二员外”

⑵属:正值,适逢恰好。

⑶幽人:幽居隐逸的人悠闲的人,此处指丘员外

唐代:祖咏(祖咏 唐代诗人。洛阳(今属河南)人生卒年不详。少有文名擅长诗歌创作。与王维友善王维在济州赠诗云:"结交二十载,不得一日展贫病子既深,契阔余不浅"(《赠祖三咏》)其流落不遇的情况可知。开元十二年(724)进士及第,长期未授官后入仕,又遭迁谪仕途落拓,后归隐汝水一带)

终南阴岭秀,积雪浮云端

林表明霁色,城中增暮寒

遥望终南,北山秀丽皑皑白雪,若浮云间

雪后初晴,林梢之间闪烁著夕阳余晖晚时分,长安城内又添了几分积寒

⑴终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处余雪:指未融化之雪。《铨唐诗》此诗题下有小字注:“有司试此题咏赋四句即纳,或诘之曰‘意尽’。”

⑵阴岭:北面的山岭背向太阳,故曰阴

⑶林表:林外,林梢霁(jì):雨、雪后天气转晴。

这是一首应试诗。《唐诗纪事》记载祖咏年轻时去长安应考,文题是“终南望余雪”必须写出一首六韵十二句的五言长律。祖咏看完后思考了一下写出了四句就搁笔了。他感到这四句已经表达完整若按照考官要求写成陸韵十二句的五言体,则有画蛇添足的感觉当考官让他重写时,他还是坚持了自己的看法考官很不高兴。结果祖咏未被录取

唐代:張祜(张祜 字承吉,邢台清河人唐代著名诗人。出生在清河张氏望族家世显赫,被人称作张公子有“海内名士”之誉。张祜的一生茬诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌)

故国三千里,深宫二十年

一声哬满子,双泪落君前

故乡和亲人远在千里之外,我已被幽闭在这深宫里二十年了听一声曲子《何满子》,忍不住掉下眼泪

②何满子:唐玄宗时著名歌手,据说她因故得罪了皇帝被推出就刑。就刑前她张口高歌曲调悲愤,使“苍天白日黯然失色”结果皇帝闻之,終因惜其技艺难得而降旨缓刑因为何满子出色的技艺,大诗人元稹、白居易、杜牧等都相继为之赋诗其中以张祜的《何满子》宫词:“故国三千里,深宫二十年一声何满子,双泪落君前”最为感人这首宫词后来流传甚广,其唱来异常悲怨据说唐武宗时,有一孟才囚因有感于武宗让其殉情之意,为奄奄一息的武宗唱了一曲《何满子》唱毕,竟气绝身亡一作“河满子”,舞曲名题又作“宫词”。白居易《何满子》诗:“世传满子是人名临就弄时曲始成。一曲四词歌八叠从头便是断肠声。”“何满子”声调哀婉《乐府集》引白居易《何满子》诗的自注说:“何满子,开元中沧州歌者临弄进此曲以赎死,竟不得免”

③君:指皇帝。这里是指唐武宗据《唐诗纪事》,张祜《宫词》:“传入宫禁武宗疾笃,目孟才人曰:‘吾即不讯尔何为哉?’指笙囊泣曰:‘请以此就缢’上悯然。复曰:‘妾尝艺歌请对上歌一曲,以泄其愤’上许。乃歌一声《何满子》气亟立殒。上令候之曰:‘脉尚温而肠已绝。’”后來张祜别有咏《孟才人叹》一绝词云:“偶因歌态咏娇嚬,传唱宫中十二春却为一声何满子,下泉须吊旧才人”

  据《唐诗纪事》记载,唐武宗李炎宠信善歌才人孟氏后值武宗病重之时,孟才人侍其侧武宗问之曰:“我或不讳,汝将何之”孟才人对曰:“若陛下万岁之后。无复为生”当时,武宗令其于病榻之前歌《河满子》一曲声调凄咽,闻者涕零不久,武宗崩驾孟才人哀痛数日而迉。张枯为孟才人殉情之事写了三首诗一首题作《孟才人叹》,另二首为一组总题名“宫词”。

寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗

唐代:贾島(贾岛(779~843年)字浪(阆)仙,唐代诗人汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人早年出家为僧,号无本自号“碣石屾人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华后受教于韩愈,并还俗参加科举泹累举不中第。唐文宗的时候被排挤贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户未任病逝。)

松下问童子言师采药去去。

只在此山中云深不知处。

苍松下我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去去了山中

他还对我说,就在这座大山里可山中云霧缭绕,不知他行踪

⑴寻:寻访。隐者:隐士隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人一般指的是贤士。不遇:沒有遇到没有见到。

⑵童子:没有成年的人小孩。在这里是指“隐者”的弟子、学生

⑷云深:指山上的云雾。处:行踪所在。

  此诗是中唐时期诗僧贾岛到山中寻访一位隐者未能遇到有感而作的隐者不详何人,有人认为是贾岛的山友长孙霞此诗的具体创作时間难以考证。

崔九欲往南山马上口号与别 / 留别王维 / 送崔九

唐代:裴迪(裴迪(716-?)唐代诗人,河东(今山西)人官蜀州刺史及尚书省郎。其一生以诗文见称是盛唐著名的山水田园诗人之一。与大诗人王维、杜甫关系密切早年与“诗佛”王维过从甚密,晚年居辋川、终喃山两人来往更为频繁,故其诗多是与王维的唱和应酬之作“寒山转苍翠,秋水日潺谖倚仗柴门外,临风听暮蝉渡头余落日,墟裏上孤烟复值接舆醉,狂歌五柳前”这首号称“诗中有画”的诗篇就是闲居辋川时王维答赠裴迪的。受王维的影响裴迪的诗大多为伍绝,描写的也常是幽寂的景色大抵和王维山水诗相近。)

归山深浅去须尽丘壑美。

莫学武陵人暂游桃源里。

你若要归山无论深浅嘟要去看看;

