智贤用我梵文怎么写写

禅宗名。北禅,指北宋云门宗禅师福严良雅之法嗣,以久居衡州(湖南)常宁之北禅院,世称北禅。北禅曾于某年除夕之小参时,对大众开示道(卍续一四八·一○五下):‘年穷岁暮,无可与诸人分岁,且烹一头,炊黍米饭,煮野菜羹,向榾柮火唱村田。何故?免见倚它门户、傍它墙!’露地,指门外天井之地,或平安无事之处;白牛,谓之牛。故‘’一词,禅林用以喻指证悟究竟,体达之最高悟境。此一用语亦为本则之关键。盖北禅之意,谓除夕之斋,本不应依照常例与他人共同聚食,而宜自家一人,清净,了无挂碍,炊煮黍米饭,调制野菜羹,且烧柴火且唱田家曲,斯乐无穷。言下之意,即指‘道’之极意,不外来自自家自性之宝,而非一味沿袭旧有常规、常例等窠臼,亦不应倚人门户、拾人牙慧,不知发明自心,掘启自家本具之珍宝。[禅苑蒙求卷上]
查看: 259|
佛缘网站的运行需要大量的资金及人力,以下法宝流通的收益将用于佛缘网站的建设。感恩您的支持!
非经营性互联网文化单位备案:
地址:福建省厦门市湖里区金湖一里6号409室 邮编:361010 联系人:陈晓毅
电话:(值班时间:9:00-17:30) QQ群:8899063 QQ:乾隆大藏经-此土著述部之《开元释教录二十卷》(十一)下
大集部(但是大集流类皆编于此)
  总二十四部一百四十二卷一十四帙大方等大集经三十卷。
  北凉天竺三藏昙无谶于姑臧译(第三译三译二阙)
  谨按。梁沙门僧祐大集记云。有十二段说共成一经。第一璎珞品。第二陀罗尼自在王品。第三宝女品。第四不眴品。第五海慧品。第六无言品。七不可说品。八虚空藏品。九宝幢分。十虚空目分。十一宝髻品。十二无尽意品。今检经本与祐记不同。第一陀罗尼自在王菩萨品(亦有经本分为璎珞品者不然此是一段不合分二后大哀经即是此品)第二宝女品。第三不眴菩萨品。第四海慧菩萨品。第五虚空藏菩萨品。第六无言菩萨品。第七不可说菩萨品。第八宝幢分。第九虚空目分。第十宝髻菩萨品。第十一日密分(寻检群录此大集经卷无定准或云二十九或云三十或三十一或三十二或四十卷今时大集多分三十其日密分文不具足合少一卷其三十一卷者文应备具今寻求未获)然僧祐记中。无日密分有无尽意品者不然。今以无尽意经虽是大集别分非无谶译。又非次第不合入中。其虚空藏品祐在不可说后未详所以。今从陀罗尼自在王品至日密分总十一分。其日藏经与日密分同本异译。亦是第十一分(日密日藏初俱云说虚空目安那般那甘露门已次说此经又日密分既于虚空目后说准义不合隔宝髻品今经本中有此品隔未详所以又日密日藏虽是同本其日密分文极撮略后文复阙可少卷余)月藏经是第十二分(或有经本题云大乘大集经月藏分第十二经初又云化诸龙众说日藏经已次说此经)十轮经是第十三分(初云说月藏经已次说此经此十轮后第十四分本在西方未流于此)须弥藏经是第十五分(经初题云大乘大集经须弥藏分第十五)第十六分合是虚空朵经(初云授功德天记别法已次说此经然须弥藏经因功德天问如来方说故知此经合居其次)其日藏经初在迦兰陀竹园说。次升须弥顶。后因龙请往佉罗帝耶山。月藏等四经并在佉罗帝耶山说。次第如是。其念佛三昧贤护譬喻王无尽意经等。虽是大集别分。既不知次第难可编记。然隋朝僧就合大集经。乃将明度五十校计经题为十方菩萨品。编月藏后。及无尽意经成五十八卷者非也。既无凭准故不依彼(其合大集经亦有六十卷成者三十一二两卷重有宝髻品足成六十其宝髻品在日密前二十六七卷是此复重编未详何意又日密日藏梵本不殊重重编载误之甚矣)若欲合者。前大集中除日密分有二十七卷。以日藏分替处续次(日密日藏梵本虽同日密分中文略阙少故以日藏替之)次月藏。次地藏十轮(唐译十卷成者)次须弥藏。次虚空孕。后之四经虽不知说次。以意合之亦将无失。虚空孕后次念佛三昧(以宋朝译六卷者充其隋译十卷者后阙二品)次贤护。次譬喻王。末无尽意总成八十卷。亦将契矣(其无尽意经初首题云大集经中无尽意菩萨说不可尽义品第三十二品即分也是第三十二分然僧祐记中在宝髻品后及僧就所合大集编之于末者是非明矣又有善住意天子所问经详其文义合是大集别分今已编入大宝积中不可双载故此阙也)
