这个英文说的什么?又是让我们敬请期待的英文删掉什么?

  个性签名网名弄英文这个人爱好没什么 但是没必要大家都是土生土长的***人,就连聊天还要给我讲英文啊  如果你说看不懂什么的 立马这丫优越感就来了 说你土逼  还有人说英文可以显得自己有素质 我说但是你拿来和***人聊天不觉得装逼吗 他说。。。你看香港人说话都中英混杂啦,这是一种潮流。。顿时我就斯巴达了。。  我就奇怪了,英文是和外国人沟通的语言,啥时候用来在国内在国人面前装逼了啊  你这优越感是什么情况啊?  是不是说个英文,用个英文的APP然后截图发网上,就可以把自己伪装成上流社会啊!  之前还遇到个说日文的,我都看不懂,这人明明是中国人,会讲中文,为什么总是炫他会讲日文!!!天啊!!  为什么语言都可以有优越感!!!!!  我是一个人吗???
楼主发言:9次 发图:0张 | 更多
  晕 天潮都被屏蔽了。。。  重新发一遍  个性签名网名弄英文这个人爱好没什么 但是没必要大家都是土生土长的中国人,就连聊天还要给我讲英文啊  如果你说看不懂什么的 立马这丫优越感就来了 说你土逼  还有人说英文可以显得自己有素质 我说但是你拿来和中国人聊天不觉得装逼吗 他说。。。你看香港人说话都中英混杂啦,这是一种潮流。。顿时我就斯巴达了。。  我就奇怪了,英文是和外国人沟通的语言,啥时候用来在国内在国人面前装逼了啊  你这优越感是什么情况啊?  是不是说个英文,用个英文的APP然后截图发网上,就可以把自己伪装成上流社会啊!  之前还遇到个说日文的,我都看不懂,这人明明是中国人,会讲中文,为什么总是炫他会讲日文!!!天啊!!  为什么语言都可以有优越感!!!!!  我是一个人吗???
  我是。。。一个人吗。。。。。
  我跟很好的朋友聊天经常都这样  “什么时候来我家go一go,我们好好来chat一chat。”
  专业挽尊,楼主你是一个人
  楼主不是一个人!!!!那种双语环境下长大的,中英文夹杂就跟我们普通话和方言有时候会混起来用的能理解,某些为了玩笑的也很接受,但是受不了为了加英文而加英文,前同事就是,什么最近觉得好大的pressure,好像今天喝了太多的water..再加上那不怎么样的发音,都懒得搭理她了。。。  
  你应该英语不好吧。往往这种事只有英语不太好的才说。。  
  其实在国外生活过得人就能理解。有时候不是故意的,真的是反应不过来。或者一时无法把特有英文词翻译成中文,在双方都完全理解英文的基础上,可以适当的夹杂一小部分英文。  但有些人就是要拽英文就郁闷了。。我就碰到过。例如: 你有backpack么?明天去hiking啦。。  晕死。。。至于么。。
  突然觉得说英文还好。。  现在想起曾有位朋友,母语中文,爱拽英文,后来有天她莫名其妙会说德语的'税务局'了。突然跟我说要去什么什么(德语)地方办事。我当时懵了,也不知道她在说什么。后来听出来了原来是要去税务局。。。汗。。
  还好啦,一些简单的单词,大家都理解的用英语很正常,只是习惯问题吧
  楼主,你definitely绝对不是一个人,我absolutely on ur side  
  中英混杂不会,因为觉得说一种语言就好好说,除非没有直接翻译的词语。  虽然是土生土长的中国人,可是我在哪国我就有权说当地语言。我在美国,就很讨厌那种一看见我长亚洲脸孔就直接讲中文的——啊我英文好得很就是不想跟你讲中文怎么样,你问都不问我讲不讲中文直接就来中文,我一定愿意的吗?
  11楼很恶心。没礼貌没教养  
  只说明跟你讲话的那个人中英文都烂到家了,说不出独立完整的句子。
  lz你不是一个人.  明明都是中国人还全英文的,直接鄙视(如果是当时有外国人在场,三个人一起聊天的话另谈)  中英文夹杂的分情况,有的是真的一下子短路,想不起某个词中文叫什么,比如地名人名,再比如一些出国后才吃到的东西,先接触的是英文的名称,又没有刻意注意过中文叫啥,所以脱口而出了.这种情有可原  最讨厌的就是明明很常用的,翻译过来很简单的,还要装.  例:今天去哪里哪里玩,好happy啊!  friday总算快到了,爽!  
  也许是为了练习英语。
  @董小小迪
23:17:53  你应该英语不好吧。往往这种事只有英语不太好的才说。。   -----------------------------  同意  
  开玩笑还好 真正儿八经和我中英混合直接够阿!  
