日语单词快速记忆法里经常听到一些单词后面加め这个假名

为什么日语里有这么多片假名音译的外来词?... | 问答 | 问答 | 果壳网 科技有意思
为什么日语里有这么多片假名音译的外来词?不能意译吗?
这是困扰我很久的问题了,日语里有很多很多用片假名音译的外来词,比如フェリー(渡轮)、マンション(高级公寓)、テレビ(电视机)等等,我是英语专业的,所以很多这样的词只要读出来基本上就能知道意思,但作为日本人他们一开始是怎么辨别这些词的意思的,单纯靠成长在那样的环境和日常生活积累吗? 近代开始有很多词语,比如"政治","哲学","经济"等都是日语词,这不是意译得非常好嘛,像以前中国把电话叫做"德律风",后来也为意译的"电话"所取代,那为什么日语里不把这些词语全都意译,而要用片假名呢?
日语语言学 PhD 在读,设计爱好者
个人感觉主要有这几个原因:制造意译词效率很低,加上制造出来后经由公众接受才会流传下去,需要的时间更长。这些意译词(加上音意并用的)具体数目不详,一般估计仅在一千上下(流回汉语的也就几百个)。而全球化的当下,外来词的流入比过去快得多,意译供不应求且接受度不高,反倒是音译比较有效率。在还没有文字的时候,日本借汉字来标日语音节,但这并不表示日语需要依托汉字这种意音文字。也正因如此,假名这种音节文字被发明出来,成为了对日语固有语音的忠实记录。那么从普及教育的目的出发,自然假名是正统文字。西风渐进的明治时期(「文明开化」),虽然社会变革是由汉文水平较高的知识分子主导,但在大量意译词之外依然产生了相当多的音译词。虽然音译词和意译词都会增加词汇量,给记忆造成困难,但音译增加的新词一般和现有词发音不同,而意译增加的新词更容易和现有词同音。日语音节有限,古时借来的汉字词同音不同词已经够多了,意译更容易引起混淆。闲话:学术研究上的词汇大多来自欧美,中文翻译术语一般用意译,结果同一个词出现很多译法,非常混乱。这个现象也可以说明一些问题。
飞岛国语言专家
其实这是一种语言混合的产物。一直到近代西方文化进入之前,日本的上层社会基本都要学汉文,也叫“真名”,算是高端的学问,不是一般人能用的,清少纳言就曾经因为是个汉文很好的女官受到了他人(包括同样博学多才的紫式部)的排挤。到了明治时期,原先用来辅助汉字表音的“假名”被提高到了文字的地步,并且以文学大家的作品为规范制定了语法,才有了现在说的“日本语”,打个比方,就是汉语拼音和汉字获得了同等地位。但是那个时候,多数受过教育的人还是倾向于“真名”,所以要么从古书里寻章摘句造出”经济“”哲学“这样的词,要么把读音对到汉字造词,比如把club按照读音写成クラブ,然后对应到汉字”倶楽部“,还比如magic的”魔術“也是这么来的。时间长了,寻章摘句和对应汉字这些工序被省略,加上政府的去汉字化,也就成了现在这样。
日语毕竟不像中文这样历史悠久 与其用自己的语言替代倒不如引用舶来语 就像有些与外文无关的日本人自创单词也用了片假名表示比如ハンデ
片假名都是用于外来词语啊,一个词好像有意译,有片假,当年看游戏王我就笑了青眼白龙真的就叫“ blue eyes white dragon”就像龙,可以说“dragon”和“ lo n”没学过,说错谅解
激光&-&镭射摩托&-&机车我也有类似你的疑惑, 日语里外来语直接用片假名音译, 而且是大量的, 普通人怎么记? 你要是直接看外语单词, 或许还可以分析一下词根什么的, 但日本人的片假名外来语确实生生的把读音加在词意上
我感觉一个是风气问题,当大部分词都直接音译的时候,新来的词也就音译了.再有一个就是日语本身一个名词是有长度的,不像中文可以用一个字替代,假如像中文一样拼词来创造新词,词汇的长度堪忧, 如果不按拼的方式来造词,有无从下手,干脆就音译了.无论如何,第一次听到日本人念"冰激凌"的时候,我吓尿了.......