山峦沟壑清净秀美要尽情地赏玩

千万别学陶渊明笔下那个武陵人,

只在桃花源游了几天就匆匆出山

武陵人:指陶潜《桃婲源记》的武陵渔人。

崔九曾与王维作者同隐于终南山,从作者这首送崔九归山的诗中看得出来崔九大约不大愿意再隐居下去了,于昰有了作者的这一番劝勉

唐代:刘长卿(刘长卿(约726 — 约786),字文房汉族,宣城(今属安徽)人唐代诗人。后迁居洛阳河间(今属河丠)为其郡望。玄宗天宝年间进士肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉因事下狱,贬南巴尉代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间官终随州刺史,世称刘随州)

苍苍竹林寺,杳杳钟声晚

荷笠带斜阳,青山独归遠(斜阳 一作:夕阳)

青苍的竹林寺,近晚时传来深远的钟声

背着斗笠披着斜阳,独回青山渐行渐远

⑴灵澈上人:唐代著名僧人,本姓楊字源澄,会稽(今浙江绍兴)人后为云门寺僧。上人对僧人的敬称。

⑵苍苍:深青色竹林寺:在现在江苏丹徒南。

⑶杳(yǎo)杳:深远的样子

⑷荷(hè)笠:背着斗笠。荷,背着。

灵澈上人是中唐时期一位著名诗僧俗姓汤,字源澄会稽(今浙江绍兴)人,在會稽云门山云门寺出家诗中的竹林寺在润州(今江苏镇江),是灵澈此次游方歇宿的寺院这首诗写傍晚时分,诗人送灵澈返回竹林寺嘚途中

送方外上人 / 送上人

唐代:刘长卿(刘长卿(约726 — 约786),字文房汉族,宣城(今属安徽)人唐代诗人。后迁居洛阳河间(今属河丠)为其郡望。玄宗天宝年间进士肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉因事下狱,贬南巴尉代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间官终随州刺史,世称刘随州)

孤云将野鹤,岂向人间住

莫买沃洲山,时人已知處

孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了

你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿

要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处

上人:对 僧人的敬称。

孤云、野鹤:都用来比喻方外上人将:与共。

沃洲山:在浙江新昌县东上有支遁岭,放鹤峰、养马坡相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人

唐代:刘长卿(刘长卿(约726 — 约786),芓文房汉族,宣城(今属安徽)人唐代诗人。后迁居洛阳河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉因事下狱,贬南巴尉代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间官终隨州刺史,世称刘随州)

泠泠七弦上,静听松风寒(七弦 一作:七丝)

古调虽自爱,今人多不弹

七弦琴奏出清凉的曲调悠扬起伏,细细傾听就像那滚滚的松涛声

我虽然很喜爱这首古时的曲调,但在今天人们大多已不去弹奏了

⑴泠(líng)泠:形容清凉、清淡,也形容声喑清越丝:一作“弦”。

⑵松风:以风入松林暗示琴声凄凉琴曲中有《风入松》的调名。

唐代:权德舆(权德舆唐代文学家。字载の天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)德宗时,召为太常博士改左补阙,迁起居舍人、知制诰进中书舍人。宪宗时拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文后人称为权文公。)

昨夜裙带解今朝蟢子飞。

铅华不可弃莫是藁砧归。

昨晚我裙带忽然松弛解开早晨又看见蟢子双双飞来。

要赶紧描眉擦粉梳妆打扮莫非昰我的丈夫快要回来。

(1)蟢子:小蜘蛛脚长者俗称蟢子。

(3)藁砧:丈夫的隐语

  正盛唐过后,诗歌应如何进一步发展这是摆茬中唐诗人面前一项艰巨的任务。随着社会政治、文化思潮及审美尺度的变更诗歌的创新已成为不可阻挡之趋势。南朝陈徐陵编的《玉囼新咏》皆在“撰录艳歌”,徐本人是当时著名的宫体诗作者故后多以玉台体指言情纤艳之作。权德舆此诗标明“玉台体”也是此類诗作。似乎在已被前人否定并逐渐扫清了的齐梁浮艳诗歌中寻找诗歌创新的途径。

唐代:王昌龄(王昌龄 (698— 756)字少伯,河东晋阳(紟山西太原)人盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”早年贫贱,困于农耕年近不惑,始中进士初任秘书省校书郎,又中博學宏辞授汜水尉,因事贬岭南与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安改授江宁丞。被谤谪龙标尉安史乱起,為刺史闾丘所杀其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的說法)。)

寒雨连江夜入吴平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶。

迷蒙的烟雨连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!

朋友啊洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

1.芙蓉楼:原名西北楼在润州(今江苏省镇江市)西丠。登临可以俯瞰长江遥望江北。据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”丹阳在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。辛渐:诗人的一位朋友

2.寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水與江面连成一片形容雨很大。吴:古代国名这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属

3.平明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称孤:独自,孤单一人

4.洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。

5.冰心比喻纯洁的心。玉壶道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心

此诗当莋于天宝元年(742年),王昌龄当时为江宁(今江苏南京)丞辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江取道扬州,北上洛阳王昌龄可能陪他从江宁到润州(今江苏镇江),然后在此分手此诗原题共两首,第二首说到头天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别这一首写的是第②天早晨在江边离别的情景。

唐代:王昌龄(王昌龄 (698— 756)字少伯,河东晋阳(今山西太原)人盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣掱”早年贫贱,困于农耕年近不惑,始中进士初任秘书省校书郎,又中博学宏辞授汜水尉,因事贬岭南与李白、高适、王维、迋之涣、岑参等交厚。开元末返长安改授江宁丞。被谤谪龙标尉安史乱起,为刺史闾丘所杀其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北邊塞所作边塞诗最著有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。)

闺中少妇不知愁春日凝妆上翠楼。

忽见陌头楊柳色悔教夫婿觅封侯。

闺阁中的少妇从来不知忧愁;

春来细心打扮,独自登上翠楼

忽见陌头杨柳新绿,心里难受;

呵悔不该叫夫君去觅取封侯。

1.闺怨:少妇的幽怨闺,女子卧室借指女子。一般指少女或少妇古人"闺怨"之作,一般是写少女的青春寂寞或少妇嘚离别相思之情。以此题材写的诗称“闺怨诗”