  我同学的微博上还全是用英文写的呢...  还有很多语法错误呢...本来她英语就一般...  尼玛用中文回复她的微博她还是用英文回...  太极品了
  我老看美剧,有时候跟朋友开玩笑法克来法克去,呱呱~用英文骂他们~但是我只会说不会拼,哈哈  
  你计较因为你内心为此自卑
  很多人因为工作原因什么的吧。其实外企也是中国人多,但是很多词用英文确实比中文的多。习惯问题吧。有些词用中文可能要说一串。  像说“太HAPPY了”,这种我也不是很介意。毕竟连拜拜都成为常用词了。  不过喝WATER什么的就有点难受了。  但我还是觉得习惯问题,没必要上升到爱国问题或者优越性问题。也要看个人的环境。有些人喜欢学外语或者不能叫外语,只是喜欢模仿,不管英语法语日语,他跟你说今天好HAPPY啊,然后下一句就是I KU SO。无伤大雅吧。  自从有了微博以后,大家信息交流圈子更广了,好像被看不惯的行为是越来越多了。  还是那句话,把你看不顺眼的不是你圈子的人都删了好。让外企的和外企的冒英文;让用XX手机和用XX手机的人讨论XX手机;让喜欢旅游的和旅游的人讨论泰国还是美国还是法国。  因为大家背景不同圈子不同,难免有时候别人普通说,其他不具有这个背景的会觉得是优越感是炫耀。
  一些词汇有时也只是大脑短路,一时找不到对应吧,特别经常处于英语环境的话。lz给我的感觉就像那些用不上苹果的人觉得拿苹果的人都是装B
  看惯了美剧和港剧的人表示已经习惯这样的新语言  以前连方言掺普通话都会让我觉得装逼好么?我现在好强大  
  @董小小迪 6楼
23:17:53  你应该英语不好吧。往往这种事只有英语不太好的才说。。  -----------------------------  是的,我第一反应也是这个,只有英文不好的人才会这么计较这个的
  不是故意就是了,ABC或者出国多年的友人,这样混用很正常的
  我也反感说话夹杂外语,所以当年听“什么亚克西”的时候简直想死。
  我很喜方Abc讲中文的腔调  
  @董小小迪 6楼
23:17:53  你应该英语不好吧。往往这种事只有英语不太好的才说。。  -----------------------------
  - -我在国外念书。。我们有两个中国专业课老师,其中一个是93年在我们学校博士毕业的。。。然后本科是清华的,硕士和博士都在我们学校念的,93年毕业以后在新加坡当了10年的访问学者,03年回到我们学校教书。。  他在上课下课,无论什么时候和我们这帮硕士讲题讲别的都是用英文的。。。除了有次下课他和自己带的博士生用中文聊天。。其他时候从来听到过他讲中文了。。今天有人用中文问他题目了,他用英文回答的。。。能说能听说明他中文语言功能完好。。新加坡也是中英文混用的。。。他TMD就是不讲中文
  外企。。上司说话妈的不插2个单词就觉得猫咬舌头似得。。
  @小小围观帝 19楼
01:26:51  我同学的微博上还全是用英文写的呢...  还有很多语法错误呢...本来她英语就一般...  尼玛用中文回复她的微博她还是用英文回...  太极品了  -----------------------------  尼玛我一个朋友也是。。。语法全是错的中式英语。
  我在国外,真心不是装的,就是说的时候会汉语里面混一两个英语单词,完完全全是种习惯,周围的人也大多这样,有次听到叔叔和朋友聊天,说了个英语出来,他自己完全没感觉有什么问题,后来我和他说了他才反应过来,才和人解释刚刚说的,都不是装的,都是非常自然的反应。  
  @宇智波继木 34楼
05:25:00  我在国外,真心不是装的,就是说的时候会汉语里面混一两个英语单词,完完全全是种习惯,周围的人也大多这样,有次听到叔叔和朋友聊天,说了个英语出来,他自己完全没感觉有什么问题,后来我和他说了他才反应过来,才和人解释刚刚说的,都不是装的,都是非常自然的反应。  -----------------------------  加一  我也是,在国外多年,回国和朋友说话有时忘了某个词中文怎么说就捉急啊。。。
  不是的,生活在国外久了的人才不会英中混杂  说英中混杂给谁听啊?老外又不懂里面的汉字,国人有时候也不懂得里面的单词
  @haicong1000 31楼
04:52:43  - -我在国外念书。。我们有两个中国专业课老师,其中一个是93年在我们学校博士毕业的。。。然后本科是清华的,硕士和博士都在我们学校念的,93年毕业以后在新加坡当了10年的访问学者,03年回到我们学校教书。。  他在上课下课,无论什么时候和我们这帮硕士讲题讲别的都是用英文的。。。除了有次下课他和自己带的博士生用中文聊天。。其他时候从来听到过他讲中文了。。今天有人用中文问他题目了,他用英文回答的。。。能说......  -----------------------------  能听能说不代表就说的好,我一个从小在加拿大长大的老师,能听懂,会说,但是人家是要在脑子里翻译一下成英文才能理解的.不用中文回答可能是因为中文的思维不行,你要不试试跟ABC用中文讲作业什么你就知道他们的语序什么的都乱七八糟,有时候不是因为装B好吗?
