中文翻译蒙古语转换器语

蒙古语发音,Mongolian pronunciation,音标,读音,翻译,英文例句,英语词典
说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置: ->
-> 蒙古语发音
1)&&Mongolian pronunciation
蒙古语发音
The pronunciation in Mongolian language and the writing in Chinese documents and classics put forward the Consistency and accuracy of "Huur" and "Choir" while the ancient documents and classics,Mongolian pronunciation and folk customs demonstrate the original meaning of "Huur" and.
蒙古语中的发音和汉字文献典籍的写法,提出关于"忽兀儿""抄兀儿"的统一性和准确性的问题;而古代文献典籍、蒙古语发音和民俗等方面则论证了"忽兀儿""抄兀儿"的本意。
2)&&Mongolian Synthesis
蒙古语语音合成
3)&&study of Chinese and Mongolian syllables
汉字和蒙古语音节研究
4)&&Mongolian voice
5)&&Mongolian
[英][m??'g?ulj?n]&&[美][mɑ?'golj?n]
A Research on Mongolian Standard Speech Testing System Based on Comparisons of Language F
基于语音特征比较的蒙古语标准音测试系统研究
Research on Mongolian Word POS Auto-R
蒙古语单词词性自动识别研究
Designing of Language Model in the Mongolian Speech Recognition S
蒙古语语音识别系统语言模型的设计
6)&&Mongolian language
Light Verb Theory and Voice Changes in Mongolian L
轻动词理论与蒙古语动词语态
By comparing Orchon language with modern Mongolian and wrirtten Mongolian we have found the correspondence between long vowels,diphthongs and VC(V)/CV(C) configurartions in Orchon and rthe Mongolian language.
通过比较研究鄂伦春语和蒙古语口语以及书面蒙古语的长元音、复合元音和音组,发现鄂伦春语和蒙古语的长元音、复合元音和音组之间存在语音对应关系,这为揭示蒙古语族语言和满洲通古斯语族语言较早时期的音组和复合元音发展演变成长元音的发展演变过程和规律提供了有力的语言例证。
This paper applies subcategory theory of Generative Grammar,classifies the verbs of Mongolian language into twelve subcategories and generally describes them.
运用生成句法理论的子语类规则对蒙古语动词词项在句中所要求的补足语特征初步分为十二类,并对这些子语类特征做了概括性的描述。
补充资料:蒙古语