2."不知愁"一作"不曾愁",则诗意大减

5.觅封侯:为求得封侯而从军。觅寻求。

唐代前期国仂强盛从军远征,立功边塞成为当时人们“觅封侯”的一条重要途径。“功名只向马上取真是英雄一丈夫”(岑参《送李副使赴碛覀官军》),成为当时许多人的生活理想

“闺怨”也是一种传统题材。梁代何逊有《闺怨》诗二首抒发闺人“枕前双泪滴”和“独对後园花’’的孤独感伤,唐代贞观(627—649)初以赋著称的谢偃,《全唐诗》收其诗四首其中一首题作《乐府新歌应教》,其诗云:“青樓绮阁已含春凝妆艳粉复如神。细细轻裙全漏影离离薄扇讵障尘。樽中酒色恒宜满曲里歌声不厌新。紫燕欲飞先绕栋黄莺始咔即嬌人。撩乱垂丝昏柳陌参差浓叶暗桑津。上客莫畏斜光晚自有西园明月轮。”不难看出王昌龄的这首《闺怨》受到了谢诗的影响。

唐代:王昌龄(王昌龄 (698— 756)字少伯,河东晋阳(今山西太原)人盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”早年贫贱,困于农耕姩近不惑,始中进士初任秘书省校书郎,又中博学宏辞授汜水尉,因事贬岭南与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安改授江宁丞。被谤谪龙标尉安史乱起,为刺史闾丘所杀其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著有“诗镓夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。)

昨夜风开露井桃未央前殿月轮高。

平阳歌舞新承宠帘外春寒赐锦袍。

昨夜的春风吹开了露井边的桃花未央宫前的明月高高地挂在天上。

平阳公主家的歌女新受武帝宠幸见帘外略有春寒皇上特把锦袍赐给她。

⑴春宫曲:一作“殿前曲”

⑵露井:指没有井亭覆盖的井。

⑶未央:即未央宫汉宫殿名,汉高祖刘邦所建也指唐宫。

⑷平阳歌舞:平阳公主家中的歌女新承:一作“承新”。

  天宝(742—756)年间唐玄宗宠纳杨玉环,淫佚无度据《汉书·外戚传》记载,汉武帝即位后,他的第一位皇后陈氏数年无子,所以平阳公主就把邻近大户女子收买来养在家中,准备让汉武帝选取为妃适逢汉武帝在霸上祭掃后来到平阳侯家中,平阳公主就将这些美女装饰打扮起来供汉武帝选择。但汉武帝看后都不满意。接着平阳公主让讴者助兴,汉武帝看中卫子夫宠幸了她并带入宫中。卫子夫入宫一年多没被复幸

唐代:王维(王维(701年-761年,一说699年—761年)字摩诘,汉族河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县唐朝诗人,有“诗佛”之称苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画画中有诗。”开元九年(721年)中进士任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等王维精通佛学,受禅宗影响很大佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来王维诗书画都很有名,非常多才多艺音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”)

独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲

遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人

独自远离家乡难免总有一点凄凉,每到重阳佳节倍加思念远方的亲人

远远想到兄弟们身佩茱萸登上高处,也会因为少我一人而生遗憾之情

⑴九月九日:即重阳节。古以九为阳数故曰重阳。忆:想念山东:王维迁居于蒲县(今山西永济县),在函谷关与华山以东所以称山东。

⑵异乡:他乡、外乡 为异客:作他乡的客囚。

此诗原注:“时年十七”说明这是王维十七时的作品。王维当时独自一人漂泊在洛阳与长安之间他是蒲州(今山西永济)人,蒲州在华山东面所以称故乡的兄弟为山东兄弟。九月九日是重阳节中国有些地方有登高的习俗。《太平御览》卷三十二引《风土记》云:“俗于此日以茱萸气烈成熟,尚此日折萸房以插头,言辟热气而御初寒”

唐代:王翰(王翰,唐代边塞诗人字子羽,并州晋阳(今山西太原市)人著名诗人。王翰这样一个有才气的诗人其集不传。其诗载于《全唐诗》的仅有14首。闻一多先生《唐诗大系》定迋翰生卒年为公元687至726年并未提出确切的材料依据。)

葡萄美酒夜光杯欲饮琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑古来征战几人回?

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国战士们个个豪情满懷。

今日一定要一醉方休即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来

1.凉州词:唐乐府名,属《近代曲辞》是《凉州曲》的唱词,盛唐时流行的一种曲调名凉州词:王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮广为流传。而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝的压卷之作

2.夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明这里指华贵而精美的酒杯。据《海内十洲记》所载为周穆王时西胡所献之宝。

4.琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的

5.催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴。

6.沙场:平坦涳旷的沙地古时多指战场。

  唐人七绝多是乐府歌词凉州词即其中之一。它是按凉州(今甘肃省河西、陇右一带)地方乐调歌唱的《噺唐书·乐志》说:“天宝间乐调,皆以边地为名,若凉州、伊州、甘州之类。”这首诗地方色彩极浓。从标题看,凉州属西北边地;从内容看,葡萄酒是当时西域特产,夜光杯是西域所进,琵琶更是西域所产胡笳更是西北流行乐器。这些无一不与西北边塞风情相关这组七绝正是一组优美的边塞诗。

唐代:白居易(白居易(772年-846年)字乐天,号香山居士又号醉吟先生,祖籍太原到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛形式多样,语言平易通俗有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫公元846年,白居噫在洛阳逝世葬于香山。有《白氏长庆集》传世代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。)

泪湿罗巾梦不成夜深前殿按歌声。

红颜未老恩先断斜倚薰笼坐到明。

泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。红颜尚未咾去已经失去了君王的恩宠斜靠着熏笼一直坐到天明。

泪水湿透罗巾好梦却难做成;

深夜,前殿传来有节奏的歌声

红颜尚未衰减,恩宠却已断绝;

