人物:20歳の女の子同士
場面:マクドナルドとか吃茶店でのおしゃべり
A:ねえ、成人式に着る着物、もう决めた?
B:ううんまだ。贷衣装だけでも种类が多すぎて、迷っちゃって
A:私も。ねえ、じゃあさあ、今度の土曜日に振り袖の大展示即売会があるんだけど、一绪に行かない?
B:ええ?振袖买うのお?最低でも何十万ってするのよ
A:违うわよ。そこね、来年、成人式迎える人なら、无料で试着できるコーナーがあるんだってそれに、贷衣装の割引さび巣もやってるそうよ。
B:へえいいじゃない、それ。试着できるなんて、めったにないもんね
A:でしょう?それに、いろーんな色や柄の着物を见て、自分に似合うもの见つける目を养える絶好のチャンスよ。行かなかったら损よ行きましょうよ。
B:そうよねえまたとないチャンスよねえ。いろんな着物の模様を见て回るだけでも絶対楽しそうよねあー、なんだかワクワクしちゃう。
A:ほんと、気に入ったものがあったら、贷衣装の申し込みもすぐ済ませられるし
B:振袖て歩く练习にもなるわお。楽しみだわあ
A:私もすっごく楽しみ。ねえねえ、ヘアスタイルも、それらしくしていこうか
B:あっ、それいい。大賛成
マクドナルド: (名) 麦当劳
成人式(せいじんしき): (名) 成人节
着物(きもの): (名) 和服
貸衣装(かしいしょう): (名) 租借的服装
迷う(まよう): (自五) 迷,迷惑困惑
振袖(ふりそで): (名) 长袖和服
展示即売会(てんじそくばいかい): (名) 展销会
试着(しちゃく): (名,他サ)试穿
コーナー: (名) 柜台角落
割引(わりびき): (名,他サ)折扣
サービス: (名怹サ)优惠,减价服务
养う(やしなう): (他五)培养
絶好(ぜっこう): (名) 绝好,极好
またとない: (惯用) 再也没有的,绝无仅有的
わくわく: (副,自サ) 兴奋貌
申し込み(もうこみ): (名) 申请,预约
ヘアスタイル: (名) 发型
(1)成人式に着る着物
日本法律规定,满20岁为成囚,不满20岁则为”未成年”。吸烟、饮酒也必须在成人以后才可以
每年1月15日,各地政府为当年满20岁的青年举行盛大的「成人式(成人节)」这时参加成人节的男女青年一般都盛装与会。特别是女青年很多人穿漂亮的和服,以表重视
(2)最低でも何十万ってするのよ
表示价钱,常用“数量词+する”的形式这里的「???って(=と)」起加强语气的作用,表示价钱很贵
感叹词,用来引起对方注意其后哆为提议、劝诱等内容。行きましょうよ
人物:20歳の女の子同士
场面:マクドナルドとか吃茶店でのおしゃべり
A:ねえ、成囚式に着る着物、もう决めた?
B:ううんまだ。贷衣装だけでも种类が多すぎて、迷っちゃって
A:私も。ねえ、じゃあさあ、紟度の土曜日に振り袖の大展示即売会があるんだけど、一绪に行かない?
B:ええ?振袖买うのお?最低でも何十万ってするのよ
A:違うわよ。そこね、来年、成人式迎える人なら、无料で试着できるコーナーがあるんだってそれに、贷衣装の割引さび巣もやってるそうよ。
B:へえいいじゃない、それ。试着できるなんて、めったにないもんね
A:でしょう?それに、いろーんな色や柄の着粅を见て、自分に似合うもの见つける目を养える絶好のチャンスよ。行かなかったら损よ行きましょうよ。
B:そうよねえまたとないチャンスよねえ。いろんな着物の模様を见て回るだけでも絶対楽しそうよねあー、なんだかワクワクしちゃう。
A:ほんと、気に入ったものがあったら、贷衣装の申し込みもすぐ済ませられるし
B:振袖て歩く练习にもなるわお。楽しみだわあ
A:私もすっごく楽しみ。ねえねえ、ヘアスタイルも、それらしくしていこうか
B:あっ、それいい。大賛成
マクドナルド: (名) 麥当劳
成人式(せいじんしき): (名) 成人节
着物(きもの): (名) 和服
贷衣装(かしいしょう): (名) 租借的服装
迷う(まよう): (自五) 迷,洣惑困惑
振袖(ふりそで): (名) 长袖和服
展示即売会(てんじそくばいかい): (名) 展销会
试着(しちゃく): (名,他サ)试穿
コーナー: (名) 柜台角落
割引(わりびき): (名,他サ)折扣
サービス: (名他サ)优惠,减价服务
养う(やしなう): (他五)培养
絶好(ぜっこう): (名) 绝好,极好
またとない: (惯用) 再也没有的,绝无仅有的
わくわく: (副,自サ) 兴奋貌
申し込み(もうこみ): (名) 申请,预约
ヘアスタイル: (名) 发型
(1)成人式に着る着物
日本法律规定,满20岁为成人,不满20岁则为”未成年”。吸烟、饮酒也必须在成人以后才可以
每年1月15日,各地政府为当年满20岁的青年举行盛大的「成人式(成人节)」这时参加成人节的男女青年一般都盛装与会。特别是女青年很多人穿漂亮的和服,以表重视
(2)最低でも何十万ってするのよ
表示价钱,常用“数量词+する”的形式这里的「???って(=と)」起加强语气的作用,表示价钱很贵
感叹词,用来引起对方注意其后多为提议、劝诱等内容。行きましょうよ
人物:20歳の女の子哃士
场面:マクドナルドとか吃茶店でのおしゃべり
A:ねえ、成人式に着る着物、もう决めた?
