士兵翻译成葡萄牙日语怎么说文怎么说

网页版学习工具
葡萄牙中文翻译成日文
ポルトガル共和国(首都リスボン)
葡萄牙共和国(首都里斯本L).
ポルトガル(通称).=> Pútáoyá 【葡萄牙】
鉄砲はポルトガルから渡来した
枪从葡萄牙传来.
カステラはポルトガルから伝わった南蛮菓子を元に日本で独自に発展した和菓子です。
C以从葡萄牙传过来的南蛮点心为基础在日本独自发展成的日式点心。
ポルトガル(通称).=> Pútáoyá 【葡萄牙】葡萄牙语翻译_百度文库
您的浏览器Javascript被禁用,需开启后体验完整功能,
享专业文档下载特权
&赠共享文档下载特权
&100W篇文档免费专享
&每天抽奖多种福利
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
葡萄牙语翻译
阅读已结束,下载本文需要
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,同时保存到云知识,更方便管理
加入VIP
还剩6页未读,
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢greyscale-regular@3x
Created with Sketch.
powered by
Simply upload a English or Portuguese document and click "Translate"
Translate full documents to and from English and instantly download the result with the original layout preserved
Translate English documents to Portuguese in multiple office formats (Word, Excel, PowerPoint, PDF, OpenOffice, text) by simply uploading them into our free online translator
Support & Feedback
Frequently Asked Questions
How good are the translated results?
The resulting translated documents are machine translated by the magic of . We do not make any guarantees towards the quality of the translations, nor would we recommend using any of these translated documents in a professional context. All documents are provided as-is, with no guarantee of quality or correctness, and should not be used as substitutes for a professionally translated document.
Is there any cost for using Doc Translator?
No. Doc Translator is a free service which is run by volunteers. We are able to maintain operations thanks to ad revenue and the generous donations we receive from users who feel that we provide them something of value.
Which format are supported?
We strive to support all major Office document formats in standard use today. This includes Word, Excel, Powerpoint, OpenOffice, text, and SRT formats. We also intend to introduce support for the PDF file format in the near future.
Leave us some Feedback
If you would like to share with us on how you feel we are doing, or if you have some thoughts on how we could improve our service for you, then扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
求翻译,我喜欢你,和你无关,翻译成葡萄牙语
作业帮用户
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
我喜欢你:Eu gosto de ti和你无关:Não tem nada a ver contigo.
为您推荐:
其他类似问题
I like you,it's no of your business.
我不要英文
扫描下载二维码Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.//Example sentences with "amargurado", translation memorypt Amargurado pelas disputas entre fac??es internas da igreja e atraído pelos movimentos da Reforma na Europa, talvez tenha visitado Genebra, na época sob influência do calvinismo.JW_2017_12zh 他对正教会内部的派别之争感到恼怒,因此深受欧洲宗教改革运动所吸引。 他也许到过日内瓦,当时这个地方仍受着加尔文主义所支配。pt Depois de ver muitos companheiros morrerem, José se tornou uma pessoa amargurada e vingativa.JW_2017_12zh 若泽眼看不少友伴死去,心中怨愤难平,很想复仇雪恨。pt Será que permaneceriam fiéis a Deus ou ficariam amargurados?JW_2017_12zh 要接受新的岗位并不容易,但他们可以借此表明自己的确忠于上帝,心里并没有怨气。pt Por exemplo, Ana sentiu-se “amargurada de alma” — uma express?o que pode ser vertida como ‘aflita’ e ‘muito triste’.JW_2017_12zh 例如,哈拿曾经“心里愁苦”。( 撒母耳记上1:10)“心里愁苦”也可以译做“心碎”或“非常难过”。pt Porque tudo que ela é... é uma cadela suja... e amargurada.OpenSubtitles2018zh 因为 真的 , 它 只是 一个 肮脏 和 痛苦 的 婊子 。pt Acho que ela me acha muito amargurado e teimoso.OpenSubtitles2018zh 我 想 她 认为 我 太 自以为是 的 苦 。