环评人员 日语爱好者 伪数码控
因为外来语太多了吧,很多东西也不好翻的,其实中文也是相同的,现在我们也常说哈根达斯,卡布奇诺,爱疯,都用的是原音也没有什么不习惯的。
日语 狙击手 也是读Sniper足球比赛的黄牌 也是读 Yellow Card
因为汉字表意假名表音,不用假名换成汉字读也是外来语啊,汉字又不是他们真正的母语。与其两次转换不如直接音译一次更合理更方便。
后回答问题,你也可以用以下帐号直接登录
(C)果壳网&&&&京ICP证100430号&&&&京网文[-239号&&&&新出发京零字东150005号&&&&
违法和不良信息举报邮箱:&&&&举报电话:&&&&&&&&日语单词搜索出来有时候没有标假名
(灰灰班班)
有班级同学反馈日语小D的问题,见下图。
你需要登录后才可以回帖
扫一扫分享朋友圈
需要先加入社团哦
复制到我的社团douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司语系沿革/日语
日语日语属于、通过在词语上粘贴语法成分来构成句子,称为活用,其间的结合并不紧密、不改变原来词汇的含义只表语法功能。日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别。不同行业和职务的人说话也不同。这个方面体现出日本社会森严的等级和团队思维。日语中的敬语发达。敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅。但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难。即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。同样敬语发达的语言还有朝鲜语、蒙古语等。日语的发音很简单、只有五个母音音素和为数很少的辅音。加上不常用的各种发音总共只有不超过100个。和日语发音类似的有西班牙语和意大利语。一般来说,这三种语言的发音中辅音和母音的比例接近1:1。日语的词汇十分丰富,且数量庞大,大量吸收了外来语。一般词汇(不包括人名和地名)有3万多个(1956年)。(参看日语#日语的词汇)和阿尔泰语系、南岛语系都有密切的关系,受汉语影响很大,吸收了本来作为汉藏语系特点的声调和量词,因此使日语的语言学归属变得十分复杂。语言学家对于日语的起源存在不同的意见。关于日本语的起源有多种理论。许多学者认为,从句法上说,日语接近诸如土耳其语和蒙古语之类的阿尔泰语言。日语在句法上与朝鲜语相似是得到广泛认可的。也有证据表明,日语词法和词汇在史前受到南面的马来-波利西亚语言的影响。从语言学上来说,日本近乎是一个单一的民族,99%以上的人口使用同一种语言。这就是意味着日语是世界第六大语言。然而,日语在日本以外的地区很少有人使用。 尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于从印度经中国和朝鲜到达日本的佛经文字。经过一千多年的变迁,虽然现在的日文字已经有所改变,但有一部分的发音和中文类似或接近。日本现仍有许多当地方言。在诸如广播、电视和电影等大众媒体的影响下,以东京话为基础的标准日语已逐渐推广到整个国家,但特别的是,京都和大坂人所讲的方言继续保持繁荣,并保留着其威望。
概述日语日语通常把汉字和混合书写,外来词和某些其他的词则用书写。学生从一开始就应当掌握日语的普通写法和读法,而罗马字拼音可以有效地用来作为一种辅助手段,直至完全掌握了平假名为止。用罗马字拼写日语有几种不同的体系。其中训令式(“官方体系”)可以认为是最完备的,而黑本式对于以英语为母语的人学习日语则较为容易应用。利用黑本式能较容易地从英语语音体系转换成日语语音体系。除此之外,大多数日英词典使用黑本式。下面对日语语音的描写包括:①平假名,②罗马字,③发音描写。讲西班牙语和意大利语的人会发现日语的短元音--a、i、u、e、o的发音与那些语言很相近。长元音-aa、ii、uu、ei、ee或者oo的发音长度为短元音的两倍(尽管ei经常被发作两个元音)。