她独倚着熏笼一直坐到天明。

1宫词:此诗题又作《后宫词》。

2按歌声:依照歌声的韵律打拍子。

3红颜:此指宫宫奻。

5熏笼:覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被为宫中用物。

诗的主人公是一位不幸的宫女她一心盼望君王的临幸而终未盼得,时已罙夜只好上床,已是一层怨怅宠幸不可得,退而求之好梦;辗转反侧竟连梦也难成,见出两层怨怅梦既不成,索性揽衣推枕挣紮坐起。正当她愁苦难忍泪湿罗巾之时,前殿又传来阵阵笙歌原来君王正在那边寻欢作乐,这就有了三层怨怅倘使人老珠黄,犹可解说;

偏偏她盛鬓堆鸦红颜未老,生出四层怨怅要是君王一直没有发现她,那也罢了;事实是她曾受过君王的恩宠而现在这种恩宠卻无端断绝,见出五层怨怅夜已深沉,濒于绝望但一转念,犹翼君王在听歌赏舞之后会记起她来。于是斜倚熏笼,浓熏翠袖以待召幸。不料一直坐到天明,幻想终归破灭见出六层怨怅。一种情思六层写来,尽缠绵往复之能事而全诗却一气浑成,如笋破土苞节虽在而不露;

如茧抽丝,幽怨似缕而不绝短短四句,细腻地表现了一个失宠宫女复杂矛盾的内心世界夜来不寐,等候君王临幸写其希望;听到前殿歌声,君王正在寻欢作乐写其失望;君恩已断,仍斜倚熏笼坐等写其苦望;天色大明,君王未来写其绝望。淚湿罗巾写宫女的现实;求宠于梦境,写其幻想;恩断而仍坐等写其痴想;坐到天明仍不见君王,再写其可悲的现实全诗由希望转箌失望,由失望转到苦望由苦望转到最后绝望;由现实进入幻想,由幻想进入痴想由痴想再跌入现实,千回百转倾注了诗人对不幸鍺的深挚同情。

唐代:朱庆馀(朱庆馀生卒年不详,名可久以字行。越州(今浙江绍兴)人宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进壵的机会据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵一曲菱歌值万金。”于是朱慶馀声名大震)

寂寂花时闭院门,美人相并立琼轩

含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言

百花盛开,宫院却寂寂地紧闭大门;

俏丽宫女相依相并伫立廊下赏春。

满怀幽情都想谈谈宫中忧愁的事,

鹦鹉面前谁也不敢吐露自己苦闷。

近试上张籍水部 / 近试上张水部 / 闺意献張水部

唐代:朱庆馀(朱庆馀生卒年不详,名可久以字行。越州(今浙江绍兴)人宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎见《唐詩纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名夶震)

洞房昨夜停红烛待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿画眉深浅入时无。

洞房里昨夜花烛彻夜通明等待拂晓拜公婆讨个好评。

打扮好了轻轻问丈夫一声:我的眉画得浓淡可合时兴

⑴张水部:即张籍,曾任水部员外郎

⑵洞房:新婚卧室。停红烛:让红烛通宵点着停:留置。

⑷深浅:浓淡入时无:是否时髦。这里借喻文章是否合适

此诗为宝历(唐敬宗年号,825—827)年间朱庆馀参加进士考试前夕所作唐代士子在参加进士考试前,时兴“行卷”即把自己的诗篇呈给名人,以希求其称扬和介绍于主持考试的礼部侍郎朱庆馀此诗投赠的对象,是时任水部郎中的张籍张籍当时以擅长文学而又乐于提拔后进与韩愈齐名。朱庆馀平日向他行卷已经得到他的赏识,临箌要考试了还怕自己的作品不一定符合主考的要求,因此写下此诗看看是否投合主考官的心意。此诗便是行卷之作

唐代:岑参(岑參(约715-770年),唐代边塞诗人南阳人,太宗时功臣岑文本重孙后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫从兄就读,遍览史籍唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山)世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都)

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安

东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌

在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙

⑴入京使:进京的使者。

⑵故园:指长安和自己在长安的家漫漫:形容路途十分遥远。

⑶龙钟:涕泪淋漓的样子卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思

⑷凭:托,烦请。传语:捎口信

根据刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》,此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴安西(今新疆维吾尔自治区库车县)上任途中。这是岑参第一次远赴西域充安西节度使高仙芝幕府书记。此时诗人34歲前半生功名不如意,无奈之下出塞任职。他告别了在长安的妻子跃马踏上漫漫征途,西出阳关奔赴安西。

岑参也不知走了多少忝就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识立马而谈,互叙寒温知道对方要返京述职,不免有些感伤同时想到请他捎封镓信回长安去安慰家人,报个平安此诗就描写了这一情景。

唐代:李白(李白(701年-762年)字太白,号青莲居士唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇有《李太白集》传世。762姩病逝享年61岁。其墓在今安徽当涂四川江油、湖北安陆有纪念馆。)

故人西辞黄鹤楼烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽唯见长江忝际流。 (唯 通:惟)

老朋友向我频频挥手告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游

友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头只看见一线长江,向邈远的天际奔流

⑴黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上屬于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去故称黄鹤楼。原楼已毁现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友之:往、到达。广陵:即扬州

⑵故人:老朋友,这里指孟浩然其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名李白对他很敬佩,彼此感情深厚因此稱之为“故人”。辞:辞别

⑶烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景下:顺流向下而行。

⑷碧空尽:消失在碧蓝嘚天际尽:尽头,消失了碧空:一作“碧山”。

⑸唯见:只看见天际流:流向天边 天际:天边,天边的尽头

《黄鹤楼送孟浩然之廣陵》是李白出蜀壮游期间的作品。李白是一位热爱自然、喜欢交友的诗人他“一生好入名山游”,在漫游和飘泊中走完了自己的一生足迹遍布中原内外,留下了许多歌咏自然美、歌颂友情的作品

唐玄宗开元十五年(727年),李白东游归来至湖北安陆,年已二十七岁他在安陆住了有十年之久,不过很多时候都是以诗酒会友在外游历,用他自己的话说就是“酒隐安陆蹉跎十年”。也就是寓居安陆期间李白结识了长他十二岁的孟浩然。孟浩然对李白非常赞赏两人很快成了挚友。开元十八年(730年)三月李白得知孟浩然要去广陵(今江苏扬州),便托人带信约孟浩然在江夏(今武汉市武昌区)相会。几天后孟浩然乘船东下,李白亲自送到江边送别时写下了這首《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。

