请问我把这句英文变成主动语态和被动语态变得对吗

> 主动语态变被动语态的方法
主动语态变被动语态的方法
今天与大家分享的是主动语态变被动语态的方法。
(1)把主动语态的宾语变为被动语态的主语。
(2)把谓语变成被动结构(be+过去分词) (根据被动语态句子里的主语的人称和数,以及原来主动语态句子中动词的时态来决定be的形式)。
(3)把主动语态中的主语放在介词by之后作宾语,将主格改为宾格。例如: All the people laughed at him. & He was laughed at by all people. & They make the bikes in the factory.&
&The bikes are made?by them in the factory. &&
歌诀是:宾变主,主变宾,by短语后面跟。谓语动词变被动,be后&过分&来使用。
上一篇: 下一篇:
【免责声明】本站有部分文字内容及图片来自于互联网,转载的文章版权与内容真实性未经本站核实,如涉及侵权,请权利人与 联系,我们会在24小时内审核处理。主动语态变被动语态遇到的问题
论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:编辑:tinkle点击率:1237
论文字数:836论文编号:org494759语种:中文论文 Chinese地区:中国价格:免费论文
1.& 只有一个宾语的主动句变成被动语态时,把宾语变为主语,主语变为介词的宾语。如:
He opened the door。(他打开了门)
The door was opened by him。(门被他打开了)英语的大部分被动句都没有说出行为主体,因为行为主体往往不明确,不易说出,或没必要说出。
2.带有一个间接宾语和一个直接宾语的句子变被动语态时,只把其中一个宾语变为主语,一般是把表示人的宾语(间接宾语)变为主语,主要是为了强调主语。
He asked me a question。(他问了我一个问题)
I was asked a question。(我被问了一个问题)
3.带有情态动词的被动语态是“情态动词+ be +主要动词的过去分词”如:
We can see nobody in the street。(我们在街上什么人也看不到。)
Nobody can be seen in the street。(街上什么人也看不到。)
4.带的宾语和宾语补足语的及物动词变成被动语态时,要把宾语改作主语,其余部分不变。例如:
They (always )keep the room tidy and clean。The room was (always) kept tiby and clean。(房间总是保持得很干净整齐。)在主动句中原为宾语补足语的成分,到了被动句中就
成了主语补足语,它和主语的间接联系往往使系动词显得多余。例如:
They reckoned her (to be )the most handsome wom-an。(他们认为她是最标致的女人。)往往用被动式,且省略to be者居多:she was reckoned the most handsome woman(她被认最标致的女人。)
5.短语的动词和介词在词义上相当于一个动词,可能是及物的,也可能是不及物的,具有及物意义可构成被动语态。例如;
The room is not lived in。(这房无人居住。)
Has the doctor been sent for ? (派人去请大夫了吗?)
Lots of new words have to be looked up。(很多生词要查)
6.某些组合动词在意义上相当于一个简单动词,它是否能构成被动语态取决于词义。词义如果是及物的,比如
lose sight of,take care of,give away to ,lookdown upon等等,可以构成被动语态。如:
Soon the boy was lost sight of。(很快那男孩就从眼前消失了。)
The children are well taken care of in the nursenes。(孩了们在幼儿园受到良好的照顾。)
7.不是所有的及物动词都能构成被动语态,某些表示关系或状态的及物动词不能构成被动语态,只能用于主动语态,如fit ,suit ,become(适合),posses ,have,resemel(像)等。下面的句子都不能变成被动语态:
This dress becomes her。(这件衣服适合她。)
The theatre holds 2500 people。(这个剧场能容2500人。)
The food uill last them for three days。(这些食物足够他们吃三天的。)
本由提供整理,提供,,,,,,相关核心关键词搜索。
共 1/1 页首页上一页1下一页尾页
Europe (24-hours)
china (24-hours)
在线客服团队
全天候24小时在线客服
微信公众订阅号扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
英语主动语态变被动语态例句一般现在时,一般过去时,一般将来时,过去将来时,现在进行时,过去进行时,现在完成时,过去完成时,8种时态的主动变被动的例句
作业帮用户
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
主动句:My father wrote the book.我父亲写了这本书.被动句:The book was written by my father.这本书是我父亲写的主动句:Our village has built a plastic factory.我们村已经建了一座塑料厂.被动句:A plastic factory has been built in our village.一座塑料厂在我们村建成了.主动句:He gave me a dictionary.他给了我一本词典.被动句:I was given a dictionary by him.被动句:A dictionary was given(to)me by him.词典是他给我的.主动句:He teaches us English.他教我们英语.被动句:We are taught English by him.被动句:English is taught(to)us by him.英语是他教我们的.主动句:We made him our group leader.我们让他当了我们组长.被动句:He was made our group leader.他被选为我们的组长.主动句:They chose Mr.Li their doctor in 年他们选李先生当他的医生.被动句:Mr.Li was chosen their doctor in 年李先生被选为他们的医生.主动句:We saw him enter the classroom.