pt ? mais fácil n?o ficar ressentido e amargurado quando temos fé em que Jeová cuidará do assunto no Seu devido tempo. — Romanos 12:17-19.JW_2017_12zh 要是我们对耶和华有信心,相信他会在适当的时候处理问题,就较容易消除怨恨之心。( 罗马书12:17-19)pt (Gên 25:29-34) Esaú clamou “de maneira extremamente alta e amargurada”, com lágrimas, buscando o “arrependimento” (me·tá- noi·a) — n?o o seu próprio, mas uma “mudan?a de pensamento” por parte de seu pai.JW_2017_12zh 创25:29-34)以扫“放声大喊,苦苦哀求”,但他不是“懊悔”(me·ta?noi·a梅塔尼阿)自己卖掉长子权,而是希望父亲“回心转意”而已。(pt “Quando me afastei, eu me tornei uma pessoa amargurada”, diz Marie.JW_2017_12zh “我离开真理以后,心里充满了怨恨。”pt Amargurada e sozinha.OpenSubtitles2018zh 苦 , 党 的 一个 。pt Mateus, no seu Evangelho, explicou que as palavras de Jeremias predisseram a rea??o amargurada a esse massacre. — Mat.JW_2017_12zh 马太在他所写的福音书中指出,耶利米的预言指向的,就是人们为这场大屠杀悲痛欲绝的情形。(pt Na Fran?a, um ex-anci?o, acreditando que tinha sido vítima de uma injusti?a, ficou amargurado.JW_2017_12zh (甲)一个弟兄觉得自己受到不公平的对待,什么帮助他继续跑永生的比赛?( 乙)为免绊倒,我们应该紧记什么?pt No entanto, há indícios de que, por um tempo, sentiu-se amargurada a respeito de si mesma e de suas duas noras.JW_2017_12zh 然而记载显示,拿俄米的确有一段时间为自己和两个媳妇的际遇自怜自艾。pt No entanto, ela explicou que tinha esperan?a: “Deus nos informou a verdade sobre a morte, e isso impede que eu e meu marido fiquemos amargurados ou percamos a cabe?a.”JW_2017_12zh 但这位母亲并不是毫无希望的。 她解释说:“上帝把死亡的真相告诉我们,这使我和丈夫不致抑郁沮丧,或者胡思乱想。”pt Em vez de ficar amargurado por causa de privilégios que n?o tem, aproveite plenamente o privilégio que você tem — o de ajudar outros a conhecer a Jeová.JW_2017_12zh 与其因为得不到某些服务机会而不满,不如善用你已经 有的服务机会,就是帮助人认识耶和华的机会。“ 你们要在上帝大能的手下谦卑自抑。pt O desemprego tem gerado milh?es de vítimas amarguradas que se sentem traídas por seus empregadores.JW_2017_12zh 有千百万人失业后都觉得自己好像被雇主出卖而非常愤怒!pt Será que Davi ficou amargurado com Deus?JW_2017_12zh 大卫有没有对上帝心怀怨愤呢?pt Se n?o houver uma resposta satisfatória, o sofrimento continua e a vítima pode ficar amargurada.JW_2017_12zh 如果受害者得不到满意的答案,就会一直感到痛苦,久而久之还会心生怨恨。pt Ficar ‘amargurado’ por causa do aparente bem-estar dos iníquos é comparável a reagir como os animais irracionais.JW_2017_12zh 73:21-24 执笔者说,人如果看见恶人平安康泰就心里悲酸,他跟没有理性的牲畜没分别,因为他仅凭感官行事,冲动地作出反应。pt Em resultado disso e de outros acontecimentos, muitos ficaram desapontados e uns poucos ficaram amargurados.JW_2017_12zh 由于这件事和其他的情况,许多人大失所望,少数人甚至心怀怨愤。pt O sofrimento n?o nos deixará amargurados se permitirmos que ele nos refine.JW_2017_12zh 我们甘愿让苦难对我们发挥精炼的作用,就绝不会愤愤不平,牢骚满腹。pt Amargurado, levantei muitas obje??es.JW_2017_12zh 我愤愤不平,向她大发怨言。pt Você é o mesmo amargurado, perdedor solitário que n?o aguenta me ver tendo uma vida porque nunca teve umaopensubtitles2zh 而 你? 还 是 那? 个 尖酸 、 孤? 单 的 倒霉 鬼 ,看到 我 有 好日子? 过 你 就 承受 不住 , 因? 为 你 根本? 没 有?pt 13 No entanto, eles n?o ficaram amargurados por causa de suas limita?? simplesmente fizeram o melhor que puderam com o que tinham.JW_2017_12zh 13 无论如何,他们并没有因自己能力有限而感到沮丧,而是尽力而为。pt Um sobrevivente do assassinato de milh?es pelos nazistas na Segunda Guerra, de t?o amargurado que ficou com o sofrimento que viu, disse: “Se alguém lambesse meu cora??o, ficaria envenenado.”JW_2017_12zh 某人在第二次世界大战纳粹党百万人大屠杀中活了下来,他所目睹的苦难令他痛心到说出这样的话来:“要是能够让你舔到我的心,它会苦得令你中毒。”Showing page 2. Found 62 sentences matching phrase "amargurado".Found in 8 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.

我要回帖

更多关于 葡萄牙用英语怎么说 的文章

 

随机推荐