德语描述一个人德语问题

&&&&更多内容·&·&·&·&·&·&·&·&·&·&&&&熱帖排行&&&頻道精選微信扫码关注本站公众号 wangchaonetcn&  免责声明:本文仅代表作者个人观点,与王朝网络无关。王朝网络登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味著赞同其观点或证实其描述,其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。王朝女性&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&王朝分栏&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&王朝編程&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&王朝简体&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&王朝其他&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&&&2005-&&版權所有&北京新东方校区:
|&&| | | |
校区正在建设中,敬请留意.
校区正在建设中,敬请留意.
校区正在建设中,敬请留意.
校区正在建设中,敬请留意.
德语写作中“问题”的表达
时间:  作者:李微笑
  来源:北京新东方学校多语种部
&&&&&&& “提出问题—相关回应或讨论—解决问题”,是写作的重要手法、套路甚至经常是写作的目的所在。以下将总结德语写作中“问题”的词族、表达词组和句型。
&&&&&&& 1. 词族
&&&&&&& 词族主要指运用词汇学合认知语义学领域的相关原理对词汇进行科学分类组合。德语中有一系列的“问题“,现将其名词、动词和形容词的各形式总结如下:
&&&&&&&& 2. 表达词组和句型
&&&&&&& 德语写作尤其是高级论文写作经常会用到“问题、提问”的表达,主要可以分为篇首提问、篇中论道、附带提及、问题之回答、问题之评价以及其他等类型。以下的分类总结中,F指代Forscher(研究者),可指研究者、文章作者以及一般意义上的问题提出人或物,另外,N代表第一格,D代表第三格。
&&&&&&& 1) 篇首提问&&&&&&& F wirft eine Frage auf.&&&&&&& [析] aufwerfen是提出、抛出的意思。&&&&&&& [例1] Die Unabh?ngigkeit des Kosovo wirft mehr Fragen auf, als sie l?st.科索沃独立引起的问题比解决的更多。
&&&&&&& F greift eine Frage auf.&&&&&&& [析] aufgreifen是谈及、论述的意思。&&&&&&& [例2] Professor Xiao greift die vorherige Frage noch einmal auf. 肖教授再次谈及以前的问题。
&&&&&&& Es erhebt sich die Frage nach D.&&&&&&& Es stellt sich die Frage nach D.&&&&&&& Hier stellt sich die Frage, ob/ inwiefern/&&&&&&&& inwieweit/warum... &&&&&&& [析]& eine Frage erhebt sich 和eine Frage stellt sich 都是提出一个问题、出现一个问题的意思。&&&&&&& [例3] Nach dem Selbstmord des ehemaligen UN- Waffeninspekteurs Kelly stellt sich die Frage,ob es ein Problem BBC oder ein Problem Regierung gibt. 在前联合国武器核查官员凯利自杀之后就提出这样一个疑问,到底是BBC新闻社或者英国政府存在问题呢。
&&&&&&& 2) 篇中论道&&&&&&& F stellt eine Frage&&&&&&& F legt (sich) eine Frage vor&&&&&&& [析] stelle,sich vorlegen指提出、摆出&&&&&&& [例4] Er stellt die Frage: Sind wir im Alter gut versorgt? 他诘问:我们到了晚年能得到悉心照料吗?