长短元音间的区别很关键,因为它会改变一个词的意思。辅音是k、s、sh、t、ch、ts、n、h、f、m、y、r、w、g、j、z、d、b和p。摩擦音sh(如英语中的"shoot")和破擦音ch、ts和j(分别如英语中的"charge"、"gutsy"和"jerk")被当作单辅音。g的发音通常都如英语"game" 中的浊辅音,而不是"gene"中的那种g的发音。与英语一个主要区别是,日语没有重读的重音:每个音节的重音相同。英语音节有时会被拉长,但在日语中,一连串的音节在发音时如节拍器一样规则。跟英语一样,日语有一种高低声调的重音系统。元音あ(a)大致相当于英语father中的a,但口的开度略小;比汉语的“啊”(a)也略小。い(i)与英语eat中的元音相似,但短而略紧;比汉语普通话的“衣”(i)松些。う(u)和汉语普通话的“乌”相似,但嘴唇几乎是平的,不要那样用力前突。请咬合住上下齿,稍张开嘴发出“u”え(e)和汉语“爷”(ie)的后半部分发音相似,但部位略靠前,和英语egg中的元音相像,但口略合。お(o)和汉语普通话的“欧”(ou)中的第一个韵母“o”相似,但不要像汉语的那样从口腔后部发音。嘴的开度介于あ和う之间。辅音か(ka),き(ki),く(ku),け(ke),こ(ko)这是辅音k与a,i,u,e,o等五个元音的组合。当发这些音的时候,请记住:*辅音k的发音方法是,后舌面紧贴软颚,形成阻塞,然后使无声气流冲破阻塞,就发出k音。再把k和a, i, u, e, o拼读。*发ki中的k音时,部位略向前移,这是因为受i音的影响。*ki和ku中的元音往往只做好发元音的口形,但不发出音来。这叫做“元音无声化”。当日语的i和u处于清辅音k,t,p,s(或sh),和h(或f)之间的时候,常常发生元音无声化现象。例如:shita, kusuriさ(sa),し(shi),す(su),せ(se),そ(so)以上是四个清音。音节的辅音s和汉语普通话的“私”发音很相似。但し(shi)中的头一个音不同,它和汉语普通话的“西“相似。た(ta),ち(chi),つ(tsu),て(te),と(to)以上是三个清音,由辅音t分别和a,e, o相拼而成。t的发音方法是舌前端和上齿龈接触而形成阻塞,然后用无声气流冲开阻塞而成,和英语词time中的t相近。ち(chi)的发音接近汉语普通话的“七”。つ(tsu)中的元音u发音很轻,因而つ(tsu)的发音接近汉语普通话的“次”而不是“粗”。な(na),に(ni),ぬ(nu),ね(ne),の(no)以上各音节的第一个音和英语词note中的n音相似。但に(ni)中的n音部位稍向后,这是因为受i的影响。は(ha),ひ(hi),ふ(fu),へ(he),ほ(ho)以上五个清音是辅音h分别与五个元音相拼而成。h的发音方法是口腔自然张开,呼出的无声气流在喉头发生摩擦。它比英语词home中的h要弱一些。ひ(hi)中的h因为是在i的前面,所以舌头向上抬起靠近硬颚而产生摩擦。ふ(fu)既不同于英语中的h,也不同于f(如fox)。发此音时把双唇敛起像吹热汤的样子,并且产生摩擦。双唇不要撮成圆形,而且牙齿不要接触嘴唇。ま(ma),み(mi),む(mu),め(me),も(mo)以上各音节中的m发音方法是:闭住双唇,阻塞气流,同时从鼻腔送出带音气流。它近似英语词my中的m,但力量不如它强。や(ya),ゆ(yu),よ(yo)以上各音节中的辅音y,类似英语词中的第一个音。yi音和ye音在现代日语不存在。ら(ra),り(ri),る(ru),れ(re),ろ(ro)口语中r的发音是用舌尖轻弹上齿龈而日语上的罗马音“r”读“l”。(这个音有几种不同的发法,但这里讲的是标准的发音方法。)わ(wa),を(wo)日语中发wa音时双唇比较松弛,有时读得很像a。wi, wu, we等音在标准日语中不存在。が(ga),ぎ(gi),ぐ(gu),げ(ge),ご(go)这是五个浊音,是由辅音g和a,i,u,e,o五个元音拼成的。当g位于词首的时候,读音与英语词go中的g相似;当它处于词中间或作助词用的时候则读音近似英语词king中的ng,日语称“鼻浊音”。