  @haicong1000 31楼
04:52:43  - -我在国外念书。。我们有两个中国专业课老师,其中一个是93年在我们学校博士毕业的。。。然后本科是清华的,硕士和博士都在我们学校念的,93年毕业以后在新加坡当了10年的访问学者,03年回到我们学校教书。。  他在上课下课,无论什么时候和我们这帮硕士讲题讲别的都是用英文的。。。除了有次下课他和自己带的博士生用中文聊天。。其他时候从来听到过他讲中文了。。今天有人用中文问他题目了,他用英文回答的。。。能说......  -----------------------------  这不是你们老师的错,学校有规定的,上课和跟学术有关的必须用英文,就像国内的学校规定老师上课一定要用普通话一样。这个老师下课还会用中文跟学生聊天,说明他根本不是楼主说的那一类人。至于楼上某位,我在国外遇到亚洲人从来不会开口就跟人家讲中文,因为对方有可能是日韩人,上来跟人家说一种听不懂的语言,很不礼貌,而且会给人家一种自己的国家被忽视了的感觉。但是我不能理解本身就是中国人的话,别人跟你说中文哪里有冒犯呢?
  经常有,如果蹦外语了,下次 绝对不会主动找他说话,觉得很没文化,很傻比
  @haicong1000
04:52:43  - -我在国外念书。。我们有两个中国专业课老师,其中一个是93年在我们学校博士毕业的。。。然后本科是清华的,硕士和博士都在我们学校念的,93年毕业以后在新加坡当了10年的访问学者,03年回到我们学校教书。。  他在上课下课,无论什么时候和我们这帮硕士讲题讲别的都是用英文的。。。除了有次下课他和自己带的博士生用中文聊天。。其他时候从来听到过他讲中文了。。今天有人用中文问他题目了,他用英文回答的。。。能说......  -----------------------------  @我真的只是围观的 38楼
05:46:10  这不是你们老师的错,学校有规定的,上课和跟学术有关的必须用英文,就像国内的学校规定老师上课一定要用普通话一样。这个老师下课还会用中文跟学生聊天,说明他根本不是楼主说的那一类人。至于楼上某位,我在国外遇到亚洲人从来不会开口就跟人家讲中文,因为对方有可能是日韩人,上来跟人家说一种听不懂的语言,很不礼貌,而且会给人家一种自己的国家被忽视了的感觉。但是我不能理解本身就是中国人的话,别人跟你说中文哪......  -----------------------------  不不。。他不和自己带的硕士用中文聊天。。他和自己带的博士用中文聊天。。这才是我们奇怪的地方。。因为有私下里面的场合,我们有个叫做tutorial的时间,就是一对一辅导,你有什么都可以问。。他也只用英文和你说。。
  @haicong1000 31楼
04:52:43  - -我在国外念书。。我们有两个中国专业课老师,其中一个是93年在我们学校博士毕业的。。。然后本科是清华的,硕士和博士都在我们学校念的,93年毕业以后在新加坡当了10年的访问学者,03年回到我们学校教书。。  他在上课下课,无论什么时候和我们这帮硕士讲题讲别的都是用英文的。。。除了有次下课他和自己带的博士生用中文聊天。。其他时候从来听到过他讲中文了。。今天有人用中文问他题目了,他用英文回答的。。。能说......  -----------------------------  他是为了促进学生的英语吧,而且在那个大环境下这很正常啊  我们有个实验室,好多中国人,老板中国人,明文规定,不许说中文,我去他实验室借东西都要说英文。。关于上课啊学术讨论啊之类的,更不用说了。  lz指的是跟国内的朋友说话的时候或者是说话的人根本就在国内的这种人吧  我不认识这种人,我就不发言了。。。
  。。我是基本英文都会找中文翻译甚至不惜生搬硬造的,尤其喜爱硬翻人名地名食物名。我最大的乐趣就是逮住说话中英文混杂的人,挨个单词跟他后面硬翻出来。但是中英文混杂的人一看见我都绕着走,我很伤心。
  他说话里嵌的英文字,还比不得嘴里嵌的金牙,因为金牙不仅妆点,尚可使用,只好比牙缝里嵌的肉屑,表示饭菜吃的好,此外全无用处。————钱钟书《围城》  
00:39:29  中英混杂不会,因为觉得说一种语言就好好说,除非没有直接翻译的词语。   虽然是土生土长的中国人,可是我在哪国我就有权说当地语言。我在美国,就很讨厌那种一看见我长亚洲脸孔就直接讲中文的——啊我英文好得很就是不想跟你讲中文怎么样,  -----------------------------  为什么中国人讲中文你就讨厌?在国外不容易,讲乡音还不好?在街上看见中国人,一张口将一嘴蹩脚的外文你就觉得亲切?真不知道你怎么想的,中国人在外国就是不团结,外文你和外国人讲就完了,中国人既然能通中文为什么非要讲英文?溶入大美利坚?还是让你觉得羞愧了?  