&&&&&&& F behandelt eine Frage&&&&&&& F untersucht eine Frage&&&&&&& [析] Untersuchen意思是研究。behandeln处理, &&&&&&& [例5] Das Studiengebiet Sprachphilosophie behandelt u.a. Fragen nach Ursprung und Funktion sprachlicher Bedeutung. 语言学这一领域处理的问题之一是语言释义的起源和功能。
&&&&&&& F er?rtert eine Frage&&&&&&& [析] er?rtern解释&&&&&&& [例6] In einem anderen Artikel wird die Frage er?rtert, ob bei uns Erzieherinnen im Kindergarten zu viel Zeit mit Basteln und Singen vergeuden. 在另一篇文章里解释了这样一个问题:我们的学前教育者是否把太多时间浪费在手工和歌唱上。
&&&&&&& F geht einer Frage nach D.&&&&&&& F verfolgt eine Fragestellung&&&&&&& [析] nachgehen, ein Fragestellung verfolgen都是调查、研究、致力于的意思&&&&&&& [例7] NRW geht der Frage nach: Was bringt multimediales Lehren und Lernen? 北威州致力于研究多媒体教学的功能和用途。
&&&&&&& F widmet sich einer Frage&&&&&&& F befasst sich mit einer Frage&&&&&&& [析] widmen, sich befassen mit表示致力于&&&&&&& [例8] Der Fachkongress ,,Schule in der Gesellschaft“ widmet sich der Frage, wie sich der gesellschaftliche Wandel auf die Schulen auswirkt. “社会中的学校”这个专门委员会就是专门讨论社会变革对学校的影响的。
&&&&&&& F diskutiert eine Frage&&&&&&& F setzt sich mit einer Frage auseinander&&&&&&& [析] diskutieren, sich auseinandersetzen 的含义是探讨、讨论&&&&&&& [例9] Der folgende Beitrag setzt sich mit der Frage auseinander, wie sozialwissenschaftliche Technikforschung im Rahmen staatlicher Technologieentwicklungsprogramme integriert werden kann. 本文探讨社会科学的技术研究在国家的技术发展项目框架内整合的可行性。
&&&&&&& F geht auf eine Frage ein&&&&&&& F denkt über eine Frage nach&&&&&&& F reflektiert über eine Frage&&&&&&& [析] eingehen是深入研究,denken über, reflektieren über仔细思考、考量
&&&&&&& 3) 附带提及 &&&&&&& eine Frage anschneiden&&&&&&& eine Frage berühren&&&&&&& eine Frage erw?hnen&&&&&&& [析]此处,anschneiden, berühren和erw?hnen都是涉及、提及、谈到的意思
&&&&&&& 4) 问题之回答 &&&&&&& F beantwortet eine Frage&&&&&&& F kl?rt eine Frage&&&&&&& F entscheidet eine Frage&&&&&&& [析] beantworten回答,kl?ren阐明,entscheiden判定&&&&&&& [例10] Er versucht nicht nur die Frage ,,Was ist Freiheit?“ zu beantworten, sondern auch eine konkrete Massnahme zu liefern, wie man die Realisierung der Freiheit erm?glichen kann. 他不仅仅只是尝试回答什么是自由这个问题,还提出了具体的让实现自由成为可能的措施。
&&&&&&& 5) 问题之评价&&&&&&& 正评价&&&&&&& die Antwortung einer Frage ist unerl?sslich für...&&&&&&& [析]这一问题的回答对……来说是绝对必要的/不能免除的。&&&&&&& eine Frage(stellung) ist eintscheidend für&&&&&&& [析]这一问题对……来说是关键的/决定性的。
&&&&&&& Die Frage erhebt sich ist naheliegend.&&&&&&& Die Frage stellt sich ist naheliegend.&&&&&&& Die Frage dr?ngt sich auf… ist naheliegend.&&&&&&& Die Frage tritt auf… ist naheliegend.&&&&&&& [析]提出的这个关于……的问题是显而易见(可想而知)的。
&&&&&&& 负评价&&&&&&& F schenkt einer Frage keine Beachtung.&&&&&&& F verschliesst sich einer Frage&&&&&&& Für F kommt N nicht in Frage.&&&&&&& [析]这一问题并不重要。
&&&&&&& eine Frage bleibt bestehen&&&&&&& eine Frage bleibt offen&&&&&&& [析]问题(仍旧)没有答案,没得到回答&&&&&&& [例11] Bis heute ist ja die Frage offen,ob der jetzige Pr?sident die Wahl wirklich ehrlich gewonnen hat. Die Mehrheit der Stimmen zumindest hat er nicht bekommen.直至今天,现任总统是否真正赢得了大选还是个疑问。至少他没有得到大多数选票。
&&&&&&& 6) 其他&&&&&&& 最后的一组非人称es引导的句子框架则是高频的句型结构: &&&&&&& Es ist fraglich, ob/wann/wie...&&&&&&& [析] 句型意思是:某事成问题,不确定,没把握&&&&&&& [例12] Es ist fraglich, ob diese nach so langer Zeit noch funktionieren. 如此长时间后这能否奏效还是个问题。
&&&&&&& Es stellt sich die Frage, ...&&&&&&& [析] 句型意思:提出的问题是&&&&&&& [例13] Es stellt sich die Frage, inwieweit sich ein Künstler an eine Marke verkaufen darf und ob er dabei nicht seine Glaubwürdigkeit verliert. 问题是艺术家明可以怎样明码标价以及同时他是否失掉了自己的可信可靠。
&&&&&&& Es fragt sich, ob/wie…&&&&&&& [析] 句型的意思是:是否/如何……,这还是个问题,这还有疑问&&&&&&& [例14] Schon eine Erh?hung der Beitrags- bemessungsgrenze auf das Niveau der Renten- versicherung,also auf 5100 Euro,würde den H?chstbeitrag zur Krankenversicherung von knapp 500 auf 730 Euro pro Monat katapultieren. Es fragt sich,wie eine solche massive Mehr- belastung bei einem einheitlichen und vom Beitrag unabh?ngigen Leistungskatalog gerechtfertigt werden k?nnte. 若把医疗保险费的计算上限提高到养老保险的水平,也就是每年5100欧元,则每月的最高医疗保险费将从目前的不到500猛增到730欧元。在保险赔偿金统一并独立于保险费的前提下,如何能合理解释增加这么多额外负担还是个问题。
& 相关新闻
版权所有:北京新东方教育科技(集团)有限公司 经营许可证编号:京ICP备 活动联系: 报名咨询:      学员投诉: 客服电话:010-Ich wohne hier.Das ist mein Zimmer.