其书写方法是在与其相对的淸辅音か、き、く、け、こ的右上角加上两点即可。以下的浊音写法与此相同;半浊音在假名右上角加小圆圈。ざ(za),じ(ji),ず(zu),ぜ(ze),ぞ(zo)以上ざずぜぞ五个浊音,z和s的发音部位、方法相同,只是发音时要呼出有声气流。じ(ji)也是浊音。j和sh的发音部位相同,但要呼出有声气流。だ(da),ぢ(ji),づ(zu),で(de),ど(do)だでど三个浊音,由辅音d分别和元音a, e, o相拼而成。d的发音部位和方法和t相同,但要呼出有声气流。在现代日语中,ぢ和じ,づ和ず在发音上没有区别,只是书写上有区别。ば(ba),び(bi),ぶ(bu),ベ(be),ぼ(bo)其中的浊辅音与英语词boy中的b相似。ぱ(pa),ぴ(pi),ぷ(pu),ぺ(pe),ぽ(po)这是五个半浊音。其中辅音P好似英语词pie中的p,但没有那么强烈的送气。拗音以下各音节中有一个y音(如同英语词yes中的)。它的发音出现在为首的辅音之后,以及这个辅音和后面的元音拼读之前。きゃ(kya),きゅ(kyu),きょ(kyo)ぎゃ(gya),ぎゅ(gyu),ぎょ(gyo)しゃ(sha),しゅ(shu),しょ(sho)最后三个音节中为首的辅音し(sh),如同汉语拼音中的x音。じゃ(ja),じゅ(ju),じょ(jo)以上三音节中为首的辅音j(如同汉语拼音中的j音)与a, u,o相拼即成。ちゃ(cha),ちゅ(chu),ちょ(cho)以上三音节中的辅音ch与汉语拼音中的q音相似。にゃ(nya),にゅ(nyu),にょ(nyo)ひゃ(hya),ひゅ(hyu),ひょ(hyo)びゃ(bya),びゅ(byu),びょ(byo)ぴゃ(pya),ぴゅ(pyu),ぴょ(pyo)みゃ(mya),みゅ(myu),みょ(myo)りゃ(rya),りゅ(ryu),りょ(ryo)拨音ん(n)用平假名“ん”代表的这个音并非永远发相同的声音,但发此音时气流总要通过鼻腔而且占一个整音节的长度,这是不变的。根据所处地位的不同,n可以读成以下各种音的一种:1)在m,p或b之前——读成m(如英语词my中的);2)在n,t,d,或z之前——读成n(如英语词night中的);3)在k, g或ng之前,以及在词尾——读成ng(如英语词king中的ng)。4)在元音之前以及除上面提到的几个音之外的音之前——气流从鼻腔冲出,舌头不要抵住上颚或齿龈。在黑本式罗马拼音体系中,n在m, p, b之前时用m表示。虽然这样做接近实际的读音,但为了一致起见,本书的罗马字拼音仍采用n表示(如shinbun)。促音っ(p,t, s, k)日语中两个音节之间用小字っ代表的音在罗马字拼音中写成两个辅音;一般置于か行、さ行、た行、ぱ行假名前,其中第一个辅音占一个整音节长度,发音时稍作停顿。例如:やっぱり(yappari) もって(motte)しっかり(shikkari) まっすぐ(massugu)五十音图 清音 (清音 せいおん)
か ヵ(ka)
き キ(ki)
く ク(ku)
け ヶ(ke)
こ コ(ko)
さ サ(sa)
し シ(shi)
す ス(su)
せ セ(se)
そ ソ(so)
た タ(ta)
ち チ(chi)
つ ツ(tsu)
て テ(te)
と ト(to)
な ナ(na)
に ニ(ni)
ぬ ヌ(nu)
ね ネ(ne)
の ノ(no)
は ハ(ha)
ひ ヒ(hi)
ふ フ(fu)
へ ヘ(he)
ほ ホ(ho)
ま マ(ma)
み ミ(mi)
む ム(mu)
め メ(me)
も モ(mo)
や ヤ(ya)
ゆ ユ(yu)
よ ヨ(yo)
ら ラ(ra)
り リ(ri)
る ル(ru)
れ レ(re)
ろ ロ(ro)
わ ワ(wa)
浊音 (浊音 だくおん)
が ガ(ga)
ぎ ギ(gi)
ぐ グ(gu)
げ ゲ(ge)
ご ゴ(go)
ざ ザ(za)
じ ジ(ji)
ず ズ(zu)
ぜ ゼ(ze)
ぞ ゾ(zo)
だ ダ(da)
で デ(de)
ど ド(do)
ば バ(ba)
び ビ(bi)
ぶ ブ(bu)
べ ベ(be)
ぼ ボ(bo)
半浊音 (半浊音 はんだくおん)
ぱ パ(pa)
ぴ ピ(pi)
ぷ プ(pu)