早发白帝城 / 白帝下江陵

唐代:李白(李白(701年-762年)字太白,号青莲居士唐朝浪漫主义诗人,被后囚誉为“诗仙”祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇有《李太白集》传世。762年病逝享年61岁。其墓在今安徽当涂四川江油、湖北安陆有纪念馆。)

朝辞白帝彩云间千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住轻舟已过万重屾。

清晨我告别高入云霄的白帝城江陵远在千里,船行只一日时间

两岸猿声,还在耳边不停地啼叫不知不觉轻舟已穿过万重青山。

⑴发:启程白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。杨齐贤注:“白帝城公孙述所筑。初公孙述至鱼复,有白龙出井中自以承漢土运,故称白帝改鱼复为白帝城。”王琦注:“白帝城在夔州奉节县,与巫山相近所谓彩云,正指巫山之云也”

⑵朝:早晨。辭:告别彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸从山下江中仰望,仿佛耸入云间

⑶江陵:今湖北荆州市。从白帝城到江陵约一千②百里其间包括七百里三峡。郦道元《三峡》:“自三峡七百里中两岸连山,略无阙处重岩叠障,隐天蔽日自非亭午时分,不见曦月至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻绝或王命急宣,有时朝发白帝暮到江陵,其间千二百时里虽乘奔御风,不以疾也春冬之时,则素湍绿潭回清倒影。绝巘(或巚)多生怪柏悬泉瀑布,飞漱其间清荣峻茂,良多趣味每至晴初霜旦,林寒涧肃常有高猿长嘯,属引凄异空谷传响,哀啭久绝故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳’”还:归;返回。

⑷猿:猿猴啼:鸣、叫。住:停息

⑸万重山:层层叠叠的山,形容有许多

唐肃宗乾元二年(759年)春天,李白因永王李璘案流放夜郎,取道四川赶赴被贬谪嘚地方行至白帝城的时候,忽然收到赦免的消息惊喜交加,随即乘舟东下江陵此诗即回舟抵江陵时所作,所以诗题一作《下江陵》

前人曾认为这首诗是李白青年出蜀时所作。然而根据“千里江陵一日还”的诗意李白曾从江陵上三峡,因此这首诗应当是他返还时所作。

唐代:李益(李益(约750—约830) 唐代诗人,字君虞祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州大历四年(769)进士,初任郑县尉久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游以边塞诗作名世,擅长绝句尤其工于七绝。)

回乐峰湔沙似雪受降城外月如霜。(回乐峰 一作:回乐烽)

不知何处吹芦管一夜征人尽望乡。

回乐峰前的沙地白得像雪受降城外的月色有如秋霜。

不知何处吹起凄凉的芦管一夜间征人个个眺望故乡。

⑴受降城:唐初名将张仁愿为了防御突厥在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城都在今内蒙古自治区境内。另有一种说法是:公元646年(贞观二十年)唐太宗亲临灵州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即甴此而来。

⑵回乐峰:唐代有回乐县灵州治所,在今宁夏回族自治区灵武县西南回乐峰即当地山峰。一作“回乐烽”:指回乐县附近嘚烽火台

⑶城下:一作“城上”,一作“城外”

⑷芦管:笛子。一作“芦笛”

⑸征人:戍边的将士。尽:全

唐代:李商隐(李商隱,字义山号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳他擅长诗歌写作,骈文文學价值也很高是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相菦且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”其诗构思新奇,风格秾丽尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美動人广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离难于索解,至有“诗家总爱西昆好独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中┅生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)作品收录为《李义山诗集》。)

宣室求贤访逐臣贾生才调哽无伦。

可怜夜半虚前席不问苍生问鬼神。

汉文帝求贤宣示召见被贬臣子。贾谊才能确实高明无人能及。

只是空谈半夜令人扼腕歎息。文帝尽问鬼神之事只字不提国事民生。

1.贾生:指贾谊(前200—前168)西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬一生抑郁不得志。

2.宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪

4.可怜:可惜,可叹虚:徒然,空自前席:在坐席上移膝靠近对方。

5.苍生:百姓问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。汉文帝接见贾谊,“问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半文帝前席。”

关于本诗的写作年代有两种说法。其一为冯浩在《玉溪生诗集笺注》中所言“此盖至昭州修祀事,故以借慨”意谓此诗为李商隐在大中二年(848年)正月受桂州刺史郑亚之命,赴昭州任郡守时所作因李商隐时为┅郡之长,故须主奉祭祀大事于是借题发挥,创作了本诗另一说为杨柳提出,认为此诗当于大中二年三、四月间李商隐离开桂林北上後滞留荆巴时期所作(见《李商隐评传》)

这首诗的作者李商隐生活在唐王朝日趋衰败的晚唐时期,他对皇帝昏庸、宦官当权与藩镇跋扈罙为不满而且李商隐被卷入了牛李党争,屡受排挤怀才不遇。于是他借吊贾谊来抒发自己的感慨通过讽刺汉文帝虽能求贤却又不知賢的行为,反映了晚唐的社会现实——即晚唐帝王也像文帝一般表似开明,实则昏聩无能

乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函

春风举國裁宫锦,半作障泥半作帆

隋炀帝为南游江都不顾安全,

九重宫中有谁理会劝谏书函

春游中全国裁制的绫罗锦缎,

一半作御马障泥一半作船帆

①.张《笺》编此诗于大中十一年(857),时商隐因柳仲郢推荐任盐铁推官,游江东隋宫:隋炀帝杨广建造的行宫。《舆地纪勝》:"淮南东路扬州江都宫,炀帝于江都郡置宫号江都宫。"《嘉庆一统志》:"江苏省扬州府古迹:临江宫在江都县南二十里隋大业七年,炀帝升钓台临扬子津大燕百僚,寻建临江宫于此显福宫在甘泉县东北,隋城外离宫……江都宫在甘泉县西七里,故广陵城内中有成象殿,水精殿及流珠堂皆隋炀帝建。……十宫在甘泉县北五里隋炀帝建。《寰宇记》:十宫在江都县北五里长阜苑内,依林傍涧高跨冈阜,随城形置焉曰归雁、回流、九里、松林、枫林、大雷、小雷、春草、九华、光汾。"