蒙古语Mongolian&language&&&&属阿尔泰语系中蒙古语族。蒙古族的民族语,使用于中国的内蒙古自治区及其东西毗邻的辽宁、吉林、黑龙江、甘肃、青海、新疆以及蒙古国。中国境内的蒙古语分为内蒙古、卫拉特、巴尔虎-布利亚特3个方言。蒙古国的蒙古语属喀尔喀方言。&&&&现代蒙古语的特点是元音多而辅音少。元音有长短和松紧的区别,形成阴性元音和阳性元音的对立,并在此基础上实现元音和谐。元音和谐律规定阴性元音和阳性元音不能出现在一个单词里&;&在同性元音之中又要有一定的唇形和谐。长元音不少是从元音+辅音+元音的音组变来的。蒙古语书面语第一个音节之后的短元音在方言中有的发音很不清晰&,甚至脱落。语法意义主要由附加成分和助词表示。附加成分可以依次递加,构词的在先,构形的在后,具有构词和构形双重功能的则介于两者之间。基本词序为主语-宾语-动词。&&&&&&明代用汉字记写蒙古语的《华夷译语》书影&&&&&&中国的蒙古语使用从回鹘字母演变而来的蒙古文,从左到右直写。在此之前,元朝时使用过八思巴字。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。把汉语翻译成蒙语1_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
把汉语翻译成蒙语1
你可能喜欢蒙古语翻译|固什汉蒙词典2.12 绿色版-东坡下载
东坡下载:内容最丰富最安全的下载站!
→ 固什汉蒙词典 2.12 绿色版
固什汉蒙词典是一款强大的蒙古语翻译工具。让你和蒙古人沟通毫无障碍。小编也不是特别懂。该软件收录十七万条蒙语词条。有需要的可以下载使用!固什汉蒙词典简介固什汉蒙词典是一款功能强大的蒙古语翻译工具。蒙语能将输入的汉字快速的翻译成蒙语,并且提供部分匹配的词条,方便用户更为轻松的查阅。目前该软件收录十七万条蒙语词条,内容的十分的丰富,有需要的朋友可以下来使用。软件介绍1.提供专业汉蒙词典,并包含新蒙古文,共17万余词条。2.支持智能化查找功能,找出部分匹配词条。3.支持多词典选择,共用户灵活选择词典。4.支持用户自定义词典,把没有的词添加进去。5.全面支持WinXP,Vista及Win 7等流行操作系统下的WORD,IE,PDF等各种软件的屏幕取词翻译。6.提供1种界面皮肤,为不同用户提供不同的选择。7.专业的售后服务,免去您购买后的后顾之忧。8.个人用户永久免费使用。欢迎下载!
安卓官方手机版
IOS官方手机版
固什汉蒙词典截图
固什汉蒙词典 2.12 绿色版
本类最新软件
本类软件推荐
57.6M / 06-26 / 4.6.4.35808 官方最新版
10.4M / 06-26 / 2.14.0.29410 官方pc客户端
2.5M / 06-26 / 官方绿色版
6.3M / 06-15 / 2.8.28.8官方最新安装版
69.9M / 06-08 / 5.07.07N官方最新版
本类软件排行
本类软件必备
压缩阅读卸载恢复
请简要描述您遇到的错误,我们将尽快予以修正。
轮坛转帖HTML方式
轮坛转帖UBB方式服务项目:
服务区域:
联&系&人:
微信扫一扫 随时问随时聊
商家地址:
温馨提示:1、在办理服务前请确认对方资质, 夸大的宣传和承诺不要轻信!2.任何要求预付定金、汇款至个人银行账户等方式均存在风险,谨防上当受骗!
论文 合同协议 新闻
工程 文学 建筑
1.蒙古语中文互译,蒙古国斯拉夫蒙古语中文互译; 2.擅长于矿产、建筑、医疗、公路、法律、贸易、外交及其他行业; 3.标准翻译,准确率高; 4.价格低,速度快,在线翻译;
联系我时,请说是在58同城看到的,谢谢!
服务一条龙
本地生活服务大全
2005-版权所有| 京公网备案信息| |乙测资字| |违法信息举报:&&蒙古语赛音翻译汉语什么意识
答案长度必须超过10个字,请勿发布无效或违法言论。
(共有1个回答)
  【释义】:源于蒙古语gudum。 元人呼街巷为胡同,后即为北方街巷的通称。 胡同一词最初见诸元杂曲。关汉卿《单刀会》中,有“杀出一条血胡同来”之语。元杂剧《沙门岛张生煮海》中,张羽问梅香:“你家住哪里?”梅香说:“我家住砖塔儿胡同。”砖塔胡同在西四南大街,地名至今未变。元人熊梦祥所著《析津志》中说得明白:“胡通二字本方言。”何处方言呢,元大都的。明人沈榜在《宛署杂记》中进一步说:胡同本元人语。既是元人语,那就不能是汉语。元代将人划分为四等:蒙古人、色目人、汉人、南人。所谓汉人,指北方的汉人、女真人、契丹人、高丽人。这四种人并非同一民族,也不使用同一语言。那么“元人语”也肯定不是“南人语”,至于色目人,包括的民族 更多。故此“元人语”只能是蒙古语。