迈迈迈无变潮州话话 迈兀是什么意思

48被浏览5513分享邀请回答/p/2663597612?share=9105&fr=share潮羅的話,可能不太能看懂,這是對潮羅簡單的說明對於用慣了普通話拼音的中國人來說,羅馬字較難掌握,更多人可能會更傾向於潮拼方案(市面上的潮語辭典基本是用這個方案來注音的)以下是潮拼的學習------------------------------------------------------------關於潮州話八個聲調由古漢語中的平去上入四個聲調分出陰陽分別是陰平1 陰去2 陰上3 陰入4陽平5 陽去6 陰上7 陽入8而普通話是陰平1 陽平2 陰去3 陰上4需要注意的是普通話潮州話的調值不盡相同普通話陰平1與潮州話陽平5一樣是55潮州話陽去6是35,與普通話陽平2一樣所以過來,普通話聲調1234對應的就是潮語是入聲,很好分辨------------------------------------------------------------接下來就是正字了,關於正字的概念可以看鏈接正字簡單來說就是正確的,符合書寫語法的字。而本字就是一個字最初的寫法。還有關於潮語正字與閩南語正字的關係,由於是屬於兩種相近的語言,(相近不代表相等)大部分字音是差不多的,大多時候是相通的,可以相互借鑒的,這都是沒什麼問題的。正字是有所考證的,不是空穴來風的東西,下面是一些常用詞彙的正字潮州字/潮羅/潮拼/普語字(為了讓人容易看懂,這裡用a表示陰平1,à表示陰去2,?表示陰上3,表示陰入4,ā表示陽平5,á表示陽去6,?表示陰上7,àh表示陽入)「所謂「正字」,並沒有特別的硬性要求,如果選的字合理,符合字義,拿來用是沒問題的」一、代詞我 uà
我汝 lùr/lù 你伊 i 他/他/它阮(我等) uàn
我們咱 nàn 咱們恁(爾等) nèn nên2 你們伊儂 i nāng
他們怹 ìn 他們此 tsì 這者 tsià 這個/這些這 tsiò 這裏彼(許) hì/hùr/hù 那遐 hiò/hià 那麼此其 tsì kai 這個彼其 hì kai 那個此簇 tsì tshoh 這些彼簇 hì tshoh 那些二、虛詞毋 m3 不是 sí 是其(亓)kāi
的共 kāi 給(共我扛起去,給我扛上去)豈 khah/kah
怎,可(常用於反問句式)(豈好,可好)較 khah
太…,過…(較濟,太多)個 kāi
(音同「其」kāi)欲 àinn (音同「愛」àinn)無 bō
沒有未 buě
還沒會 oí
會;有弗( 無會;否) boi 不會;沒有孬mò 不好莫mò 不行就tsiú 就(個別口音讀tsu非「住」)亂(如願) juán 隨便乞khih/kheh/khoh/khurh
給;被;討亦 ia3 也爾(定)
ti?nn 而已乃 ně/niǎ 這樣…而已矣 áu 了了 liàu 結束,完平樣 pēnn iǒnn焉爾 an ne
……的話怎然 tsò ni 怎麼樣;為甚麼怎生 tsài senn 怎樣,如何怎的 tsài tek 怎能三、名詞(稱呼)阿媽 ā mā阿爸 ā pā父母 bé bò兄弟 hiann tǐ姊妹 tsè mǔe囝婿 kiànn sǎi 女婿翁姐 āng tsià 夫妻舅 kú 嬸 sìm 妗 kím
舅媽阿公 a kong
爺爺阿嬤 a mà
奶奶工課 khāng kue3 工作鼎 tiànn 炒鍋鍋 uē 湯鍋糜 muē (粥)卵 núrng (蛋)箸 tur3 de3 筷子床 tshng5 桌子眠床 mng5 tshng5 床窗 thēng嬭 ní/né (奶)索 soh(繩子)衫 sānn(衣服)面 měn(臉)泔 àm 粥水號作 hǎu tsó 叫做現然 hěn jiān 現在喙 tshúr 嘴齿 khì跤 khā 腳尻川 khā tshūrng(屁股)四、動詞實義:呾 tánn 說(非擔(担))詖 puèh