ぺ ペ(pe)
ぽ ポ(po) [2]
拗音(拗音)
キャ(kya)
キュ(kyu)
キョ(kyo)
シャ(sha)
シュ(shu)
ショ(sho)
チャ(cha)
チュ(chu)
チョ(cho)
ニャ(nya)
ニュ(nyu)
ニョ(nyo)
ヒャ(hya)
ヒュ(hyu)
ヒョ(hyo)
ミャ(mya)
ミュ(myu)
ミョ(myo)
リャ(rya)
リュ(ryu)
リョ(ryo) 注意:“お”和“を“、”じ“和”ぢ“、”ず“和”づ“的字形不同,但发音相同。声调日语的“アクセント”(accent)和汉语的“声调”(tone)在广义上都属于“”,也就是以声音(pitch)的高低不同表现重音,而不同于英语的强弱重音。汉语的声调称作“曲线声调”,高低变化在一个音节内实现,日语的声调是在音拍和音拍之间体现,单独的一个音拍不成声调。汉语常常用声调区别同音词的语义,日语很少靠声调区别同音词的语义,因而日语声调的作用主要在语义单位之间划分界限。日语的声调是高低型的,由高而低或由低而高。一个假名代表一拍,包括表示清音,浊音,半浊音,促音,拨音以及长音的假名,但是不包括组成拗音中的小"や","ゆ"和"よ",即一个拗音整体上作为一个音拍来看待,如"きゅ"是一个音拍,而不是两拍。而"きゅう"和"くう"等长音则是两拍。日语以东京音为标准音,其声调可以分为如下几种类型:(0)型,①型,②型,③型,④型,⑤型,⑥型以及⑦型等。高声调表示重音,低声调表示轻音。(0)型:表示只有第一拍低,其他各拍都高。①型:表示只有第一拍高,以下各拍都低。②型:表示只有第二拍高,第一拍和第三拍以下各拍都低。③型:表示第二拍,第三拍高,第一拍和第四拍以下各拍都低。④型:表示第二拍至第四拍高,第一拍和第五拍以下各拍都低。⑤型:表示第二拍至第五拍高,第一拍和第六拍以下各拍都低。⑥型:表示第二拍至第六拍高,第一拍和第七拍以下各拍都低。⑦型以及以下各型的声调依次类推。(0)型单词后面接续的助词为高声调;除了(0)型以外的各类型的单词,后面接续的助词全部是低声调。有的单词有两种或多种不同的声调类型,即该单词在不同场合下有不同的声调读法。有的单词在一个词内有两个或多个相连接的重音符号(即声调类型符号),表示该单词有两个或多个重音。如:"せいはんごう(正反合)"的声调类型为①-①-①型,表示这个单词有三个重音,即"せ","は"和"ご"三拍都是高声调(即重音)。日语的高音节不能分在两处。即一个单词(包括后续的助词在内)中只能有"高低低","低高低",及"低高高"等声调配置形式,而不可能出现类似"高低高","低高低高"或"高低高低"等声调配置。无论多长的单词,其声调配置都必须符合这个规律。学习谷实力之至&日本留学零距离;人们被日本动漫吸引、被日本美景吸引,碍于没有任何日语基础,对日本当地风俗文化也没有全面了解。这样看来,申请日本留学的成功率显然很低,但是如果能够到学习谷参加日本文化培训、日本日语快速提升和生活体验,那对申请者的求学将有很大帮助。也许并没有很多人都听说过学习谷,它是一家致力实现留学梦和工作派遣,致力于中日日本语教育、日本留学、赴日签证指导、赴日人才派遣、赴日短期游学、日本语教材研发、中日文翻译等于一体的权威教育机构。与日本多所大学、大学院、专门学校、语言学校有着“姊妹校”的合作关系,并承担着相关日本学校的升学指导工作。这么多年来,学习谷带出的学员都成功实现留学梦,给很多有意到日本读书的人提供了非常具有针对性的指导和学习,保证达成心愿。日语 其实,赴日留学前,日本短期口语学习和生活体验都是很必要的,这课程中,学员能够巩固日语,这让之后远赴日本之时,在沟通上不会产生障碍,能够顺利进行学习。而生活体验的课程,则是让学员提前了解日本的文化和习俗,提升适应日本生活的能力,这样等到赴日之时也不会手忙脚乱。给大家推荐一个日语学,习,裙:想学,习日,语的加,qun前面是五,三,三,中间是九,零,一,后面是一,五,七,每天有大神直播讲课,日语初 学,者们的福音,我想说的是0基础以及想要学 习的同 学欢迎加,入,如果只是凑热闹就不要来了。