我们看见他进了教室.被动句:He was seen to enter the classroom.他被看见走进了教室.主动句:He made the boy sit down.他使那孩子坐下.被动句:The boy was made to sit down.那孩子被迫坐下.被动式谓语时,它们原来所带的介词或副词应保留下来.例如:主动句:She often looks after the children.她常照顾孩子.被动句:The children are often looked after.孩子常受到照顾.主动句:We talked about the matter very often.我们常谈起那事.被动句:The matter was very often talked about.这事常被谈起.主动句:She has taken my exercise-books away.她已拿走了我练习本.被动句:My exercise-books have been taken away.我的练习本被拿走了.主动句:You must turn off the light before you go to bed.睡觉之前你们必须关灯.
为您推荐:
其他类似问题
一般现在时They speak english in that country. ENGLISH is spoken in that country.一般过去TOMgave me a book.Iwas given a book byTOM
一般现在时,主:We
him。被:He
us。一般过去时,主:He bought his children some
pen。被:Some pen were bought for his children
him。一般将来时,主:Everyone
know the truth soon 。被:Th...
扫描下载二维码 上传我的文档
 上传文档
 下载
 收藏
粉丝量:54
该文档贡献者很忙,什么也没留下。
 下载此文档
英语主动语态与被动语态使用场合与意义的差异
下载积分:500
内容提示:英语主动语态与被动语态使用场合与意义的差异
文档格式:PDF|
浏览次数:492|
上传日期: 16:22:14|
文档星级:
全文阅读已结束,如果下载本文需要使用
 500 积分
下载此文档
该用户还上传了这些文档
英语主动语态与被动语态使用场合与意义的差异
关注微信公众号当前位置: >>>
大学英语六级考试语法:语态的选择
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
(单词翻译:双击或拖选)
&  学英语的人都知道,传统英语语法将语态分为两个部分:主动语态(active voice)和被动语态(passive voice)。它们被用来说明句子中谓语和主语之间的关系。使用主动语态时表示主语是动作的执行者,使用被动语态则表示主语是动作的承受者。要想在翻译中把握好语态的选择,必须从三个方面来着手。
  1) 什么是&语态变换&?
  2) 英语语态与英语词性的关系?
  3) 与汉语相比,英语语态的特点是什么?
  1.&语态变换&是指翻译中英语和汉语两种语言之间主动与被动的转换。译文里的语态并不一定完全遵循原文里的语态,要根据情况作恰当选择。
  2.英语语态与英语词性有密切的联系。我们甚至可以直接通过一个词来判断它具有主动含义还是被动含义。如有些名词的后缀常具有主动语态意义。最常见的有 -ar,-or,-er,这样的单词有beggar(乞丐),liar(惯于说谎者),instructor(指导者),professor(教授), worker(工人),writer(作者)。另一些名词后缀如-ee却具有被动意义,这样的单词有examinee(受审查者,被测试者), interviewee(被访问者),employee(被雇佣者)。除名词外,英语定冠词&the&与过去分词构成的名词常指承受者,如:the oppressed(受压迫者),the accused(被告),the wounded(受伤者)。由-ing分词转化来的形容常带有主动意义,而由及物-ed分词转化来的形容词则常带有被动意义。如interesting film(令人感兴趣的电影),disappointing look(失望的表情)。有些由介词、名词和介词构成的介词短语常表达主动意义,如:in place of(替代),in need of(需要),in want of(需要),in possession of(拥有),in charge of(负责),in control of(控制)。但由介词、定冠词the、名词和介词构成的介词短语常表达被动意义,如:at the mercy of(受&&摆布),in the care of(由&&照料),in the charge of(由&&负责),in the possession of(由&&拥有),in the pay of(由&&雇用的)。
  3.与汉语相比,英语中被动语态使用范围非常广。被动语态多用于以下场合。
  1)不清楚动作的执行者是谁。
  例1 The front window in the classroom was broken yesterday.(单纯地描述一个事实,即:窗户碎了。但是,&窗户被谁打碎了?&说话人并不知道)
  2)说话人对宾语的兴趣大于对主语的兴趣。
  例2 The books are written especially for children.(说话人关心的只是;这本书是特别为孩子们准备的。目的达到就行,书的作者是谁不用管他)
  3)不愿意说出动作的执行者,目的是为了使语言更加圆滑、得体。
  例3 It&s generally considered impolite to ask one&s age,salary,marriage,etc.(这句话的潜语境是,有人不识时宜地询问别人的年龄、收入和婚姻状况等,而这是非常不礼貌的。本句的说话者为了避免交际陷入尴尬刻意略去了主语,而选择了&It&作形式主语)
  4)出于修饰的原因,或使句子安排更加合理。
  例4 The professor came to our school and warmly welcomed by the teachers and students.(句子的后半句用被动式就可以只安排一个主语&the professor&。)
  汉语虽然也有&被&、&由&之类的词表示动作是被动的,但这种表达远没有英语的被动语态那么常见。因此,很多英语被动句在翻译时就被译成了汉语的主动句。反之,很多汉语的主动句在译成英文时会变成英语被动态。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎分享给大家。
------分隔线----------------------------

我要回帖

更多关于 高中被动语态讲解 的文章

 

随机推荐