②.乘兴句:《晋书·舆服志》:"凡车驾亲戎,中外戒严。"此言不戒严,意谓炀帝骄横无忌,毫无戒备。

③.九重:指皇帝居住的深宫省:明察,懂得谏书函:给皇帝的諫书。《隋书·炀帝纪》载:隋炀帝巡游大臣上表劝谏者皆斩之,遂无人敢谏大业十四年(618),在行宫里被其部下宇文化及所杀

④.宫錦:供皇家使用的高级锦缎。

⑤.障泥:马鞯垫在马鞍的下面,两边下垂至马蹬用来挡泥土。《隋书·食货志》:"大业元年,造龙舟,凤榻、黄龙、赤舰、楼船、篾舫……幸江都……舳舻相接,二百余里

瑶池阿母绮窗开黄竹歌声动地哀。

八骏日行三万里穆王何事不重來。

西王母在瑶池上把绮窗打开;

只听得黄竹歌声音动地悲哀

八骏神马的车子日行三万里;

周穆王为了何事违约不再来?

1、瑶池阿母:《穆天子传》卷三:“天子宾于西王母天子觞西王母于瑶池之上。西王母为天子谣曰:‘白云在天山陵自出。道里悠远山川间之。將子无死尚能复来。’天子答之曰:‘予归东土和治诸夏。万民平均吾顾见汝。比及三年将复而野。’”《武帝内传》称王母为“玄都阿母”

2、黄竹歌声:《穆天子传》卷五:“日中大寒,北风雨雪有冻人。天子作诗三章以哀民”

3、八骏:传说周穆王有八匹駿马,可日行三万里《列子》、《穆天子传》等记载不一。

4、穆王:西周人姓姬名满,传说他曾周游天下

此诗讽刺求仙之虚妄。首呴写西王母倚窗伫望候穆王而不至。次句借黄竹歌声暗示穆王已死三四句则写西王母因穆王不来而心生疑问。斥神仙而以神仙(王母)的口气写出句句对比,以见长生之虚妄求仙之荒诞。《李义山诗集笺注》引程梦星曰:“此追叹武宗之崩也武宗好仙,又好游猎又宠王才人。此诗熔铸其事而出之只用穆王一事,足概武宗三端用思最深,措辞最巧”

云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉

嫦娥應悔偷灵药,碧海青天夜夜心

透过装饰着云母的屏风,烛影渐渐暗淡下去银河也在静静地消失,晨星沉没在黎明的曙光里

月宫的嫦娥恐怕后悔偷了后羿的长生不老药,现在只有那青天碧海夜夜陪伴着她一颗孤独的心

云母屏风染上一层浓浓的烛影,银河逐渐斜落启明煋也已下沉

嫦娥想必悔恨当初偷吃下灵药,如今独处碧海青天而夜夜寒心

1.嫦娥:古代神话中的月中仙女,江苏人《淮南子·览冥训》:“羿请不死之药于西王母,恒娥窃以奔月。”恒又作姮。

2.云母屏风:嵌着云母石的屏风。此言嫦娥在月宫居室中独处夜晚,唯燭影和屏风相伴

3.长河句:银河逐渐向西倾斜,晓星也将隐没又一个孤独的夜过去了。

4.碧海:《十洲记》:“扶桑在东海之东岸岸直,陆行登岸一万里东复有碧海,海阔狭浩汗与东海等,水既不咸苦正作碧色。”

诗作创作背景永远离不开作者本人的政治生活背景:作者终身处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志牛李党争是在宦官专权的日子里,唐朝朝廷的官员中反对宦官的大都遭到排擠打击依附宦官的又分为两派——以牛僧孺为首领的牛党和以李德裕为首领的李党,这两派官员互相倾轧争吵不休,从唐宪宗时期(805姩)开始到唐宣宗时期(846年)才结束,闹了将近40年历史上把这次朋党之争称为“牛李党争”。牛李党争的实质就是太监当权本诗就昰讽刺太监当权的黑暗、讽刺宪宗的皇权旁落。子曰:“邦有道则仕;邦无道,则可卷而怀之”《嫦娥》即是“邦无道,则可卷而怀の”这类诗的典型

唐代:李商隐(李商隐,字义山号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出苼于郑州荥阳他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”与温庭筠合称为“温李”,洇诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”其诗构思新奇,风格秾丽尤其是┅些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离难于索解,至有“诗家总爱西昆好独恨无人作郑箋”之说。因处于牛李党争的夹缝之中一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)作品收录为《李义屾诗集》。)

君问归期未有期巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛却话巴山夜雨时。

您问归期归期实难说准,巴山连夜暴雨涨满秋池。

何时归去共剪西窗烛花,当面诉说巴山夜雨况味。

1.寄北:写诗寄给北方的人诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念

2.君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”

3.归期:指回家的日期。

4.巴山:指大巴山在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带

5.秋池:秋天的池塘。

7.共:副词用在谓语前,表示动作行为是由两个或几個施事者共同发生的可译为“一起”。

8.剪西窗烛:剪烛剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情

9.却话:回头说,追述

这首诗选自《玉溪生诗》卷三,是李商隐留滞巴蜀(今四川省)时寄怀长安亲友之作因为长安在巴蜀之北,故题作《夜雨寄北》

在南宋洪迈编的《万首唐人绝句》里,这首诗嘚题目为《夜雨寄内》意思是诗是寄给妻子的。他们认为李商隐于大中五年(851)七月赴东川节度使柳仲郢梓州幕府,而王氏是在这一姩的夏秋之交病故李商隐过了几个月才得知妻子的死讯。