大方等大集日藏经十卷(或十五卷一帙第十一分)
  隋天竺三藏那连提耶舍译(与日密同当第四译)
  右一经与前大集经末日密分同本异译(日密文略此中稍广)
大集月藏经十卷(或十五卷一帙第十二分)
  高齐天竺三藏那连提耶舍择(单本)
大乘大集地藏十轮经十卷(第十三分一帙)
  大唐三藏玄奘译(出内典录第二译)
大方广十轮经八卷。
  失译(今附北凉录第一译)
  右二经同本异译(其旧十轮经大周录云昙无谶译出长房录检长房入藏录中乃云失译周录误也)
大集须弥藏经二卷(第十五分)
  高齐天竺三藏那连提耶舍共法智译(单本)上二经十卷同帙虚空藏菩萨经一卷(或无菩萨字)
  姚秦罽宾三藏佛陀耶舍(归罽宾译寄来秦国第一译)
虚空藏菩萨神咒经一卷。
  宋罽宾三藏昙摩蜜多译(第三译)
虚空孕菩萨经二卷(合是第十六分)
  隋天竺三藏阇那崛多等译(第四译)
  右三经同本异译(前后四译一译阙本)
观虚空藏菩萨经一卷(亦名虚空藏观经或无观字)
  宋罽宾三藏昙摩蜜多译(单本)
菩萨念佛三昧经六卷(或无菩萨字)
  宋天竺沙门功德直共玄畅译(第一译)
  上五经十一卷同帙大方等大集菩萨念佛三昧经十卷(一帙)
  隋天竺三藏达摩笈多译(出内典录第二译)
  右二经同本异译(其隋译本比于前经后阙一品文不足矣)
般舟三昧经三卷(或加大字或二卷)
  后汉月支三藏支娄迦谶译(第一译)
拔陂菩萨经一卷(一名拔波)
  僧祐录云安公古典经(是般舟经初四品异译第五出今附汉录)
大方等大集贤护经五卷(亦直云贤护经或六卷)
  隋天竺三藏阇那崛多等译(第七译)
  右三经同本异译(前后七译四译本阙)
  上三经九卷同帙阿差末经七卷(晋曰无尽意或四卷或五卷)
  西晋三藏竺法护译(第三译)
无尽意菩萨经六卷(亦云阿差末经出大集经)
  宋凉州沙门智严共宝云译(第四译)
  右二经同本异译(前后五译三译阙本)
  上二经十三卷同帙 大集譬喻王经二卷(大集别品)
  隋天竺三藏阇那崛多等译(拾遗编入单本)
大哀经八卷(或云如来大哀经或六卷或七卷)
  西晋三藏竺法护译。
  右一经是大集经初陀罗尼自在王菩萨品异译(出第一卷初至第五卷半)
  上二经十卷同帙宝女所问经三卷(亦云宝女问慧经或四卷)
  西晋三藏竺法护译。
  右一经是大集经宝女品异译(出第五卷半后至第七卷半前)
无言童子经二卷(或云无言菩萨经或一卷)
  西晋三藏竺法护译。
  右一经是大集经无言品异译(出第十七卷半至十八卷过半)
自在王菩萨经二卷。
  姚秦三藏鸠摩罗什于逍遥园译(第一译)
奋迅王问经二卷。
  元魏婆罗门瞿昙般若流支等译(出序记第二译)
  右二经同本异译(其奋迅王经序记云魏兴和四年岁次壬戌月建在申朔次乙丑甲午之日启夹创笔沙门昙林瞿昙流支于尚书令仪同高公第译凡有一万八千三百四十一字诸录皆云菩提留支译者误也今依序记为正又上二经内典录云抄大集经陀罗尼自在王菩萨品异译者不然寻其文理悬绝不同但可为大集别分耳或可此之二经非大集分但以上代群录皆云异译抄陀罗尼自在王品勘检虽则不同且记于大集之末)
  上四经九卷同帙 宝星陀罗尼经十卷(或八卷一帙)
  大唐天竺三藏波罗颇蜜多罗译(出内典录单本)