  如果是国外回来的难免吧,平时使用的语言都是外语,回国难免会说外语单词。还有一点您别不相信,其实有些单词真的会一时想不起中文应该怎么说顺口说出来的是外语。但在国内的人,就不知道了。
  @柳环 11楼
00:39:29  中英混杂不会,因为觉得说一种语言就好好说,除非没有直接翻译的词语。  虽然是土生土长的中国人,可是我在哪国我就有权说当地语言。我在美国,就很讨厌那种一看见我长亚洲脸孔就直接讲中文的——啊我英文好得很就是不想跟你讲中文怎么样,你问都不问我讲不讲中文直接就来中文,我一定愿意的吗?  -----------------------------  不问清楚是不是中国人是不礼貌  可是作为中国人讲中文难道是耻辱吗?
  要么一直说英文,要么一直说中文,这样夹杂着说,总觉得怪怪的,当然了,要是从小在双语环境下长大,夹杂着说还是可以理解的
  不反感 只要我懂就好  
  我想起我姐有一个同学,他之前去香港的时候跟一些香港人都用英语交流,后来被认出来是中国人之后就问你是中国人干嘛讲英文,他说事装逼用的,不过据我姐说他已经移民澳洲去了!!
  楼主想多了,我偶尔会用点英语也许是因为我平时总因为一句话而死记英语,反复记,久而久之当再次说到相同的话时我可能会不自觉的冒出一句,但真的不是装十三。
  @依然crazy   楼主你绝对不是一个人,我最烦的就是别人跟我说话中英文夹杂了。在国外长大的孩子先不说,情况不一样,就说那土生土长的中国人,长了那么些年中国话都白学了?!汉语都说不好,涵养不深厚,叽歪什么英语啊!
  @宇智波继木 34楼
05:25:00  我在国外,真心不是装的,就是说的时候会汉语里面混一两个英语单词,完完全全是种习惯,周围的人也大多这样,有次听到叔叔和朋友聊天,说了个英语出来,他自己完全没感觉有什么问题,后来我和他说了他才反应过来,才和人解释刚刚说的,都不是装的,都是非常自然的反应。  -----------------------------  额 我说的是国内 土生土长的中国人 故意炫耀的 还以此嘲笑的 然后有着优越感的,这种我就是真的受不了。  你这种的可以理解啊 不装逼
  @董小小迪 6楼
23:17:53  你应该英语不好吧。往往这种事只有英语不太好的才说。。  -----------------------------  这是讨厌装逼的就会说  和会不会英文没关系  就算我会外星语,我也不会拿来和地球人炫耀装逼还嘲笑地球人的 这只是用来和外星人沟通的
优越感这个东西还是不要有为好吧
  @从前有一颗软糖 21楼
02:53:56  你计较因为你内心为此自卑  -----------------------------  我性格是那种很讨厌装逼的啊,不在我面前装不就没事,但是一直有人在我面前装所谓的高等人士,不爽就来吐槽一下,看下有没有同感的筒子咯~  一点都不自卑,如果自卑我早就去补习英语去了,哪会来这吐槽。。。  我还是比较喜欢中国的文字的。。。。再说了我中文都没学全,看个诗经啊什么的很多都不是很懂。。。
  @海冬青Liz 51楼
10:15:35  @依然crazy  楼主你绝对不是一个人,我最烦的就是别人跟我说话中英文夹杂了。在国外长大的孩子先不说,情况不一样,就说那土生土长的中国人,长了那么些年中国话都白学了?!汉语都说不好,涵养不深厚,叽歪什么英语啊!  -----------------------------  说出我的心声!!!