大多源于音译   北京有些胡同的名字令人奇怪,因为用汉语无法解释。但是,如果把这些胡同的名字成蒙古语,就好解释了。试举几例:屎壳郎胡同,这名字多难听、多丑陋!当初此地的居民为什么要起这么个名字?其实这个名字译成蒙古语是“甜水井”!朝内有个“墨河胡同”,蒙古语的意思是“有味儿的井”,大概是被污染过吧。此外,如鼓哨胡同(或写做箍筲胡同),苦水井;菊儿胡同或局儿胡同, && 双井;碾儿胡同或辇儿胡同,细井;巴儿胡同,小井;马良胡同或蚂螂胡同,专供牲畜饮水的井……   北京还有不少“帽胡同”。“帽胡同”蒙古语是坏井、破井的意思,前面加上一姓氏,表明这个坏井是属于某家私有的。这不是牵强附会,白帽胡同旁边,曾有个“白回回胡同”,说明这里曾是白姓穆斯林的住宅。而“猪毛胡同”附近曾有个“朱家胡同”,说明这里确实住过朱姓人家。杨茅胡同附近就是杨梅竹斜街。   年代久远,有些发音被念走了样,这也不足为怪:汉语地名念走了样的难道就少么?不过有些蒙古语的地名难以考证了是真的。   胡同是井的音译,这一点应该没有什么疑问了。但有几点还必须强调一下,胡同和井,在元大都时代都有了“市”的意思,沙络市也可以叫沙络胡同,是珊瑚市的意思。在古代汉语里本来就有“市井”一词,“因井而成市”嘛。同在元大都时代,胡同和井也有了“大街”的意思,《析津志》钟楼:“楼有八隅四井之号,盖东西南北街道最为宽广”。意思很清楚,“井”等于大街。   旧北京的井窝子。在没有自来水的时代,北京居民的饮水主要靠井。一般居民没有私家专用水井的,就得到公用水井去汲水。&胡同起源   胡同,是元朝的产物。蒙古人把元大都的街巷叫做胡同——据说在蒙古语里的意思是指“水井”。莫非那时候每条胡同都挖有一眼水井(作微型水库),供居住的军民饮用?想一想也可以理解,蒙古族是来自沙漠与草原的游牧民族,是很重视水源的。   在当年,“水井”是深宅大院的居民人抬头不见低头见、摩肩接踵的社交场所,在井边与左邻右舍谈天说地、嘘寒问暖,恰恰可以弥补四合院的封闭性所带来的不足——既保护了每个家庭的隐秘空间,又为邻里之间提供了交流的机会。   胡同与四合院的完美组合,体现出元朝统治者在城市建设与管理方面的聪明之处。胡同横平竖直,四合院错落有致,怎么看都像是军事化管理的结果。有了胡同的分割与疏通,北京城便成了一座由游牧民族安营扎寨的大军营。难怪著名作家汪曾祺在散文《胡同文化》中赞叹道:“北京城像一块大豆腐,四方四正。城里有大街,有胡同。大街、胡同都有是正南正北,正东正西。北京人的方位意识极强。”方位感强,恐怕也是蒙古人的遗传,他们在一望无际的大草原上游牧时,一般都要根据日出日落来辨认方向,才不至于迷路。 胡同由来   北京人是讲究走路的。因为老北京城无论大街小巷,多是横平竖直,所以北京人走路无法取巧,无论选择什么都是拐硬弯儿,比较比较也还是一样长短。即使是这样,北京人走路依然是有选择的。走大街,干净倒是干净,就是乱,搅和得你不得安生。穿胡同,鞋子容易吃土,但似乎更安全,你不愿意见的人或事儿,多绕一下也就“躲过去”了。老北京的地名生活化,不像其他城市的胡同街道,总喜欢用城市名称来命名——比如“南京路”、“广州路”什么的。北京的“扁担胡同”有11条,“井儿胡同”有10条。既然人们开门就有七件事,所以北京也就有了柴棒胡同、米市胡同、油坊胡同、盐店胡同、酱坊胡同、醋章胡同和荼儿胡同;既然人在生活中经常要接触金、银、铜、铁、锡这五种金属,于是就又有了金丝胡同、银丝胡同、铜铁厂胡同、铁门胡同和锡拉胡同。走在这类名字的胡同里,人觉得塌实。   过去,北京是由千百万大大小小的四合院背靠背,面对面,平排并列有序地组成的。为出入方便,每排院落间必要留出通道,这就是胡同。   在元代,北京的胡同间隔较宽,元大都基本上都是三进大四合院的距离。 因此后代在中间空地建院,必赖小胡同为出入通道,这样就在许多有名的 大胡同中产生了大量无名的小胡同,于是俗语有云:“著名的胡同三千六, 没名的胡同赛牛毛”。
Human beings are a par therefore we should protect the envi
大家都关注
(C)2017 列表网&琼ICP备号-12&增值电信业务经营许可证B2-&

我要回帖

更多关于 蒙古语汉语互相翻译 的文章

 

随机推荐