  右一经内典录云。是大集经别分(谨检前大集经中宝幢分佛于欲色二界中间大宝坊中重说此宝星陀罗尼经故宝幢分初云佛在欲色二界中间大宝坊中告大众言我昔初得菩提已住王舍城迦兰陀竹林尔时城中有二智人一名优波提舍二名拘律陀等次第至末文意并同此经可为重说不可为重译也又旧录中有宝髻菩萨所问经是宝髻品异译今编入宝积在第四十七会既入彼中此不重载又有虚空藏经八卷检无异本即是虚空藏品抄出别行又有虚空藏问持经得几福经云是虚空藏品别文抄出既是别生除之不录又内典录及大周录中更有大集经八卷寻其文句即是合部大集经第六帙也初之两卷名十方菩萨品此品乃是明度五十校计经不知何故编入此中后之六卷乃是无尽意经既是繁重亦除不录)
华严部(华严本部及眷属经皆纂于此)
  总二十六部一百八十七卷一十八帙大方广佛华严经六十卷(或五十卷六帙)
  东晋天竺三藏佛陀跋陀罗等译(大本初译)
  右此经总七处八会。合三十四品。会列如左第一寂灭道场会(合二品三卷)
第二普光法堂会(合六品四卷) 第三忉利天宫会(合六品三卷)
第四夜摩天宫会(合四品二卷) 第五兜率天宫会(合三品十卷)
第六他化天宫会(合十一品十三卷新经开为二会)
第七普光法堂重会(一品六卷) 第八给孤独园会(一品一十四卷)
大方广佛华严经八十卷(八帙)
  大唐天后代于阗三藏实叉难陀等译(新编入录大本再译)
  右二经同本异译。其新译经总七处九会。合三十九品。会列如左第一会菩提场中说(合六品十一卷)
第二会普光明殿说(合六品四卷) 第三会忉利天宫说(合六品三卷)
第四会夜摩天宫说(合四品三卷) 第五会兜率天宫说(合三品十二卷)
第六会他化自在天宫说(一品六卷) 第七(重会)普光明殿说(合十一品十三卷)
第八(重会)普光明殿说(一品七卷) 第九会给孤独园说(一品二十一卷)
信力入印法门经五卷。
  元魏天竺三藏昙摩流支译(单本)
度诸佛境界智光严经一卷(失译今附秦录第译)
  右一经。大周录云。元魏三藏菩提留支译(出长房录今按长房等录留支所译无此经名今为失译附于秦录又云与如来庄严智慧光明入一切佛境界经及度一切诸佛境界智严经同本异译者误也今寻文理义旨全殊名虽似同所诠乃异求其旨趣乃与佛华严入如来德智不思议境界经等同本异译故移编此)
佛华严入如来德智不思议境界经二卷。
  隋天竺三藏阇那崛多等译(出内典录第三译)
大方广入如来智德不思议经一卷。
  大唐天后代于阗三藏实叉难陀译(新编入录第四译)
  右三经同本异译(新旧四译一译本阙)
大方广佛华严经不思议佛境界分一卷(或二卷十三纸)
  大唐天后代于阗三藏提云般若译(出大周录第一译)
大方广如来不思议境界经一卷。
  大唐天后代于阗三藏实叉难陀译(新编入录第二译)
  右二经同本异译大乘金刚髻珠菩萨修行分一卷(亦名金刚鬘菩萨加行品)
  大唐天后代天竺三藏菩提流志译(出大周录单本)
大方广佛华严经修慈分一卷大唐天后代于阗三藏提云般若译(新编入录单本)
  上八经十三卷同帙大方广普贤菩萨所说经一卷大唐天后代于阗三藏实叉难陀译(新编入录单本)
庄严菩提心经一卷。
  姚秦三藏鸠摩罗什译(第四译)
大方广菩萨十地经一卷。
  元魏西域三藏吉迦夜共昙曜译(第五译)
  右二经同本异译(前后五译三译阙本此菩萨十地经大周录云是华严十住品异译者谬也寻阅文句义旨悬殊但可为华严眷属耳)
  右信力入印法门等十一经。并与华严分有相似。是眷属摄而非正部。以其三种世间严事劣故兜沙经一卷。
  后汉月支三藏支娄迦谶译。
  右一经是华严经如来名号品异译(旧经在第五卷新经在第十二比于大本此经稍略)
菩萨本业经一卷(亦直云本业经亦名净行品经)