  我认识一个人 说话喜欢这种句型  XXXXX,you know/understand?  每次都很想糊她一脸熊掌
  @好像刚好八个字 23楼
03:29:45  一些词汇有时也只是大脑短路,一时找不到对应吧,特别经常处于英语环境的话。lz给我的感觉就像那些用不上苹果的人觉得拿苹果的人都是装B  -----------------------------  英文读书时我有学的好吧 我们学来的目的不都是用来和外国人交流吗 为什么要拿来向国人炫耀呢?还以此取笑人?  我就不信你学英文到中文都忘了。。。而且那个人根本没有在处于英语环境,他说了一句英文以为我不懂,我一说懂,他就说,啊,原来你懂的啊,土妹。  只是有优越感而已  我可没有一竿子打死一船人 我说的是那些非常偏激的人 那些直接把你当外国人来交流的 不是某些词汇 而是一整句   学英语专业的当然可以理解
国外生活的也可以理解
  @haicong1000
04:52:43  - -我在国外念书。。我们有两个中国专业课老师,其中一个是93年在我们学校博士毕业的。。。然后本科是清华的,硕士和博士都在我们学校念的,93年毕业以后在新加坡当了10年的访问学者,03年回到我们学校教书。。  他在上课下课,无论什么时候和我们这帮硕士讲题讲别的都是用英文的。。。除了有次下课他和自己带的博士生用中文聊天。。其他时候从来听到过他讲中文了。。今天有人用中文问他题目了,他用英文回答的。。。能说......  -----------------------------  @我真的只是围观的
05:46:10  这不是你们老师的错,学校有规定的,上课和跟学术有关的必须用英文,就像国内的学校规定老师上课一定要用普通话一样。这个老师下课还会用中文跟学生聊天,说明他根本不是楼主说的那一类人。至于楼上某位,我在国外遇到亚洲人从来不会开口就跟人家讲中文,因为对方有可能是日韩人,上来跟人家说一种听不懂的语言,很不礼貌,而且会给人家一种自己的国家被忽视了的感觉。但是我不能理解本身就是中国人的话,别人跟你说中文哪......  -----------------------------  @haicong1000 40楼
07:05:15  不不。。他不和自己带的硕士用中文聊天。。他和自己带的博士用中文聊天。。这才是我们奇怪的地方。。因为有私下里面的场合,我们有个叫做tutorial的时间,就是一对一辅导,你有什么都可以问。。他也只用英文和你说。。  -----------------------------  我觉得很正常吧,因为tutorial也是教学时间啊,他这么做只是说明他比较守规矩,而他和他自己带的硕士博士说中文聊天说明他平时并没有很装。估计你要是在学校之外碰到他他也会跟你说中文的。
  哎 可能是没写详细   先开始那好几个人和我聊天都是故意发一整句的英文句子 不是中英混杂 一整句啊 合着把我当老外了?还以为你不懂 嘲笑你  我说我们都是中国人,你不觉得装逼么 他就说香港人都中英混杂了 装逼是正常的   然后我看了一下他的头像 就是他举着巨大LOGO的xx(不说,免得粉丝要吵起来了)! 想想也符合吧,的确是个娴熟的装逼人员  而且他们都没有学这个英语专业 也没有在什么外企 就是普通的小公司上班族 也有工厂做的  就是这样
  其实是装b还是习惯问题很容易看出来啊,比如有人的个人签名全英文,不过一点都不地道而且有错误,那就是装b啦
  楼主不是一个人!!!!虽然我自己很久以前也2逼过。
  完了,我是土生土长中国人,不过经常会说Byebye,OK算不算装,另外有时我会方言夹杂普通话算不算双语  
  每个人都有段让别人不舒服的阶段,克服吧。
  一个关系很好的朋友,自从做了某常和外国人打交道的职业以后,渐渐的开口闭口一句话里面必须夹杂至少一个英语单词,例如和我说她老公去做兼职了,不说做兼职,说part time ,诸如此类。后来问了别的共同朋友,原来大家都和我一样郁闷,而且大家都一样,每次她打电话过来我们都是默默听她中英文交杂的各种话然后适时嗯一句代表自己在听,累死了!  最郁闷的有一次相约去逛街,一路上,从地铁到店里,不停的和她的客户打电话,各种大声的讲英语,地铁里那是人人侧目,我在旁边恨不得找个地洞把自己埋了,讲英语没关系,讲那么大声作甚!不管是用哪种语言在公共场合那么大声说话都是很丢人的好不好!而且这姐们是约我逛街啊。。。结果就是一整个白天都是各种电话电话电话电话!  大家都不喜欢她越来越高傲的态度和说话的调调,相交多年的好友,渐渐的就因为这些事疏远了,一声叹息!  其实这个无关什么英语环境啊啥的,主要还是个人的性格,很多朋友在国外混的回家开口一顺溜的方言,普通话都不讲!也有像这个朋友一样工作的语言环境是外语的人,出了公司和朋友聊天该说啥话说啥话~所以说一样米养百样人,看不惯就慢慢疏远好了!