1) Wohnst du hier? ist das ..... Zimmer?
问:做这道题,是不是先根据du判断,他是单数第2人称,用dein,然后再根据Zimmer判断他是中性,然后填词?可是从哪
Ich wohne hier.Das ist mein Zimmer.
1) Wohnst du hier? ist das ..... Zimmer?
问:做这道题,是不是先根据du判断,他是单数第2人称,用dein,然后再根据Zimmer判断他是中性,然后填词?可是从哪里看出是填第4格?还有那个das是das Zimmer 的das,表明词性用的呢?还是直接解释为 这,这个?有点迷糊!!
Das ist mein Zimmer.的疑问句形式是不是ist das ..... Zimmer?
4)Wir wohnen hier.Das ist......Haus.
5)Arbeitet ihr hier? Ist das.....Fabrik?
先问这3道。不懂的,下次再问题补充吧!
问题多多,麻烦各位啦!!!
这个不是第四格,是一格!
das 是Zimmer的冠词,的确翻译为‘这’。
问你一句,你是自学还是上课?
其他答案(共1个回答)
的it is或this is。Das 只是一个形式主语。
看第几格是根据句子中所担任的成分来定的。第四格在句子中充当宾语的成分。
飞行数据译码分析系统FDAS(Flight Data Analysis System)。
complaining about them to you=complaining to you about them
也就是你说的complain to sb...
1.I think it right to help those people in trouble.
因为这张报纸是从一小时前来直到现在我还没读呢。表示...
说明不是弱智....
建议你去神州,万语等网站不错!!那里是在线视频学习,老师在网上一对一辅导的,相当不错,我就是在万语学习的!!强烈推荐你去那里看看!!给你听课的地址: 希望对你有...
答: 德语比较难学,建议至少懂得初级知识后再考虑自学
答: 沈阳扬格教育这个学校不错的。我孩子就是在那里学的德语口语。效果还不错。希望对你有帮助!
答: 收到了吗?
答: 一,PNdS/DHS德语考试
PNdS/DHS德语考试 对外国学生最重要的德文考试当然就是大学入学语言考 PNdS/DHS,PNdS一年举行两次,都是在开 除此...
大家还关注
确定举报此问题
举报原因(必选):
广告或垃圾信息
激进时政或意识形态话题
不雅词句或人身攻击
侵犯他人隐私
其它违法和不良信息
报告,这不是个问题
报告原因(必选):
这不是个问题
这个问题分类似乎错了
这个不是我熟悉的地区
相关问答:123456789101112131415几个德语问题_百度知道
几个德语问题
1.begegnen 和treffen 哪个才是偶然遇到,如何区分它们。
2,Am anfang musste ich nur das tun,was andere von mir verlanget.
Die Mitbewohner sind böse auf ihn,weil er die Wohung nie aufgemacht hat.
Nachdem er den Roman beedet hatte ,m...