  吴月支优婆塞支谦译诸菩萨求佛本业经一卷(或无诸字)
  西晋清信士聂道真译。
  右二经是华严净行品异译(旧经在第六卷新经在第十四其支谦译者兼十住品略无偈大周入藏录中更有菩萨本业经一卷亦是异译净行品寻本不获故阙之耳)
菩萨十住行道品一卷(亦直云菩萨十住)
  西晋三藏竺法护译(出法上经录拾遗编入)
菩萨十住经一卷。
  东晋西域三藏只多蜜译。
  右二经是华严菩萨十住品异译(旧经在第九卷新经在第十六卷略无偈)
渐备一切智德经五卷(或十卷)
  西晋三藏竺法护译。
  上九经十三卷同帙 十住经四卷(或五卷)
  姚秦三藏鸠摩罗什共佛陀耶舍译。
  右二经是华严十地品异译(旧经从第二十五卷至第二十九新经从第三十四卷至第三十九天亲菩萨造十地释论一十二卷)
等目菩萨所问三昧经二卷(一名普贤菩萨定意或三卷)
  西晋三藏竺法护译。
  右一经是新华严十定品异译(从第四十卷至第四十三旧华严经无十定品此等目所问经周录为单本今勘为重译)
显无边佛土功德经一卷。
  大唐三藏玄奘译(出内典录)
  右一经是华严寿量品异译(旧经在第三十一卷新经在第四十五)
如来兴显经四卷(一名兴显如幻经)
  西晋三藏竺法护译。
  右一经是旧华严宝王如来性起品及十忍品异译(从第三十五卷半至第三十七卷尽其十忍品在第三十卷此略无偈不知何故前后差异)新经名如来出现品(从第五十卷至第五十二其十忍品在第四十四旧录中又有如来性起微密藏经二卷即是旧经性起品抄出别行其文不异但取第二会初缘起标于经首加证信序既非别翻故不重载)
  上四经十一卷同帙 度世品经六卷(或五卷)
  西晋三藏竺法护译。
  右一经是华严离世间品异译(旧经从三十八卷至第四十四新经从第五十三卷至第五十九)
罗摩伽经三卷。
  乞伏秦沙门释圣坚译出内典录。
  右一经是华严入法界品异译(此罗摩伽经比于本品文阙不足于其中间译出少分旧经从第五十一卷无上胜长者至第五十三卷初妙德救护众生夜天所其文即尽新经从第六十七卷半至第七十卷初)
大方广佛华严经续入法界品一卷(或无续字)
  大唐中天竺三藏地婆诃罗译(出大周录)
  右一经续旧华严经入法界品(或有经本续入大部之中在第五十七卷)
  上三经十卷同帙(从兜沙下一十三经并是大部之中别品异译)
涅槃部(及支派经并纂于此)
  总六部五十八卷六帙大般涅槃经四十卷(或三十六卷四帙)
  北凉天竺三藏昙无谶于姑臧译(第五单重合译)
  (其涅槃经宋文帝代元嘉年中达于建业时有豫州沙门范慧严清河沙门崔慧观陈郡处士谢灵运等以谶前经品数疏简乃依旧泥洹经加之品目文有过质颇亦改治结为三十六卷行于江左比于前经时有小异有论一卷略释大经又论一卷释本有今无一偈)
大般涅槃经后译茶毗分二卷(亦云阇维分亦云后分)
  大唐南海波凌国沙门若那跋陀罗共唐国沙门会宁于彼国共译(出大周录单本)
  右一经。是前大般涅槃经之余。憍陈如品之末。兼说灭度已后焚烧等事(义净三藏求法传云益府成都沙门会宁麟德年中往游天竺到南海诃凌国遂与彼国三藏沙门若那跋陀罗唐云智贤于阿笈摩经抄出如来涅槃焚烧之事非大乘涅槃经也遗使寄来方之天竺今寻此经与长阿含初分游行经少分相似而不全同经中复言法身常存常乐我净佛菩萨境界非二乘所知与大涅槃义理相涉经初复题陈如品末文势相接且编于此后诸博识详而定之)
大般泥洹经六卷(或十卷)
  东晋平阳沙门释法显共觉贤译(第四译)
  右一经是大般涅槃经之前分尽大众问品同本异译(兼茶毗分前后七译四译阙本)
  上二经八卷同帙方等般泥洹经二卷(亦名大般泥洹经或三卷)
  西晋三藏竺法护译(第一译)
四童子三昧经三卷(或直名四童子经)
  隋天竺三藏阇那崛多等译(第二译)