談、聊食 tsiàh
吃睼(睇) thoìnn 看擎 khiā
举(起)挈 khiòh 拾(起)擘 peh 攀、爬扛 khāng徛(企) khiá 站跍 khū 蹲? pūn 吹跛 puàh 摔拗 á 拗詏 à 頂嘴掠 liàh 捉倳 sāi
置,将某物放於某平臺上覕 bih 躲 覕覕摩 bih bih buā 覕相揣(捉迷藏) 囥 khǔrng 藏(「覕」佮「囥」其区别就是,覕是自动词祇能「藏自己」,「囥」是他动词,偏向於「藏東西」 )拈 tiann 碰敨 thàu 解開憖 ngiàn 喜歡做某事少禮 siàu lì 害羞畏生 ùi senn 怕生惱 lòu 討厭煩惱 huān lò 麻煩夗(頤)ínn
睡覺睏 khún
睡覺兀 ut 小憩耍 sùrng
玩食 tsiàh
吃行 kiānn
走走 tsàu
洗澡泅siū水
游泳沰浪tah nng3
浪費五、形容詞好 hò孬 mò偌 jioh 多少……外 guǎ 整數之外三十外歲sann tsap guǎ hué,三十多歲酸 sūrng甜 tiām苦 khòu薟 hiām 辣鹹 kiām大 tu?細 sǒi 小加減 ke kiàm 多少 (俗) lá 足夠驁 áu 差,劣質的橂 tainn 硬軟 nùrng紅 āng 烏 oū 黑濟(?) ts?i 多減 kiàm 少少 tspiò 少挐 jūr 亂儒 jū 端莊,秀麗愉 jū 有趣,可愛雅 ngà 漂亮媠 suì 漂亮霈 phài 帥痞 phài 不良的酷 hoh 很野 ià 兇,很鐵 thih 非常死父 sì bé 非常死絕 sì tsoh 非常野樣 iá ionn3 醜平樣 pēnn ionn3 一樣浪險 láng hiàm 厲害龍戾 lang3 lih 厲害枵iāu 餓困 kh?n 餓艱苦 kan khòu 辛苦……在地常用而容易写错的部分二字词:還huán(非「歡」)孥囝(小孩)姿娘(女性)公嬷(嫲)(爷爷奶奶)翁āng姆bòu/翁āng tsià姐(夫妻)娭 āi 母親親情 tsiānn 親戚家己 kā ki(自己)收承 siu sēng(收拾)留liu斂(整肅、整理;將不雅觀的東西收拾好)清查(彻底撿查、查清)借問(詢問,同普通話中的“請問”;看望)行孝(履行孝道;孝順)保賀(保佑)序細(有倫有理;排序裏最小的,反意“序大”)專欲 tsuān áinn
故意惜 siǒh
心疼、疼惜、疼爱惯势 kuàinn sì
用心;專心致志 參詳tsām
思量、琢磨參叉(交叉成十字状的事物)相透siōnn tháu(互相透露)相輔hú(互相幫助)相共sionn k?ng(共同分享)相熟sionn set(認識)佚佗 thit thō(游玩。常被誤寫為“踢桃”)thik4 thō現世 hěn sí 出醜世情(情理;人間世)時際(流行)街市(世道上)禮路(禮貌)霈长phai3 tshiāng(非「排場」)寬活khuànn uah(快活)避忌(回避、顧忌、禁忌、忌諱)心適(合心、安適)垢穢 kau3 ueh(難受)逼仄peh tse(亦作“逼侧”)囉哩叭說逼溃pek khuí 崩溃迫性(暴躁)激心(焦慮、烦躁、难过)激血(生氣)……3.其他行辭類:寬行 kuānn kiānn(好走;走好)知觀 tsāi kuān(留心;小心)心水(心意;向有經驗之人尋求的推介)識sìt目(醒目)和算 hua sng 划算蚀sìh本(虧本)硬許(否)、定奪(當然,一定)是呾(但是、不过)無怪 bō kué(難怪)乜其mih/meh kai(什麼)4.家庭/方位/度量:厝tshú(房子)楹ēnn (房梁)門窗户扇mng5 thēng hǒu sǐnn(表示門窗)廳頭thiann tāu(大廳)窗井 theng tsèng(天井)陽埕(陽臺)房内(正房)八尺(副房)厝包(徹房)下山虎、四點金、四馬拖車(表示房屋規格)外口(外面)內底lái tòinn、內爿lái pāinn/pōinn