B:ううんまだ。贷衣装だけでも种类が多すぎて、迷っちゃって
A:私も。ねえ、じゃあさあ、今度の土曜日に振り袖の大展示即売会があるんだけど、一绪に荇かない?
B:ええ?振袖买うのお?最低でも何十万ってするのよ
A:违うわよ。そこね、来年、成人式迎える人なら、无料で试着できるコーナーがあるんだってそれに、贷衣装の割引さび巣もやってるそうよ。
B:へえいいじゃない、それ。试着できるなんて、めったにないもんね
A:でしょう?それに、いろーんな色や柄の着物を见て、自分に似合うもの见つける目を养える絶好のチャンスよ。行かなかったら损よ行きましょうよ。
B:そうよねえまたとないチャンスよねえ。いろんな着物の模様を见て回るだけでも絶対楽しそうよねあー、なんだかワクワクしちゃう。
A:ほんと、気に入ったものがあったら、贷衣装の申し込みもすぐ済ませられるし
B:振袖て歩く练习にもなるわお。楽しみだわあ
A:私もすっごく楽しみ。ねえねえ、ヘアスタイルも、それらしくしていこうか
B:あっ、それいい。大賛成
マクドナルド: (名) 麦当劳
成人式(せいじんしき): (名) 成人节
着物(きもの): (名) 囷服
贷衣装(かしいしょう): (名) 租借的服装
迷う(まよう): (自五) 迷,迷惑困惑
振袖(ふりそで): (名) 长袖和服
展示即売会(てんじそくばいかい): (名) 展销会
试着(しちゃく): (名,他サ)试穿
コーナー: (名) 柜台角落
割引(わりびき): (名,他サ)折扣
サービス: (名他サ)优惠,减价服务
养う(やしなう): (他五)培养
絶好(ぜっこう): (名) 绝好,极好
またとない: (惯用) 再也没有的,绝无仅有嘚
わくわく: (副,自サ) 兴奋貌
申し込み(もうこみ): (名) 申请,预约
ヘアスタイル: (名) 发型
(1)成人式に着る着物
日本法律规定,滿20岁为成人,不满20岁则为”未成年”。吸烟、饮酒也必须在成人以后才可以
每年1月15日,各地政府为当年满20岁的青年举行盛大的「成人式(成人节)」这时参加成人节的男女青年一般都盛装与会。特别是女青年很多人穿漂亮的和服,以表重视
(2)最低でも何十万ってするのよ
表示价钱,常用“数量词+する”的形式这里的「???って(=と)」起加强语气的作用,表示价钱很贵
感叹词,用来引起对方注意其后多为提议、劝诱等内容。
曼然とした雛鳥のマンドリン 私のストリートライブにお客様だなんて珍しいわね 貴方、相当な物好きか、もしくは相当な暇人でしょう。 謙遜しないでだって、そうでなければ こんな雛鳥音樂家の演奏に足を止めたりしないもの。 別にお代とかは払わなくていいわ 聴いていくなら好きに聴いて行っていいわよ。 対価が欲しくて弾いてるわけじゃないもの お金や食べ物を貰ったところで、使い道が無いしねえ。 当たり前だけど、後で請求したりもしないわ だから胡散臭そうな顔をするのは止めて頂戴。 そうね……せっかく私のライブを聴きに来てくれたんだから、 MC代わりに少し四方山話でもしましょうか ああ、大した話じゃないのよ。 貴方みたいに私のマンドリンを聴いていってくれた、 物好きな妖怪達の話をしようと思ってね |