  右二经同本异译(按群录中又有哀泣经二卷或三卷云与方等泥洹同本异译亦不述其翻译所由寻其文句即是方等泥洹更无有异其方等泥洹初品名为哀泣但取此品题目以作经名比于方等泥洹仍阙三品余并无别既是繁重删之不录也)
大悲经五卷。
  高齐天竺三藏那连提耶舍共法智译(单本)
  上三经十卷同帙(方等泥洹等三经涅槃支派)
五大部外诸重译经
  二百七十三部五百五十八卷五十一帙方广大庄严经十二卷(一名神通游戏)
  大唐中天竺三藏地婆诃罗译(出大周录第四译)
普曜经八卷(一名方等本起)
  西晋三藏竺法护译(第二译四译二阙)
  右二经同本异译(其大庄严经周录编为单译或有以普曜经在小乘藏者二俱误也)
  上二经二十卷二帙 法华三昧经一卷(法华支派)
  宋凉州沙门释智严译(单本)
无量义经一卷(法华前说)
  萧齐天竺沙门昙摩伽陀耶舍译(第二译两译一阙)
萨昙分陀利经一卷(是异出法华宝塔天授二品各少分)
  僧祐录云安公录中失译经(今附西晋录拾遗编入)
妙法莲华经八卷(二十八品或七卷)
  姚秦三藏鸠摩罗什译(第五译)
  上四经十一卷同帙(此妙法莲华经第五卷初提婆达多品萧齐武帝时外国三藏达摩菩提共杨都僧正沙门法献于瓦官寺译其经梵本是法献于于阗将来其第八卷初普门品中重诵偈周武帝时北天竺三藏阇那崛多于益州龙渊寺译秦本并阙后续编入又第八卷中药王菩萨等咒六首大唐三藏玄奘重译在音义中此不别出)
正法华经十卷(或云方等正法华或七卷一帙)
  西晋三藏竺法护译(第三译)
妙法莲华经七卷(二十七品或八卷)
  隋天竺三藏崛多笈多二法师添品(出经前序及内典录)
  右三经同本异译(其添品序略云正法护翻妙法什译检验二本文皆有阙护所阙者普门品偈也什所阙者药草喻品之半富楼那及法师等二品之初提婆达多品普门品偈也什移嘱累在药王之前二本陀罗尼并置普门之后其间异同言不能极窃见提婆达多品及普门品偈先贤续出补阙流行余景仰遗风宪章成范大隋仁寿元年辛酉之岁因普曜寺沙门上行所请遂共崛多笈多二法师于大兴善寺重勘天竺多罗叶本富楼那及法师等二品之初斯本犹阙药草喻品更益其半提婆达多通入塔品陀罗尼次神力之后嘱累还结其终字句差殊颇亦改正傥有披寻幸勿疑惑兼此添品总成六译三在三阙)
维摩诘所说经三卷(一名不可思议解脱或直云维摩诘经)
  姚秦三藏鸠摩罗什译(第六译)
  上二经十卷同帙 维摩诘经二卷(或三卷)
  吴月支优婆塞支谦译(第二译) 说无垢称经六卷。
  大唐三藏玄奘译(出内典录第七译)
  右三经同本异译(前后七译四译阙本)
大方等顶王经一卷(一名维摩诘子问经亦名善思童子经)
  西晋三藏竺法护译(第一译)
大乘顶王经一卷(亦名维摩儿经)
  梁优禅尼国王子月婆首那译(第三译)
  上四经十卷同帙 善思童子经二卷。
  隋天竺三藏阇那崛多等译(第四译)
  右三经同本异译(共善思童子经周录在单本中误也前后四译第二本阙)
大悲分陀利经八卷(亦云大乘悲)
  失译(今附秦录第二译)
  上二经十卷同帙 悲华经十卷(一帙)
  北凉天竺三藏昙无谶于姑臧译(第四译)
  右二经同本异译(前后四译两译阙本)
金光明最胜王经十卷(一帙)
  大唐天后代三藏义净译(新编入录第五译)
金光明经八卷(二十四品)
  隋大兴善寺沙门宝贵合出当第四本。
