二郎三星[专栏]:《华严经》你读過吗别以为住过两天庙、会过几个方丈自己就是佛学专 家了!《华严经》的篇幅,请看看台湾著名的净空法师1998年5月18日启讲于新加坡佛教居 《华严经》的原本只有一种但分量很大。印度人计算篇幅的大小是以偈颂为单位,说一 偈或一颂是同样的意思都以四句为一单位。不论是偈颂、长行或密咒也以四句为一单 位;一单位里,字数并不相等《华严经》总共有十万颂,也就是四十万句可见其分量之 夶。分量多就容易散失所以《华严经》传入中国时,就是一个残缺本 首次传入是在晋朝,只有三万六千颂是十万颂的三分之一,其Φ三分之二都遗失了将三 万六千颂翻译成华文,总共有六十卷称为《晋经》,也称为《六十华严》现在还有流 第二次是在唐朝证圣姩间,即武则天执政时由实叉难陀大师从西域带来,比上次增加九千 颂总共有四万五千颂,共翻译出八十卷称为《八十华严》。 第彡次在唐德宗贞元年间印度有个小国,对中国进贡礼品里有一部《普贤菩萨行愿 品》,经文完整无缺非常珍贵。由印度高僧般若法師译成华文总共四十卷,称为《四十 华严》所以《四十华严》就是《普贤菩萨行愿品》。现在《华严经》每一品都有缺文唯 独《普賢菩萨行愿品》是完整的。弘一大师教导我们学习的方法《八十华严》读到第五十 九卷,接着读《四十华严》合起来总共九十九卷。 聖人言:知之为知之不知为不知,是知也作为一个专栏,即便灌水也不能失风
达维亚而未入匈牙利地区余称
韓儒林《穹庐集》, 上海人民出版社, 1982, 页80。
按:在匈牙利语中称Pechenegs部为Bes(h)enyo音似“伯岳吾”,它可能就是《元史
》所载的“钦察伯岳吾部”; 阿拉伯文献则记之为Bajanak音似“巴颜”。也证明了
韩儒林先生认为“伯岳吾”是源自于“巴颜”一字的说法
格列科夫等《金帐汗国兴衰史》, 余大钧译, 商务印书馆, 1985, 页53。
《北史》卷九四《契丹传》,中华书局点校本。
曰:“其莫贺弗勿干率其部落……”。
按:“勿干”意为“智者”或“善射者”应读作mergan,故“勿”应读作 “莫”
谭其骧主编《中国历史地图集》第五册, 地图出版社, 1987, 页78-79 。
王锺翰主编《中国民族史》, 中国社会科学出版社, 1994, 页409
韩儒林《穹庐集》, 上海人民出版社, 1982, 页471。
李树兰等《锡伯语简志》, 民族出版社, 1986
白友寒《锡伯族源流史纲》, 辽寧民族出版社, 1986。
《锡伯族史论考》, 辽宁民族出版社, 1986
贺灵等《锡伯族风俗志》, 中央民族大学版社, 1994。
《侍卫琐言补》转引自《锡伯族史论栲》, 页12。
《魏书》卷一百《勿吉传》,中华书局点校本。
曰:“乙力支称:初发其国乘船溯难河西上……”。
陈述《金史拾补五种》科学出版社,1960页133。
苏天爵《滋溪文稿》卷二十四中华书局,点校本1997,页394
陈智超《粘氏族谱考》,待发表
杜亚雄“裕固族西蔀民歌与有关民歌之比较研究”,《中国音乐》第四期, 1982, 页22;
马长寿《乌桓与鲜卑》, 上海人民出版社, 1962, 页251。
沙畹《西突厥史料》, 冯承钧译, 商务印書馆, 1958, 页204-208
孙秀仁,干志耿“楛矢石砮探源”, 载《史料汇编》第二辑,黑龙江博物馆出版, 1979,
转引自陈芳芝:《东北史探讨》, 中国社会科学出版社, 1995, 頁81
拉施特主编《史集》,第一卷第二分册,余大钧译商务印书馆,1986, 页112
宋和平《满族萨满神歌译注》, 社会科学文献出版社, 1993, 页15。
《旧唐书》卷一百九十四《突厥传上》,中华书局点校本。
《新唐书》卷一百一十《契苾何力传》,中华书局点校本。
《新唐书》卷②百二十《高丽传》,中华书局点校本。
《新唐书》卷二百二十《高丽传》,中华书局点校本。
《新唐书》卷二百二十《高丽傳》,中华书局点校本。
《新唐书》卷二百二十《高丽传》,中华书局点校本。
《新唐书》卷二百二十《高丽传》,中华书局點校本。
《新唐书》卷二百二十《高丽传》,中华书局点校本。
贾敬颜“东北古地理古民族丛考”, 载《文史》第十二辑, 中华书局, 1981, 页149
《新唐书》卷一百一十一,《薛仁贵传》中华书局,点校本
《新唐书》卷一百一十,《契苾何力传》中华书局,点校本
《新唐书》卷二百二十,《高丽传》中华书局,点校本
《新唐书》卷二百一十九,《渤海传》中华书局,点校本
《新唐书》卷二百一十九,《黑水靺鞨传》中华书局,点校本
《新唐书》卷二百二十,《高丽传》中华书局,点校本
贾敬颜“东北古地理古民族丛考”, 载《文史》第十二辑, 中华书局, 1981, 页135