裏面頭頂tāu tèng、頂爿tèng pāinn/pōinn
上面跤下kha ě、下跤/爿ě kha/pāinn(下面)人山(身材)大細(大小)5.時/季:眠起(早晨)日晝jit tāu(中午)暝昏(晚上)天光(天亮)日暗(入夜)出日(出太陽)落雨(下雨)天時(天气)風颱(颱风)风时雨(过云雨)三字辭一世儂(人) tsit sí nān 一輩子聽造化thèng tsàu huè 隨便無定奪(著) tiǎnn tioh 拿不準瀉衰儂 sià suē nān 丟人現眼半通史 puànn thang sài 半吊子半路債 puànn l?u tsě 半途而廢此簇是冰山一角爾,慾掌握更濟其正字可去買本『新潮州字典』,關注潮語吧!------------------------------------------------------------網絡上偶爾會有潮州人用潮州話聊天,但由於普通話的強勢與教學系統的的缺失,造成潮州語音與文字上的斷代,使得諧音白字的氾濫已成局勢,諸如將「魯」「呂」代用「汝」字,將「卡」代用「豈」,將「駕崩」代用「食烹」,不僅音義俱失,更讓人不明所以,更有甚者將「哉」代用「知」,這種音義明顯的詞語都要用諧音代替,活活把漢字當表音文字用了!這對潮州話的傳承與發展是極其不利的!注:諧音字是對母語的極大不尊重,保護母語,拒絕諧音字!3825 条评论分享收藏感谢收起64 条评论分享收藏感谢收起查看更多回答10-2110-2110-2110-2110-2110-2110-2110-2110-2110-21最新范文01-0101-0101-0101-0101-0101-0101-0101-0101-0101-0101-0101-0101-0101-0101-01您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
第三讲:潮汕方言.ppt 56页
本文档一共被下载:
次 ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。
下载提示
1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
需要金币:150 &&
第三讲:潮汕方言.ppt
你可能关注的文档:
··········
··········
潮汕历史文化
主讲:吴榕青 第四章
潮汕方言(潮州话) 主讲:吴榕青 第一节
潮州话的由来与演变
一、潮汕方言(潮州话)
潮汕方言是指流行于广东省东南部潮汕地区的一种方言,过去许多人称之为“潮州话”,后来也有用“汕头话”或“潮汕话”来指称它。因为在20世纪50年代以前,潮州城区一直是州、府的政治、经济、文化中心,而50年代之后至90年代初,汕头市区取而代之成为地区的中心,简言之,即汕头地级市(地区)大致相当于原潮州府的范围。因此,广义的“潮州话”与“汕头话”都是指称粤东南一带的方言。在1991年,本区域被拆分为汕头、潮州和揭阳三个地级市之后,许多方言研究学者更常用“潮汕方言”来表述,又有专家认为规范的称法应为“粤东闽方言”或“粤东闽南话”。
1、潮州话于方言区上的归属
潮汕方言是指流行于广东省东南部潮汕地区一带的地方语言,是闽南次方言的一个重要代表点。