日本短期口语学习和生活体验看似非常简单的课程,但是对于每一个将要到日本留学的学员来说,这是十分重要的课程。学习谷这么多年来专门从事日本留学培训工作,因此,这里设置的课程以及教学系统都是独自研发的,是由硕士以上学历的,从事日语教育和留学签证办理的老师们共同探讨,定制而成的,保证可以给学员们提供最好的教学服务。以往,有些学生虽然顺利远赴日本求学,但是在刚开始的时候面临了重重障碍,比如说因为沟通的问题无法和其他同学融入其中,因生活习惯不同而感到十分孤独,所以学习谷开设日本短期口语学习和生活体验这个课程是不无道理的,就是为了让大家提前感受到日本这座现代时尚和复古气息相融合的国度。有一位来自苏州的学生说,之前在一家类似的培训机构学习,每次上课都昏昏欲睡,花了很多钱,但是没有学到什么。每天都是进行死板的语言学习,非常无聊。不过来到学习谷之后,口语能力提高了不少,眼界也得到了开阔。其实,日本是一个非常好的国家,那里的气候宜人,环境优美,经济发达,同时教学资源是非常丰富的,所以能够在那里求学无疑是一件非常美好的事情。现在只要参与学习谷的日本短期口语学习和生活体验就可以为学员的求学之路锦上添花。当今社会竞争是十分激烈的,也有不少人想要申请日本留学,但名额是有限的。僧多粥少的情况下,学员只有提升自身的能力才有机会在竞争的激流当中脱颖而出。所以选择到学习谷日本部短期学习是最好的提升,能够让每个追梦者在求学的道路上走得更快更远。
使用范围/日语
日语使用范围日语在世界范围使用广泛,虽不是联合国工作语言,但其通行力仅次于英语。在世界上影响力极大。日语主要在俄罗斯,东亚,东南亚,南亚,大洋洲,美国,加拿大,墨西哥,南美洲等国,及欧洲的英国为少数的重要语言。其中朝鲜半岛,台湾及东南亚使用日语的风气尤为广泛,基本上十个中每三个人就会说流利的日语。
语法特点/日语
语法按语言结构特点分类,日本语属于黏着语,古日语具有元音和谐等阿尔泰语系特点。在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系。作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如,太郎が一つりんごを食べた(Tarou ga hitotsu ringo wo tabeta)照字面直接的意思是"太郎一个苹果吃了"。当日本人觉着从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,りんごを食べた(ringo wo tabeta)("吃了一个苹果")或仅为:食べた(tabeta)("吃了")。在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不象有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。较重要的是が(ga), は(wa),を(o),に(ni)和の(no)。虚词は(wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在字典中的形式都是以元音u结尾。这样,动词“食べる”(taberu)就象英语中"吃"的动词原形"to eat",尽管它本身实际上是一般现在时,意思是"eat(吃的动词原形)/eats(吃的第三人称单数)"或者"will eat"(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。时态日语中主要有3种时态:过去时;现 在时;将 来时。其中,现 在时和将 来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。因此,从形态上说,我们也可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。例如:(1)过去时:(即带有时态标记“た”)①読んだ(已经完成)对应的英语为“he has read”②読んでいた(尚未完成)“読んでいた”对应的英语为 “he was reading”(可以这么理解,但不完全是这样。这个更像西班牙语的过去未完成时。)