  @帅也过不了六级 3楼
23:07:15  我跟很好的朋友聊天经常都这样  “什么时候来我家go一go,我们好好来chat一chat。”  -----------------------------  一付欠抽的贱贱的样儿,和亲密好友作是木问题  如果是同事就恶了
  不反感。
00:39:29  中英混杂不会,因为觉得说一种语言就好好说,除非没有直接翻译的词语。  虽然是土生土长的中国人,可是我在哪国我就有权说当地语言。我在美国,就很讨厌那种一看见我长亚洲脸孔就直接讲中文的——啊我英文好得很就是不想跟你讲中文怎么样,  -----------------------------  @iamlofi 44楼
08:31:05  为什么中国人讲中文你就讨厌?在国外不容易,讲乡音还不好?在街上看见中国人,一张口将一嘴蹩脚的外文你就觉得亲切?真不知道你怎么想的,中国人在外国就是不团结,外文你和外国人讲就完了,中国人既然能通中文为什么非要讲英文?溶入大美利坚?还是让你觉得羞愧了?  -----------------------------  作者:damirice 时间: 08:41:50  @柳环 11楼
00:39:29  中英混杂不会,因为觉得说一种语言就好好说,除非没有直接翻译的词语。  虽然是土生土长的中国人,可是我在哪国我就有权说当地语言。我在美国,就很讨厌那种一看见我长亚洲脸孔就直接讲中文的——啊我英文好得很就是不想跟你讲中文怎么样,你问都不问我讲不讲中文直接就来中文,我一定愿意的吗?  -----------------------------  不问清楚是不是中国人是不礼貌  可是作为中国人讲中文难道是耻辱吗?  ----------------------------------------------------------------------------  还真不必知道我怎么想。当然老实说,我也不觉得羞愧也不觉得耻辱。不过我在哪里,就有权利使用当地语言而不用其他语言。至于为什么我愿意使用当地语言而不是其他语言,那是我自己的事情。我又没有要求其他中国人讲英文,你凭什么要求我非讲中文不可?  团结不团结不是讲什么语言的问题,中国十几亿人讲中文,又团结到哪里去了?
00:39:29  中英混杂不会,因为觉得说一种语言就好好说,除非没有直接翻译的词语。  虽然是土生土长的中国人,可是我在哪国我就有权说当地语言。我在美国,就很讨厌那种一看见我长亚洲脸孔就直接讲中文的——啊我英文好得很就是不想跟你讲中文怎么样,  -----------------------------  @iamlofi 44楼
08:31:05  为什么中国人讲中文你就讨厌?在国外不容易,讲乡音还不好?在街上看见中国人,一张口将一嘴蹩脚的外文你就觉得亲切?真不知道你怎么想的,中国人在外国就是不团结,外文你和外国人讲就完了,中国人既然能通中文为什么非要讲英文?溶入大美利坚?还是让你觉得羞愧了?  -----------------------------  这位的中文语法要再加强。  我何曾说过中国人讲中文我就讨厌?你阅读理解能力还有很大的改进空间吧。  我讨厌对方只是因为亚洲面孔就“假设”我会讲中文——这个对方包括中国人,也包括很多想练习中文的老外——“假设”是很傲慢的事情。假设我会说,假设我愿意说,假设对方一张口一嘴蹩脚的外文我就觉得亲切——哪里来的神逻辑啊?
  回复们都好long好正经。。  只想说lz认真你可就lose了啊哦霍霍  另外 i think有玩动漫的同学们说话夹日语才是真可怕啊。。  偶尔一句那尼可以接受but那一串串的片假名。。。  我这个乡巴佬每次都会被他们高端哭啊!!!  
  中国制造的产品为什么要起个英文名,让人感到很恶心。比如说TP-LINK.产品上没有“普联”字样,想糊弄本国人。什么东西,让人骂他是杂种心里才舒服。
  看是什么人吧,如果确实有留学经历可能是下意识说的,如果没留过学那就别装逼了!  
  @qingqingleeabc
23:25:00  突然觉得说英文还好。。   现在想起曾有位朋友,母语中文,爱拽英文,后来有天她莫名其妙会说德语的'税务局'了。突然跟我说要去什么什么(德语)地方办事。我当时懵了,也不知道她在说什么。后来听出来了原来是要去税务局。。。汗。。  —————————————————  咱们分国税地税,你那朋友装逼都装不对!  
