prohibit password什么时候翻译成妨碍,什么时候翻译成禁止啊?

当前位置: &
求翻译:禁止攀爬是什么意思?
问题补充:
Prohibit climbing
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!country 什么时候翻译成国家,什么时候翻译成山村呢?_百度知道
country 什么时候翻译成国家,什么时候翻译成山村呢?
关键看上下文(context).country 做乡村讲的时候,是泛指,比如乡村地区、乡村音乐。不特指哪一个乡村,故你可以说:I live in the country,但不能说 I
live in the HUaxi(华西)country。当然,为了避免歧义你可以用 countryside。和大小写没关系。
采纳率:41%
COUNTRY一般来说指国家,山村指VILLAGE,具体还要看文中的关键词.
我的意见是COUNTRY的c用大草的时候表达是国家的意思。
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。遂什么时候翻译成 终于 什么时候翻译成于是 感觉有时都通_百度知道
遂什么时候翻译成 终于 什么时候翻译成于是 感觉有时都通
呵呵其实有时候仔细去比较还是有所不同的吧“终于”强调的结果它表示人为了得到这个结果 之前做了许多努力,还带有一种喜悦之感例如:我每天都花很多时间练习钢琴,终于我得了第一名。“于是”也指结果但并不是强调吧它表示一种自然而然,顺理成章,在意料之中的结果,并没有感情色彩,就像是“所以”例如:他天天练字,于是字写得很漂亮。有时候多去揣摩文字的使用情景,感情色彩吧相信你会有所体会的这也就是中文的乐趣这是我的理解,希望对你有所帮助
采纳率:48%
举个实例吧。这样不好解释。
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。prohibit是什么意思,禁止,阻止翻译-生物医药大词典
您现在的位置: >>
>> 词汇解释: prohibit
禁止,阻止
分类:&&&&&&&&&&|&&&&&&&|&&&&
以下为句子列表:
英文: A deportation order against a person shall require that person to leave Hong Kong and shall prohibit that person from being in Hong Kong at any time thereafter or during such period as may be specified in the order. 中文:
递解离境令须规定该令所针对的入境人士离开香港,并禁止该人在以后任何时间留在香港,或禁止该人在命令所指明的期间内留在香港。&&&&&&&
英文: A: To insure safety of campers, insurance regulations prohibit guests (including parents) from visiting. 中文:
答:为了营员的安全及冬令营的正常进行,我们建议家长在冬令营期间不要前往探访。&&&&&&&
英文: Abstract: Since piezoelectric resonant filter can not effectively prohibit higher-frequency harmonic,the mechanism of this problem has been discussed by means of a specific example which shows that there exists lots of undesirable resonant frequencies of
文摘:提出压电谐振滤波器不能很好地滤除高频谐波的问题,结合一个具体例子理论推导了压电谐振滤波器存在许多干扰谐振频率,从而不能有效滤除一些特定频率的干扰信号.为了解决这个问题,提出一种改进型的静电激励谐振滤波器.为了说明其可行性,具体分析了改进型双端固支微梁静电激励谐振滤波器,理论推导证实基于双端固支微梁的各阶振型正交的原理,通过适当调整激振电容的间距,双端固支微梁的高阶振动模态受到很好的抑制,因此这种谐振滤波器可以有效阻止滤波器中心频率的高频谐波的通过.&&&&&&&
英文: Accordingly, it is an impossible legal feat (or regulatory dream) to prohibit those persons from continuing to be identified as or recognized as doctorsor doctors of traditional Chinese medicinein the eyes of the general public, and especially so by those 中文:
因此,去禁止那些仍然在广大民众眼中被认为是“医生”或“中医生”的人,尤其是去禁止那些多年来致力于中医事业的人来说,是一个不可行的法律手段﹙或管制梦想﹚。&&&&&&&
英文: [Article 29] Where the supply of Chinese medicinal materials or prepared Chinese medicine is not sufficient for the Chinese domestic market, the State Council department responsible for health administration has the power to restrict or prohibit its expor 中文:
第二十九条对国内供应不足的中药材、中成药,国务院卫生行政部门有权限制或者禁止出口。&&&&&&&
赞助商链接
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
& 生物医药大词典- 自日开始服务
由团队研发您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
商务翻译实务 第三单元 公示语翻译.ppt 96页
本文档一共被下载:
次 ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。
下载提示
1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
你可能关注的文档:
··········
··········
商务翻译实务 第二单元
公示语翻译 概要
随着中国国际地位的提升和中国经济的快速持续发展,中国加入世界贸易组织以及其他国际组织,同中国及中国人民打交道的国家和国际组织越来越多,到中国经商、旅游、学习的外国人与日俱增。近年来,中国先后成功举办了奥运会、世博会和亚运会,世界了解了中国,中国也走向了世界。公示语不仅为公众提供信息服务,也是外国人了解中国的一种重要途径,已经得到了空前的重视,公示语研究成果也非常丰富。遗憾的是,有些论文和研究成果限于纸上谈兵,在各种场所如商场、饭店、景点等地充斥了五花八门的错误。因此,讨论公示语翻译具有重要的现实意义。公示语涉及到人们的食、宿、行、游、娱、购等行为,应用范围非常广泛,其翻译事关城市和国家形象,事关中国的文明水平,事关中国语言环境的改善,因此,探讨公示语翻译有助于提升城市形象,同时也有助于语言教育,本单元主要讲述公示语的语言特征和翻译技巧。 ★ 本单元教学目标:
了解公示语的含义及其背景知识; 了解公示语的语言特点; 掌握公示语的翻译技巧; 掌握商务翻译中的词类转换技巧。 §
PART ONE 认识公示语与公示语翻译 Task I 请将课前收集的10条公示语与同学分享,探讨你对目前公示语及公示语翻译的看法。 Task II 阅读下列公示语并思考:什么是公示语;公示语由什么构成。 公示语 “公开和面对公众,告示、指示、提示、显示、警示、标示与其生活、生产、生命、生态、生业休戚相关的文字及图形信息”,“凡公示给公众、旅游者、海外宾客、驻华外籍人士、在外旅游经商的中国公民等,涉及食、宿、行、游、娱、购行为与需求的基本公示文字信息内容都在公示语研究范畴之内”(吕和发,2005)。 公示语是指为公众提供各种告示、指示、提示、显示、警示等信息的图形、文字、标识的结合体,公示语又称为“标志语”、“标识语”、“标示语”、“标语”等。 国际图形标志委员会对公示语的定义是:“Signs are anything from a simplest way finding or information ‘marker’ to the technically sophisticated communication of a message(公示语包括简单的道路指引或信息‘标记’,也包括技术层面的复杂的信息交流)”。
根据公示语的语言风格和语气特征,公示语可以分为:
1. 指示性公示语(Directive Public Signs)
指示性公示语体现了公共场所对公众的信息服务水平,对公众没有限制、警示和强制意义,主要起到为公众指示方位、地点、服务等作用,比如:急救(First Aid)、旅游服务(Travel Service)、售票处(Ticket Office)等。
2. 提示性公示语(Informatory Public Signs)
提示性公示语为公众提供有关告知性信息,比如:油漆未干(Wet Paint)、此货暂缺(Out of Stock)、正在维修(Under Repair)、保留车位(Reserved)等。 3. 警示性公示语(Cautionary Public Signs) 警示性公示语起警示作用,提醒公众需要注意的问题,如:小心轻放(Handle With Care)、小心地滑(Caution! Wet Floor!)、前方有学校(School Ahead)、当心滚石(Falling Rocks)等。
4. 限制性公示语(Restrictive Public Signs) 限制性公示语限制、约束公众的有关行为,特别强调公众应当注意的事项,起告知和提醒的双重作用,比如:残疾人设施(Disabled Only)、限高3米(Restricted Height 3M)、限速60—80公里(Speed Limit 80 Minimum 60 kilometers)等。 5. 强制性公示语(Mandatory Public Signs)
强制性公示语要求公众必须采取或者不能采取某种行为,语言应用直白、强硬,毫无商量余地,多用祈使句,起警示、强制作用;违反者往往受到一定的处罚或者制裁,这类公示语旨在约束公众行为、维护社会正常秩序与公众安全方面起作用。比如禁止摆卖(Vendors Prohibited)、严禁超车(Overtaking Prohibited)、禁扔废弃物(No Littering)等。 6. 宣传性公示语(Public Slogans) 宣传性公示语向公众传递信息或者对某一特定事件进行宣传,如新北京,新奥运(New Beijing, Great Olympics)、激情盛会,和谐亚洲(Thrilling Games, Harmonious Asia)以及上
正在加载中,请稍后...

我要回帖

更多关于 inhibit prohibit 的文章

 

随机推荐