关于闽方言的分区,今根据李如龙的研究,在福建省境内的闽方言大体可分为闽东(福州、宁德地区)、莆仙方言(莆田市)、闽南方言(泉州、厦门、漳州、龙岩市区)、闽中方言、和闽北方言5大次方言。(张振兴:《闽语的分区》,《方言》1985年第3期;李如龙:《福建方言》,福建人民出版社,1997年,页83-84)。这5区划分已许多学者所接受,台湾话可归入闽南方言区自无疑义,然而广东东、西翼和海南的闽语应归入哪一方言区,却又不同的看法。
一般习惯于把它们都归之于闽南话的“旗下”。除5区外,再增加福建省境外的潮汕、雷州、海南3个区
我的看法是,若从闽语原始生成在福建省境内,问题是潮汕地区连同海陆丰地区(汕尾市)在地理上与闽南连成一片,而历史上文化类型一直都是协同的,所以把潮州话和海陆丰话划入闽南区是合理的。尽管远离海峡的海南岛、与雷州半岛的海南话和雷话毕竟在地理空间隔离,但都是宋元以来主要由泉、漳、潮州移民而造成的语言面貌,尽管语言出现变异,但其文化渊源仍是清晰的,归属作为文化概念上的“闽南方言区”也并非无据。
闽南方言区的大本营应把潮汕地区与海陆丰地区列入。闽南次方言进一步的分区:
泉州腔 ——台湾话
闽南方言区
海南腔 2、“鹤老”(福佬)话解
在过去,潮汕地区周边的非闽语区的人群通常把潮州话称为ho lo“鹤佬”话。
也有人把它写作“福佬”。 二、潮汕方言的使用人口、分布及内部差异
(一)使用人口的估测
林伦伦根据1994年的统计数字,如果包括汕尾市在内,共有1370万人操潮汕方言。考虑到汕尾市(原海陆丰地区)长期不属潮州府行政区域,海陆丰话虽基本能与潮州话沟通,但它应为闽南次方言的另一分支,不必归入潮汕片(腔)。
(二)“大埔无福,澄海无客”——潮、客语的分界
旧时潮州府下管9个县,除大埔为纯客家区,澄海纯潮语区外,其他7个县都同时存在潮、客两种方言。这就是潮州俗语“大埔无福,澄海无客”存在的实际背景。时至今天,这句俗语也最简练地表述潮语区与客语区在潮汕地区共存的普遍现象。我们从东北面向西南面看过来,基本可把握这条分界线。
饶平县:中南部包括三饶镇以南居民讲潮汕话使用人口60多万,占全县总人口的80%;北部靠近大埔、平和县的上善、上饶、饶洋、九村、建饶等及新丰镇的大部,韩江林场等部分村落均讲客家话,使用人口约17万,约占总人口的19%。(《饶平县志》第三十一篇“方言”,广东人民出版社,页)
潮安县(含湘桥区):赤凤镇西北角的四望坪、坑尾头、曹厝、水口、大庵等村和登塘镇北部的尧田、平林、横田为客语区,整个田东乡90%以上人口(约7000人)为客家人,当然这些地区都是潮客双语区。(《潮州市志》,广东人民出版社。)
丰顺县:会讲潮州话人大约有15万人(其中3000人操漳浦腔的闽南话),约占全县人口的20%,主要分布在 留隍片( 留隍、东 留二镇)和汤南片(汤南镇及汤坑南边),恰好为韩江和榕江北河从潮汕地区向北凸上去的那部分。(高然:《广东丰顺 留隍潮州话的语音特点》,《潮学研究》第5辑)
揭东县(含榕城区):大部分居民讲潮州话,约占县总人口的93%,讲客家话6%,分布在县西、北山区和半山区的龙尾、玉湖、新亨、埔田、白塔小部分等地。(新编:《揭阳县志》第十三篇“语言”)
揭西县:是潮汕地区客家话覆盖面最广,使用人口最多的县份。有近80%面积的地区讲客家话,人口达41万,占全县56.8%;26.6%面
正在加载中,请稍后... 上传我的文档
 下载
 收藏
该文档贡献者很忙,什么也没留下。
 下载此文档
浅谈潮汕话与普通话的差异1!47
下载积分:200
内容提示:浅谈潮汕话与普通话的差异1!47
文档格式:PDF|
浏览次数:238|
上传日期: 13:44:11|
文档星级:
全文阅读已结束,如果下载本文需要使用
 200 积分
下载此文档
该用户还上传了这些文档
浅谈潮汕话与普通话的差异1!47
关注微信公众号

我要回帖

更多关于 迈迈迈无变潮州话 的文章

 

随机推荐