  oh,sure?可是我不care你喜不喜欢阿。是这样吗哈哈哈哈哈  
00:39:29.0  中英混杂不会,因为觉得说一种语言就好好说,除非没有直接翻译的词语。   虽然是土生土长的中国人,可是我在哪国我就有权说当地语言。我在美国,就很讨厌那种一看见我长亚洲脸孔就直接讲中文的——啊我英文好得很就是不想跟你讲中文怎么样,你问都不问我讲不讲中文直接就来中文,我一定愿意的吗?  —————————————  哈哈 土鳖  
  不至于 很正常啊。我身边很多人都这样,开玩笑嘛 也没什么大不了的 。而且很多时候真的是习惯了,尤其在国外, 我们不仅英语中文混着说, 德语英语才叫经常混着说,很好玩啊。很多时候都是不经意的。  
  人家level高,很多词在国内没ues过,在国外接触到就是english,不知道怎么用motherlanguage说,再说在国外也一直用原文,回来自然要跟你夹杂啦,take it easy。  好歹你碰到的还是说英文的,万一人家说法语德语日语韩语阿拉伯语你不立马斯巴达了。
  @神奇的小爪子 75楼
00:19:37  表示还好,而且有的词翻译成中文真的怪怪的啊,  比如说  presentation这个词,就是期末要做presentation 或者是课前几分钟做 presentation,我就总觉得翻译成 报告 很奇怪,因为很小……我觉得报告这个词很大……  #¥#¥……%……*&)(*大概就是这样吧,不知道有没有人懂我说的什么  刻意为之就不喜欢了~~  -----------------------------  我懂~~毕业后一直在外企工作,做HR,周围的同事都这么讲话,尤其是各个大佬们,这么多年在这样的工作环境中,自己也会被影响的~~比如说report,你的report做完了没,deadline了啊,需不需要double check,能不能confirm一下~~根本就没有觉得要装逼或者怎么样,都没多想,就是环境使然~~
  英语专业的路过  表示有时候会脑子卡住自动把某些个词转换成英文,比如说期末的时候我们都不说期末任务是什么,问的一般都是final exam是什么这种  有的时候习惯了,讲话就这样了,不过不会在非英语专业的人面前显摆的
  @神奇的小爪子 75楼
00:19:37  表示还好,而且有的词翻译成中文真的怪怪的啊,  比如说  presentation这个词,就是期末要做presentation 或者是课前几分钟做 presentation,我就总觉得翻译成 报告 很奇怪,因为很小……我觉得报告这个词很大……  #¥#¥……%……*&)(*大概就是这样吧,不知道有没有人懂我说的什么  刻意为之就不喜欢了~~  -----------------------------  同感同感,上课的时候做presentation,翻译成中文感觉没有特别能应对的词
  其实不是装逼!  真的是有时候反应不过来或者需要时间翻译成中文,英文里对照的词语,在中文里的意思可能不是特别相近。
  为什么我对此无所谓。。。我跟中国人是绝对不会讲英文的,也不会半中文半英文,但是如果对方要跟我中英夹杂什么的我也无所谓,反正听得懂。。。  
  @奇怪宝贝 79楼
00:57:12  人家level高,很多词在国内没ues过,在国外接触到就是english,不知道怎么用motherlanguage说,再说在国外也一直用原文,回来自然要跟你夹杂啦,take it easy。  好歹你碰到的还是说英文的,万一人家说法语德语日语韩语阿拉伯语你不立马斯巴达了。  -----------------------------  是use 不是ues吧?  我总觉得用英语装逼的好LOW= =
  人家level高,很多词在国内没ues过,在国外接触到就是english,不知道怎么用motherlanguage说,再说在国外也一直用原文,回来自然要跟你夹杂啦,take it easy。  好歹你碰到的还是说英文的,万一人家说法语德语日语韩语阿拉伯语你不立马斯巴达了。  -----------------------------  @天仓冥 86楼
01:35:00  是use 不是ues吧?  我总觉得用英语装逼的好LOW= =  -----------------------------  手快打错了。人家会说在国外学习或者回来在外企,生活工作都是这样的习惯了不好意思。话里话外是你太low工作生活逼格不够导致无法习惯中英文夹杂的沟通方式啦。
  @jessy3-01-30 01:23:03  同意  —————————————  我英语不好我也不反感 我也搞不懂有什么好反感的  
  @qingqingleeabc 83楼
01:23  其实不是装逼!  真的是有时候反应不过来或者需要时间翻译成中文,英文里对照的词语,在中文里的意思可能不是特别相近。  ------------------------------  专有名词可以理解,日常用语还夹杂英文,应该是装。  以前见识到这类人物,在家里和不懂鸟语的老爸老妈爷爷奶奶讲话会自动转为纯中文模式,可能潜意识里深刻明白夹杂鸟语家里人听不懂,同教育水平的朋友同事还能糊弄过去。  办公室里跑海外市场的同事,大把多英语+第二外语流利的人才,这些同事不会中文夹其它语言,唯一喜欢夹英语那位同事日常工作不对外,顶多货运公司传过来的提单是英文的----不知道这位神人日常用语夹英语词汇的毛病从哪里学的
  还有一个问题我一直觉得奇怪  外国人的名字都是名+姓氏  中国是姓氏+名  为什么中国人一到外国人面前就跪了  立马把自己改成名+姓氏了  为了尊重别人的习惯,扔掉自己几千年的习俗,这是怎样一种精神啊!!!!!!  