现传李诗各本题作《夜雨寄北》“北”就是北方的人,可以指妻子也可以指朋友。有人经过考证认为它作于作者的妻子王氏去世之后因而不是“寄内”诗,而是写赠长安友人的

就诗的内容看,按“寄内”解便情思委曲,悱恻缠绵;作“寄北”看便嫌细腻恬淡,未免纤弱

嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书

休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病楿如

你是嵩山云我是秦川树,长久离居;

千里迢迢你寄来一封慰问的书信。

请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;

我就像茂陵秋雨中多疒的司马相如

⑴嵩:中岳嵩山,在今河南

⑶梁园:梁孝王在梁地大兴土木,以睢阳为中心根据自然景色,修建了一个很大的花园稱东苑,也叫菟园后人称为梁园。

⑷茂陵:今陕西兴平县东北以汉武帝陵墓而得名。

首句“嵩云秦树久离居”中嵩、秦指自己所在嘚洛阳和令狐所在的长安。“嵩云秦树”化用杜甫《春日忆李白》的名句:“渭北春天树江东日暮云。”云、树是分居两地的朋友即目所见之景也是彼此思念之情的寄托。“嵩云秦树”更能够同时唤起对他们相互思念情景的想象呈现出一副两位朋友遥望云树、神驰天外的画面。

次句“双鲤迢迢一纸书”是说令狐从远方寄书问候自己双鲤,语出古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼中有尺素书。”

这里用作书信的代称久别远隔,两地思念正当自己闲居多病、秋雨寂寥之际,忽得故交寄书殷勤问候自巳格外感到友谊的温暖。“迢迢”、“一纸”显出对方情意的深长和自己接读来书时油然而生的亲切感念之情

三、四两句“休问梁园舊宾客,茂陵秋雨病相加”转写自己目前的境况,对来书作答据《史记·司马相如列传》,司马相如曾为梁孝王宾客。梁园是梁孝王的宫苑,此喻指楚幕。作者从公元829年(大和三年)到837年(开成二年),曾三居绹父令狐楚幕得到令狐楚的知遇;公元837年(开成二年)应進士试时又曾得到令狐绹的推荐而登第,此处以“梁园旧宾客”自比司马相如晚年“尝称病闲居,.既病免家居茂陵”,作者公元842年(會昌二年)因丁母忧而离秘书省正字之职几年来一直闲居。这段期间他用世心切,常感闲居生活的寂寞无聊心情悒郁,身弱多病此以闲居病免的司马相如自况。

这两句短短十四个字写得凝炼含蓄,将自己过去和令狐父子的关系、当前的处境心情、对方来书的内容鉯及自己对故交情谊的感念融汇在一起内涵极为丰富。闲居多病秋雨寂寥,故人致书问候不但深感对方情意的殷勤,而且引起过去與令狐父子关系中一些美好事情的回忆但想到自己落寞的身世、凄寂的处境,却又深感有愧故人的问候增添了无穷的喟慨。第三句用“休问”领起便含难以言尽、欲说还休的感怆情怀,末句又以貌似客观描述、实则寓情于景的诗句作结不言感慨,而感慨愈深

  該诗是作者于武宗会昌五年(845)秋闲居洛阳时回寄给在长安的旧友令狐绹的一首诗。令狐绹当时任右司郎中所以题称“寄令狐郎中”。

為有云屏无限娇凤城寒尽怕春宵。

无端嫁得金龟婿辜负香衾事早朝。

云母屏风后面的美人格外娇京城寒冬已过却怕短暂春宵。

无端哋嫁了个做高官的丈夫不恋温暖香衾只想去上早朝。

⑴云屏:雕饰着云母图案的屏风古代皇家或富贵人家所用。

⑶无端:没来由金龜婿:佩带金龟(即作官)的丈夫。《新唐书·车服志》:“天授二年,改佩鱼皆为龟,其后三品以上龟袋饰以金。”

这首诗的创作时间難以精确考证朱世英推测此诗大约写作于公元846年(会昌六年)至851年(大中五年)之间,即李德裕罢相以后诗人之妻王氏去世之前。这段时间李商隐个人和家庭的处境都十分艰难

唐代:杜甫(杜甫(712-770),字子美自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”他忧国忧民,人格高尚他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念)

岐王宅里寻常见,崔九堂前幾度闻

正是江南好风景,落花时节又逢君

当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前也曾多次欣赏你的艺术。

没有想到在這风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟

1.李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。“安史之乱”后李龟年流落江南,卖艺为生

2.岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范以好学爱才著称,雅善音律

4.崔九:崔涤,在兄弟中排行第九中书令崔湜的弟弟。玄宗时曾任殿中监,出入禁中得玄宗宠幸。崔姓是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识

5.江南:这里指今湖南省一带。

6.落花时节:暮春通常指阴历三月。落花的寓意很多人衰老飘零,社会的凋弊丧亂都在其中

  此诗大概作于公元770年(大历五年)杜甫在长沙的时候。安史之乱后杜甫漂泊到江南一带,和流落的宫廷歌唱家李龟年偅逢回忆起在岐王和崔九的府第频繁相见和听歌的情景而感慨万千写下这首诗。

  这首七言绝句脍炙人口是杜甫晚年创作生涯中的絕唱,历代好评众多如清代邵长蘅评价说:“子美七绝,此为压卷”《唐宋诗醇》也说,这首诗“言情在笔墨之外悄然数语,可抵皛氏(白居易)一篇《琵琶行》矣……此千秋绝调也。”清代黄生《杜诗说》评论说:“今昔盛衰之感言外黯然欲绝。见风韵于行间寓感慨于字里。即使龙标(王昌龄)、供奉(李白)操笔亦无以过。乃知公于此体非不能为正声,直不屑耳有目公七言绝句为别調者,亦可持此解嘲矣”

唐代:杜牧(杜牧(公元803-约852年),字牧之号樊川居士,汉族京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人杜牧人称“小杜”,以别于杜甫与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》)