后三个句子意思是什么
我有更好的答案
因为他从来不收拾屋子。他结束了那本小说之后就踏上了回乡之路,个人习惯的成分居多。在别的用法上begegnen有“遭遇(某事)”的意思;treffen有“(约定好的)会面、会见”和“猜中、估中、(球)射中”的意思。2。同住的人很生他的气.最开始我只能做别人要求我做的事1.treffen作不及物动词的时候用auf jemanden treffen是指偶然遇到的意思;llig都可以表达偶然遇到的意思。作为“遇到”的意思时一般不用刻意区分。除此之外两个词均可表示一般意义上遇到,如加zuf&#228
采纳率:62%
.begegnen 和treffen 哪个才是偶然遇到。2.开始我必须做别人要求我做的,如何区分它们。
begegnen 是事先约定,treffen 是遇到的,因为他从来不整理房间。
他把小说完成后,就踏上了返乡的路。
同住的人对他不友好
1、begegnen是不及物动词的,一般是etw. gegegnet jmdm.
treffen是及物动词,一般用反身用法sich treffen2、开始的时候我必须做我不想做的事情。
室友对他很生气,因为他从不打扫房子的卫生。
他完成了那本小说之后,他踏上了回家乡的路途。
1.两个都有偶然遇到的意思,后者意味更强。用法也不一样:etw/jmd begegnet jmdm 是指某人(遭)遇到某事;偶然遇到某人。auf jmdn/etw treffen专指偶然遇到。。。2.最初我必须只能做别人希望我做的事。(千万不要错误地理解成“别人要求我做的”哦!)同寝室的人都很反感他,因为他从来不打扫房间。在他完成这部长篇小说后,他启程回家乡去了。希望答案能令您满意哈
这两个词意思差不多了,只是前者更书面,接三格,后者更口语,一般用反身。最早的时候我必须做好别人要求我的所有事情。室友对他非常生气,因为他从来不关门。他写完小说后就踏上了回乡的路。
其他2条回答
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
德语的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。德语面试中常见的100个问题。做好准备,向德企出发。
欢迎分享,欢迎学德语的师哥师姐,师弟师妹过来指点我迷津。
100 typische Fragen im Vorstellungsgespr&ch
Gern genutzte Gespr&chs&ffner
Erz&hlen Sie etwas &ber sich.Warum sollten wir Sie einstellen?Was k&nnen Sie f&r uns tun, was andere nicht k&nnen?Warum m&chten Sie diesen Job?Warum kommen Sie zu sp&t? (pure Provokation)
Fragen zur Bewerbungsmotivation
Welche Ziel verfolgen Sie mit diesem neuen Job?Warum haben Sie noch keine neue Stelle gefunden?Warum wollen Sie Ihren bisherigen Job aufgeben?Was haben Sie an Ihrem vergangenen Job &berhaupt nicht gemocht?Was werden Sie an Ihrem jetzigen/letzten Job am meisten vermissen?Was denken Sie &ber Ihren letzten Chef?Was wissen Sie &ber unser Unternehmen?Was wissen Sie &ber unsere Branche?Was haben Sie vorher verdient?Welches Gehalt stellen Sie sich vor?Wenn ich Ihnen Ihr Gehalt zahle, dass Sie fordern, daf&r aber von Ihnen verlange, Ihre Stellenbeschreibung f&r das kommende Jahr zu schreiben & was st&nde darin?Wie lange w&rde es dauern, bis Sie bei uns einen signifikanten Beitrag leisten?W&ren Sie bereit, umzuziehen?Haben Sie auch Fragen an mich?Wenn Sie jemanden f&r diese Stelle interviewen m&ssten, auf was w&rden Sie achten?
Pers&nlichkeit / St&rken-Schw&chen-Profil
Was sind Ihre St&rken?Nennen Sie bitte drei positive Dinge, die Ihr ehemaliger Chef &ber Sie sagen w&rde.Und was w&rde er negatives &ber Sie sagen?Was sind Ihre Schw&chen?Geben Sie mir ein paar Beispiele von Ideen, die Sie umgesetzt haben.Was ist Ihr gr&&ter Fehler & und was haben Sie daraus gelernt?Wenn ich Ihren ehemaligen Vorgesetzten fragen w&rde, welche Weiterbildung f&r Sie noch wichtig w&re & was w&rde er antworten?Welche drei positiven Charaktereigenschaften fehlen Ihnen?Wovor haben Sie am meisten Angst?Nennen Sie mir jeweils ein Beisp
分享这篇日志的人也喜欢
我很高冷的
人人女歌手?
哈哈不着调
热门日志推荐
人人最热标签
北京千橡网景科技发展有限公司:
文网文[号··京公网安备号·甲测资字
文化部监督电子邮箱:wlwh@vip.sina.com··
文明办网文明上网举报电话: 举报邮箱:&&&&&&&&&&&&
请输入手机号,完成注册
请输入验证码
密码必须由6-20个字符组成
下载人人客户端
品评校花校草,体验校园广场

我要回帖

更多关于 德语 一个 另一个 的文章

 

随机推荐