  (小聲地說)  我有一個奇怪的毛病:跟朋友聊天時(尤其是爭辯)若開始來氣,就會不自主加快語速+說英文(前提是朋友也懂英文)...  我也不懂為啥?估計跟我職業有關(我教補習班英文N年了,習慣跟學生討論+碎念有的沒的)  PS.本人台灣的,有時說話前...腦子會出現"國/台/英語",偶而也會一句話出現三種語言.  (台灣很多人說話都是國台語夾雜)  別說老中如此,會說中文的老外也會如此,  舉例  當年我讀大學時,我的某位老師(愛爾蘭老頭一枚)說了一大串英文,突然說了"or ㄍㄢˊ ㄇㄚˋ" (gan ma)...  當下我就傻了,問身旁同學"什麼是or gan-ma?"同學答"橘子啦!"  我靠!原來是台語的橘子...  so...you see?hahaha  well...偶是閒著無聊來鬼扯的路人, ciao~~
  看聊天的内容吧,一般跟爷爷奶奶等长辈聊天时,一般都聊一些身体好不好呀等日常话题,可以很流畅的用中文表达,自然不会夹杂任何英语。  工作环境中,涉及到很多专有名词,有的一下想不到中文怎么说,有的概念初学时就是英语,不知道对应的中文,甚至有些没有对应的中文,为了方便的确就会直接说英文,不过一般是面对相似教育背景的人,所以也还好。  比较难一点的与同龄人的日常交流,闲聊时会扯到一些中美生活差异等话题,虽然最好的办法是让中国的归中文,让美国的归英文,但我知道这种做法会让一些人反感,一般还是尽量全部翻译成中文,缺点就是聊天过程停顿比较多(组织语言)。  我知道有一些语言天赋很好的人可以快速地在几种语言之间来回切换自如,如林语堂辜鸿铭这类的天才。现实生活中也有一些。在特定语言环境下,能够流利地准确地清楚地用单一语言表达自己的观点是让我很羡慕的存在,是真正的高大上,但对我们这些理工男来说,能把中文和英文都学个七七八八已经都是很艰难的事了,还请大家多多包容。
  @心肝宝贝甜蜜饯 90楼
02:24:06  还有一个问题我一直觉得奇怪  外国人的名字都是名+姓氏  中国是姓氏+名  为什么中国人一到外国人面前就跪了  立马把自己改成名+姓氏了  为了尊重别人的习惯,扔掉自己几千年的习俗,这是怎样一种精神啊!!!!!!  -----------------------------  入乡随俗是很基本的礼仪啊。  一般填表格都是先first(given) name再last(family) name的顺序,总不能为了保持姓+名的顺序,把自己姓给改了吧。
  @心肝宝贝甜蜜饯 90楼
02:24:06  还有一个问题我一直觉得奇怪  外国人的名字都是名+姓氏  中国是姓氏+名  为什么中国人一到外国人面前就跪了  立马把自己改成名+姓氏了  为了尊重别人的习惯,扔掉自己几千年的习俗,这是怎样一种精神啊!!!!!!  -----------------------------  我刚出来的时候也坚持把姓放在前面,然后就要和所有我见过的歪果仁解释哪里是姓哪里是名。。。第二年我就默默的改回来了。。。
  @布丁的沙发
04:20:00  @心肝宝贝甜蜜饯 90楼
02:24:06   还有一个问题我一直觉得奇怪   外国人的名字都是名+姓氏   中国是姓氏+名   为什么中国人一到外国人面前就跪了   立马把自己改成名+姓氏了   为了尊重别人的习惯,扔掉自己几千年的习俗,这是怎样一种精神啊!!!!!!   -----------------------------   我刚出来的时候也坚  —————————————————  我是索性都懒得解释了 至今几乎所有外国同学同事都以为我的姓是我的名。。。  
  我会说我身边的人都很爱用普通话+不准的广东话说话吗?  相对的我也很爱说广东话的是+普通话说笑,看来我相当接地气。
  @布丁的沙发
04:20:00  @心肝宝贝甜蜜饯
02:24:06  还有一个问题我一直觉得奇怪  外国人的名字都是名+姓氏  中国是姓氏+名  为什么中国人一到外国人面前就跪了  立马把自己改成名+姓氏了  为了尊重别人的习惯,扔掉自己几千年的习俗,这是怎样一种精神啊!!!!!!  -----------------------------  @italiancat 95楼
07:20:13  我刚出来的时候也坚  —————————————————  我是索性都懒得解释了 至今几乎所有外国同学同事都以为我的姓是我的名。。。  -----------------------------  所有政府的文件都是这样填,还有学校也是,怎么就跪了?你丫跑到政府机关申请签证还硬是要顺着中文写不傻逼吗?
  楼主试过拼音聊天吗  
使用“←”“→”快捷翻页
<span class="count" title="
<span class="count" title="
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)

我要回帖

更多关于 让父母相信英文怎么说 的文章

 

随机推荐