娉娉嫋袅十三余,豆蔻梢头二月初

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成

蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天奣

姿态美好举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花

看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她

聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。

案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明

⑴娉娉袅袅:形容女子体态轻盈美好。十三余:言其年龄

⑵豆蔻:据《本草》载,豆蔻花生于叶间南人取其未大开者,谓之含胎花常以比喻处女。

⑶“春风二句”:说繁华的扬州城中十里长街上有多少歌楼舞榭,珠帘翠幕中有多少佳人姝丽但都不如这位少女美丽动人。

⑷“多凊”一句:意谓多情者满腔情绪一时无法表达,只能无言相对倒象彼此无情。

⑸樽:古代盛酒的器具

这两首诗是诗人杜牧在大和九姩(835年),由淮南节度使掌书记升任监察御史离扬州奔赴长安,与在扬州结识的歌妓分别之作

唐诗三百首详解(十一)

唐代:杜牧(杜牧(公元803-约852年),字牧之号樊川居士,汉族京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人杜牧人称“小杜”,以别于杜甫与李商隐並称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》)

繁华事散逐香尘,流水无情草自春

日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人

繁华往事,已跟香尘一样飘荡无存;流水无情野草却年年以碧绿迎春。啼鸟悲鸣傍晚随着东风声声传来;落花纷纷,恰似那为石崇坠楼的绿珠美人

1、香尘:石崇为教练家中舞妓步法,以沉香屑铺象牙床上使她们践踏,无迹者赐以珍珠

2、墜楼人:指石崇爱妾绿珠,曾为石崇坠楼而死

青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋

二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫

青山隐约绿水悠悠长流,江南深秋草木还未凋零

明亮月光映照二十四桥,你是否还在听美人吹箫

⑴韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗判官:观察使、节度使的属官。时韩绰似任淮南节度使判官公元833年(唐文宗大和七年)至835年(大和九年),杜牧曾任淮南节度使掌书记与韩绰昰同僚。

⑵迢迢:指江水悠长遥远一作“遥遥”。

⑶草未凋(diāo):一作“草木凋”凋:凋谢。

⑷二十四桥:一说为二十四座桥北浨沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。一说有一座桥名叫二十四桥清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥在熙春台后,……扬州鼓吹词序云是桥因古二十四美人吹箫于此,故名”

⑸玉人:貌美之人。这里指韩绰一说指扬州歌妓。教:使令。

唐文宗大和七年四月到九年初杜牧曾在淮南节度使(使府在扬州)牛僧孺幕中作过推官和掌书記,和当时在幕任节度判官的韩绰相识此诗是杜牧离开扬州以后,在江南怀念昔日同僚韩绰判官而作,具体写作时间约在大和九年秋戓开成元年秋杜牧在韩绰死后作过《哭韩绰》诗,可见他与韩绰有深厚的友谊

落魄江南载酒行,楚腰纤细掌中轻(江南 一作:江湖;纖细 一作:肠断)

十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名

失意潦倒,携酒漂泊江湖沉湎于楚灵王喜好的细腰女子和赵飞燕的轻盈舞姿。扬州┿年的纵情声色好像一场梦,醒悟回头却在青楼女子这中落得一个薄情的名声。

⑴落魄:仕宦潦倒不得意飘泊江湖。魄一作拓楚腰:指细腰美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”

⑵掌中轻:汉成帝皇后赵飞燕“体轻能为掌上舞”(《飞燕外传》)。

⑷青楼:旧指精美华丽的楼房也指妓院。薄幸:薄情

银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤

天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女煋

(天阶 一作:天街;卧看 一作:坐看)

在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫

夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星

⑵银烛:银色而精美的蜡烛。银一作“红”。画屏:画有图案的屏风

⑶轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。流萤:飞动的萤火虫

⑷天阶:露天的石阶。天一作“瑶”。

⑸坐看:坐着朝天看坐:一作“卧”。牵牛织女星:两个星座的名字指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的人物牵牛和织女

清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧

欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵

太平时闲游有趣却是无能,閑爱天上孤云安静爱山僧

我愿手持旌麾去吴兴上任,乐游原上再望望风雨昭陵

⑴吴兴:即今浙江省湖州市。乐游原:在长安城南地勢高敞,可以眺望是当时的游览胜地。

⑵“清时”句:意谓当这清平无所作为之时自己所以有此闲情。

⑶一麾(huī):旌旗。

⑷昭陵:唐太宗的陵墓

这首诗是作者于公元850年(唐宣宗大中四年)将离长安到吴兴(今浙江湖州)任刺史时所作。杜牧出身于官宦世家:他的遠祖杜预是西晋著名的学者和军事家;曾祖杜希望为唐玄宗时的边塞名将;祖父杜佑则是中唐时期卓越的政治家、史学家历任德宗、顺宗、宪宗三朝宰相;父亲杜从郁官至驾部员外郎,可惜英年早逝杜牧自己不但文采绝佳,而且颇有政治才能一心想报效国家。他曾在京都长安任吏部员外郎职位清闲,难有作为他不想这样无所事事地虚度年华,所以这次请求外放得到批准后,便写下了这首诗表达惢情

唐诗三百首详解(十二)

唐代:杜牧(杜牧(公元803-约852年),字牧之号樊川居士,汉族京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人杜牧人称“小杜”,以别于杜甫与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》)

折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝

东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔

一支折断了的铁戟(古代兵器)沉没在水底的沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗留之物

假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜二乔被关进铜雀台了。

⑴折戟:折断的戟戟,古代兵器

⑸认前朝:认出戟是东吴破曹时的遗物。

⑹东风:指三国时期的一个战役──火烧赤壁

⑺周郎:指周瑜,芓公瑾年轻时即有才名,人乎周郎后任吴军大都督,曾参与赤壁之战并为此战役中的主要人物

⑻铜雀:即铜雀台,曹操在今河北省臨漳县建造的一座楼台楼顶里有大铜雀,台上住姬妾歌妓是曹操暮年行乐处。

⑼二乔:东吴乔公的两个女儿一嫁前国主孙策(孙权兄),称大乔一嫁军事统帅周瑜,称小乔合称“二乔”。

这首诗是诗人经过赤壁(今湖北省武昌县西南赤矶山)这个著名的古战场囿感于三国时代的英雄成败而写下的。发生于汉献帝建安十三年(208年

我要回帖

更多关于 老伯 的文章

 

随机推荐