  右二经同本异译(其序略云而金光明见有三本初在凉世有昙无谶译为四卷止十八品其次周世阇那崛多译为五卷成二十品后逮梁世真谛三藏于建康译三身分别业障灭陀罗尼最净地依空满愿等四品足前出没为二十三品宝贵每叹此经秘奥后分如何竟无嘱累旧虽三译本疑未周长想梵文愿言逢遇大隋驭寓新经即来帝敕所司相续翻译至开皇十七年法席小间因劝请北天竺揵达国三藏法师此云志德重寻后本果有嘱累品复得银主陀罗尼品在京大兴善寺即为翻译并前先出合二十四品写为八卷学士成都费长房笔受通梵沙门日严寺释彦琮校谏撰录者曰此合部经文义备足其无谶四卷真谛七卷崛多五卷并皆有阙故此三经无繁重载谨按长房等录周武帝代天竺三藏那舍崛多译出一本名金光明经更广寿量大辩陀罗尼经五卷成部今详此名乃非全译但于无谶四卷经中续演二品其寿量品更续其文大辩品中更广咒法余品之中亦有续者故云更广寿量大辩陀罗尼经故六卷合经序云寿量大辩又补其阙以此证知但是续阙非是别翻又经序云阇那崛多译为五卷房等诸录乃云耶舍崛多者此二三藏乃是同师当时共翻互载皆得其合部经有六卷本与此八卷明同异者其六卷经一品颠倒比校新经八卷者是又二经嘱累文意全别六卷嘱累乃与法华嘱累大咒相似未详所以今勘八卷之者亦与新经扶同二本少殊不可双载故存八卷为正编之入藏后寻览者幸无惑焉兼此合经总成五译两本在藏三本入删繁录)
伅真陀罗所问经二卷(或三卷)
  后汉月支三藏支娄迦谶译(第一译)
  上二经十卷同帙大树紧那罗王所问经四卷(亦名说不可思议品)
  姚秦三藏鸠摩罗什译(第二译)
  右二经同本异译佛升忉利天为母说法经二卷(亦名佛升忉利天品经或三卷)
  西晋三藏竺法护译(第一译)
道神足无极变化经四卷(一名合道神足经或二卷或三卷)
  西晋安息三藏安法钦译(第二译)
  右二经同本异译(前后三译第三本阙)
  上三经十卷同帙 宝雨经十卷(一帙)
  大唐天后代南印度三藏达摩流支等译(出大周录第三译)
宝云经七卷。
  梁扶南三藏曼陀罗仙共僧伽婆罗译(第一译)
  右二经同本异译(新旧三译第二本阙)
阿惟越致遮经三卷(或无遮字或四卷)
  西晋三藏竺法护译(第一译)
  上二经十卷同帙 不退转法轮经四卷。
  僧祐录云安公凉土异经(在北凉录第二译)
广博严净不退转轮经四卷(或六卷)
  宋凉州沙门智严共宝云译(第三译)
  右三经同本异译(其阿惟越致遮经周录在单本中误也)
不必定入定入印经一卷。
  元魏婆罗门瞿昙般若流支译(出序记第一译右经初序记云魏兴和四年岁次降娄月建在戌朔次甲子壬午之日瞿昙流支沙门昙林于尚书令仪同高公第译九千一百九十三字诸录皆云菩提留支译者误也今依序记为正)
入定不定印经一卷。
  大唐天后代三藏义净译(新编入录第二译)
  右二经同本异译(其旧译经周录为单本新勘为重译)
  上四经十卷同帙 等集众德三昧经三卷(或二卷)
  西晋三藏竺法护译(第一译)
集一切福德三昧经三卷。
  姚秦三藏鸠摩罗什译(出真寂寺录第三译)
  右二经同本异译(前后三译一译本阙)
持心梵天经四卷(一名庄严佛法经又名等御诸法经)
  西晋三藏竺法护译(或六卷十七品第一译)
  上三经十卷同帙(按姚秦释僧睿思益序云恭明前译颇丽其辞迷其旨今按群录吴时月支国优婆塞支谦字恭明翻译众经而无思益同本之者其持心经与思益同乃是西晋竺法护译睿云恭明先译失之者误)
思益梵天所问经四卷(或直云思益经祐云思益义经)
  姚秦三藏鸠摩罗什译(第二译)
胜思惟梵天所问经六卷。
  元魏天竺三藏菩提留支译(第二译)
  右三经同本异译(其胜思惟经有释论四卷)
  上二经十卷同帙持人菩萨经四卷(有加所问二字或三卷)
  西晋三藏竺法护译(第一译)
持世经四卷(一名法印经或三卷)
  姚秦三藏鸠摩罗什译(第三译)
  右二经同本异译(前后三译第二本阙)
济诸方等学经一卷(或无学字)
  西晋三藏竺法护译(第一译)
大乘方广总持经一卷(或无乘字)
  隋天竺三藏毗尼多流支译(第二译)
  右二经同本异译(周录为单本新勘为重译)