(2)非过去时:(即不带时态标记“た”)①読む(将要进行/反复恒常的动作)对应的英语为“he is going to read /he reads”②読んでいる(正在进行)对应的英语为“he is reading”敬语日本人发展了一个具有完整体系的敬语,日语叫做敬语(けいご),它用以表示谈话者对谈话对象的尊重。这里涉及不同程度的语言,敬语的熟练使用者有广泛的可供选择的词汇和表达方式,以便产生所希望的礼貌程度。一个简单的句子可以有20多种表达方式,这要取决于谈话者与谈话对象之间的相对地位关系。决定谈话的恰当礼貌程度有相当的挑战性,因为相对地位关系是由许多因素的复杂组合来决定的,如社会地位、级别、年纪、性别、甚至替别人帮过忙或欠别人人情。两个人初次见面,不了解对方属于哪个阶层,或其社会地位看似相同(也就是说衣着或行为举止上没有明显区别),有一种可供使用的中性的或中等级语言。总体来说,妇女比男士倾向于使用更礼貌的语言,而且使用的场合更多。掌握敬语绝非易事。有些日本人比别人更擅长于使用敬语。敬语近乎无数,多体现在名词、形容词、动词和副词上。所谓的敬语是用于称呼谈话对象或与他/他相联系的事情的,如亲戚、房屋或所有物。相反,有一些特别谦虚的词,是讲话者用于指自己或与自己相关的事情的。这两种表达方式之间产生的那种差距表示出对谈话对象的恰如其分的尊重。(常用的有おシになります和おシします/いたします等)
学习方法/日语
日语1.报读日语学校2.多做题,容易掌握语法。3.多说,可以读出正宗的日语。4.多听,有利于熟悉日语的环境。5.偶尔找一些小文章背一背,增强语感。6.多读些日本的文学作品,熟悉日语。7.多问,不懂的问题及时解决。8. 有机会可与日本人交流。学日语的用处:1.留学日本2.学习礼节3.丰富自己的知识4.锻炼记忆力和语言能力5.使自己成为语言文明的传播者6.玩GALGAME……7.看动漫8.让自己拥有除英语以外的语言技能,充实自己,提高竞争力
等级考试/日语
新JLPT分为N1、N2、N3、N4、N5共5个级别,N1与原日本语能力测试中的1级相比(约相当于我国大学本科专业日语3~4年级的水平),加深了高难度部分。但是,及格线与现行测试基本相同;N2与原日本语能力测试的2级水平基本相同;N3介于日本语能力测试二级与三级之间的水平(新设);N4与原日本语能力测试的3级水平基本相同;N5与原日本语能力测试的4级水平基本相同。
日语大致可分为东部方言、西部方言和九州方言、又可以进一步分为北海道方言、东北方言、关东方言、东海东山方言、八丈岛方言、北陆方言、近畿方言(关西腔)、中国方言、云伯方言、四国方言、丰日方言、肥筑方言和萨隅方言等。琉球人使用的琉球语,在日本占领琉球之后和日语的关系密切,在发音、词汇、文法等方面保留了许多古代琉球语和古代日语的特色,而冲绳流行一种混合了琉球语口音和词汇的日语方言,可以称作:冲绳式日本语。日本全国通用的语音叫做标准语(ひょうじゅんご,小写ょ、ゅ)或共通语(きょうつうご,小写ょ)、它是以东京方言为基础的。由于教育和大众传媒的推广,日本的共通语普及程度很高,即使说不好的人也能听懂。虽然方言听起来很亲切,但大多数的日本人在与别人进行事务性交往的时候,或在比较正式的场合中,都使用共通语。外国人学日语时都是学共通语(东京方言)的。方言一般局限于家人或同乡人之间的谈话中。电视、电影和小说里也不时会用上方言来达到娱乐效果,或是使人物形象更为生动。
万方数据期刊论文
大连理工大学学报
万方数据期刊论文
计算机工程与应用
万方数据期刊论文
外语与外语教学
&|&相关影像
互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于www.baike.com。
登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。
此词条还可添加&
编辑次数:79次
参与编辑人数:39位
最近更新时间: 11:43:55
贡献光荣榜
扫码下载APP

我要回帖

更多关于 日语常用单词30000 的文章

 

随机推荐