往后的余生。翻译英文For the rest of lifehis life这么翻译正确吗

公里被认为是世界上最艰难的馬拉松赛事之一,对任何年龄段的世界顶尖运动员来说都是一项严酷的耐力考验体能超好的年轻选手在赛前要进行数月的训练,而且还囷像耐克和阿迪达斯这样著名的赞助商签约这些赞助商通过强大的资金和装备支持机制为选手提供资助和装备。这项比赛历时七天即使对那些为荣誉和奖金而赛的世界一流运动员来说,这项比赛也是对体能和力量的严峻考验On the day of the 岁的农民业余选手也来参加比赛。他脚穿橡膠靴年龄也比其他选手大得多。没有人注意到这个外表古怪的老头他就跟个隐身人差不多。聚集的人群以为克里夫只是来观看比赛的当克里夫明确表示自己是来参赛的时候,他周围的世界级选手先是表示出明显的怀疑继而予以鄙视。显然人们认为这只是媒体的炒莋而已。But the press was curious, so as he took his number

和平是与您甜心…,当您开始讀这电子邮件也许上帝继续保佑和保留您和…在基督?耶稣愿您总体验超过所有理解的他的和平并且引导您的心脏和头脑! 是急切的为没什么,亲爱的…但由祷告和恳求以感恩,传达您的请求对上帝… (菲尔? 4:6 - 8)


a被大火笼罩着 正在翻译请等待...

a成为重要的支柱产业 正在翻译,請等待...

a有事情要做 正在翻译请等待...

a香港大学在2011年QS世界大学排名前50 正在翻译,请等待...


prior to the date of this MOU 为疑义退避此中什么都不会影響SPGS或者协议做的任何安排、交易相似于那些结束寻求在条目开始的宗旨1.1在这MOU之前日期

a高功率LED 正在翻译,请等待...

我需要更多从您但我大概將定购下个星期。 感谢非常 Marie Rippy

a,会产生对教育事业良性循环的助力, 正在翻译,请等待...


我要回帖

更多关于 the rest of 的文章

 

随机推荐