  上四经十卷同帙文殊师利现宝藏经三卷(或直云宝藏经或二卷第一译)
  西晋三藏竺法护译 大方广宝箧经三卷(或二卷)
  宋天竺三藏求那跋陀罗译(第四译)
  右二经同本异译(前后四译两译阙本)
大乘同性经二卷(亦名一切佛行入智毗卢遮那藏说经或四卷)
  周宇文氏天竺三藏阇那耶舍等译(第一译)
证契大乘经二卷(亦名入一切佛境智陪庐遮那藏)
  大唐中天竺三藏地婆诃罗译(出大周录第二译)
  右二经同本异译。
  上四经十卷同帙 深密解脱经五卷。
  元魏天竺三藏菩提留支译(今本初译)
解深密经五卷。
  大唐三藏玄奘译(出内典录今本再译)
  上二经十卷同帙 解节经一卷陈天竺三藏真谛译。
  右一经是解深密经初五品异译(出第一卷)
相续解脱地波罗蜜。了义经一卷(亦名解脱了义亦云相续解脱经)
  宋天竺三藏求那跋陀罗译。
  右一经是解深密经后二品异译出四五二卷。
  右四经同本异译(二是全本二是初译)
缘生初胜分法本经二卷。
  隋天竺三藏达摩笈多译(出内典录第一译)
分别缘起初胜法门经二卷。
  大唐三藏玄奘译(出内典录第二译)
  右二经同本异译 楞伽阿跋多罗宝经四卷。
  宋天竺三藏求那跋陀罗译(第二译)
  上五经十卷同帙 入楞伽经十卷(一帙)
  元魏天竺三藏菩提留支译(或三译)
大乘入楞伽经七卷。
  大唐天后代于阗三藏实叉难陀译(新编入录第四译)
  右三经同本异译(新旧四译一译阙本)
菩萨行方便境界神通变化经三卷。
  宋天竺三藏求那跋陀罗译(第一译)
  上二经十卷同帙大萨遮尼干子所说经十卷(或七卷或八卷一帙)
  元魏天竺三藏菩提留支译(第一译)
  右二经同本异译大方等大云经六卷(亦名大方等无相经或四卷或五卷)
  北凉天竺三藏昙无谶译(第二译两译一阙)
大云轮请雨经一卷(内题云大云经请雨品第六十四)
  周宇文氏天竺三藏阇那耶舍等译(第一译)
大云轮请雨经二卷。
  隋天竺三藏那连提耶舍译(第二译)
大方等大云谓雨经一卷(内题云大方等大云经请雨品第六十四)
  隋天竺三藏阇那崛多等译(出内典录第三译)
  右三经同本异译。
  上四经十卷同帙 诸法无行经二卷(或一卷)
  姚秦三藏鸠摩罗什译(第一译) 诸法本无经三卷。
  隋天竺三藏阇那崛多等译。
  右二经同本异译(前后三译一译阙本)
无极宝三昧经一卷(或直云无极宝经)
  西晋三藏竺法护译(第一译)
宝如来三昧经二卷(一名无极宝三昧经或一卷)
  东晋西域三藏只多密译(第二译)
  右二经同本异译慧印三昧经一卷(一名宝田慧印三昧经)
  吴月支优婆塞支谦译(第一译)
如来智印经一卷(一名诸佛法身)
  僧祐录中失译经(今附宋录第二译)
  右二经同本异译。
  上六经十卷同帙大灌顶经十二卷(一帙或无大字录云九卷未详)
  东晋西域三藏帛尸梨密多罗译(单重合译)
  右卷别各是一经具列如左。
  (第一卷灌顶三归五戒带佩护身咒经第二卷灌顶七万二千神王护比丘咒经第三卷灌顶十二万神王护比丘尼咒经第四卷灌顶百结神王护身咒经第五卷灌顶宫宅神王守镇左右咒经第六卷灌顶冢墓因缘四方神咒经第七卷灌顶伏魔封印大神咒经第八卷灌顶摩尼禀大神咒经第九卷灌顶召五方龙摄疫毒神咒经第十卷灌顶梵天神策经第十一卷)
灌顶隋愿往生十方净土经(或云普广品第十一即别行随愿往生经是)
第十二卷灌顶拔除过罪生死得度经(即是旧药师经佛游维耶离者此为第一译)
药师如来本愿经一卷。
  隋天竺三藏达摩笈多译(出内典录第二译)
药师琉璃光如来本愿功德经一卷。
  大唐三藏玄奘译(出内典录第三译)
药师琉璃光七佛本愿功德经二卷。
  大唐三藏义净于大内佛光殿译(新编入录第四译)
  右三经同本异译(与前灌顶第十二卷拔除过罪生死得度经同本其三藏义净所译二卷者更加六佛本愿及咒余文大同奘法师译者其旧药师经群录皆云宋时鹿野寺沙门慧简所译寻检其文即是灌顶第十二卷析出别行更无异本其随愿往生经群录或云吴时支谦或云西晋竺护译其见流行者即是大灌顶经第十一卷普广品更无别本此之二经既在大部之中其别生流行者删之不录)
阿阇世王经二卷(后汉月支三藏支娄迦谶译第一译)
普超三昧经三卷(或上加文殊师利字或四卷)
  西晋三藏竺法护译(第二译)
放钵经一卷(是普超经举钵品异译出第一卷)
  僧祐录云安公录中失译经(安公云出方等部今附西晋录)
  右三经同本异译(前后六译三译阙本)上六经十卷同帙。
第十一(别录之一)
  大般若波罗蜜多经(六百卷六十帙唐三藏玄奘于玉华宫寺译出翻经图)
  右此经。梵本都有二十万颂。总四处十六会。唐言译之成六百卷。重单合译具列如左第一会王舍城鹫峰山说(四百卷)
  右新译单本。梵文一十三万二千六百颂。唐译成四百卷七十九品。从第一卷至四百卷第二重会王舍城鹫峰山说(七十八卷第四译)
  右新译重本。梵文二万五千颂。唐译成七十八卷八十五品。与旧大品放光光赞般若同本异译。从四百一卷至四百七十八。比于旧经阙无常啼等品。余意大同第三重会王舍城鹫峰山说(五十九卷)
  右新译单本。梵文一万八千颂。译成五十九卷三十一品。从四百七十九卷至五百三十七卷第四重会王舍城鹫峰山说(一十八卷第八译)
  右新译重本。梵文八千颂译成一十八卷二十九品。与旧道行小品明度长安品等同本异译。从五百三十八卷至五百五十五。比于旧经亦阙常啼等品。余意不殊第五重会王舍城鹫峰山说(十卷)
  右新译单本。梵文四千颂译成十卷二十四品。从五百五十六卷至五百六十五卷第六重会王舍城鹫峰山说(八卷第二译)
  右新译重本。梵文二千五百颂。译成八卷一十七品。与旧胜天王般若同本异译。从五百六十六卷至百七十三卷第七会室罗筏城给孤独园说曼殊室利分(二卷第三译)
  右新译重本。梵文八百颂。译成二卷。无品。与旧两译文殊般若同本异译。当第五百七十四至五百七十五卷第八重会室罗筏城给孤独园说那伽室利分(一卷第三译)
  右新译重本。梵文四百颂。译成一卷。无品。与旧软首菩萨分卫经等同本异译。当第五百七十六卷第九重会室罗筏城给孤独园说能断金刚分(一卷第四译)
  右新译重本。梵文三百颂。译成一卷。无品。与新旧四译金刚般若同本异译。当第五百七十七卷第十会他化自在天王宫说般若理趣分(一卷第一译)
  右新译重本。梵文三百颂。译成一卷。无品。与后译实相般若同本异译。当第五百七十八卷第十一重会室罗筏城给孤独园说布施波罗蜜多分(五卷)
  右新译单本。梵文二千颂译五卷。无品。从五百七十九卷至五百八十三卷第十二重会室罗筏城给孤独园说净戒波罗蜜多分(五卷)
  右新译单本。梵文二千颂。译成五卷。无品。从五百八十四卷至五百八十八卷第十三重会室罗筏城给孤独园说安忍波罗蜜多分(一卷)
  右新译单本。梵文四百颂。译成一卷。无品。当第五百八十九卷十四重会室罗筏城给孤独园说精进波罗蜜多分(一卷)
  右新译单本。梵文四百颂。译成一卷。无品。当第五百九十卷第十五重会王舍城鹫峰山说静虑波罗蜜多分(二卷)
  右新译单本。梵文八百颂。译成二卷。无品。当第五百九十一至九十二卷第十六会王舍城竹林园中白鹭池侧说般若波罗蜜多分(八卷)
  右新译单本。梵文二千五百颂。译成八卷。无品。从五百九十三卷至第六百卷。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 阿弥陀佛梵文怎么写 的文章

 

随机推荐