我学自由搏击图文教学学了好久都不会

热点新闻评论
&&请您注意:
&?请遵守中华人民共和国有关法律法规、《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及《互联网新闻信息服务管理规定》。
&?请注意语言文明,尊重网络道德,并承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
&?中国经济网新闻跟帖管理员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容。
&?您在中国经济网发表的言论,中国经济网有权在网站内转载或引用。
&?发表本评论即表明您已经阅读并接受上述条款,如您对管理有意见请向新闻跟帖管理员反映。
数据载入中...
数据载入中...
数据载入中...
商务进行时
24小时排行
新闻中心近期专题我爱文学手抄报图片-文学手抄报图片
我爱文学手抄报图片,手抄报图片
我爱文学手抄报图片
  我们常常在绘制一张是不知道对图案的取舍,小编这篇文章将告诉你,本文(我爱文学)由整理,欢迎阅读。
  我爱文学手抄报图片(一)
  我爱文学手抄报图片(二)
  我爱文学手抄报图片(三)
  我爱文学手抄报图片(四)
  我爱文学手抄报图片(五)
  【我爱文学手抄报图片:文学的记忆方法(特征记忆)】
纵横结合法古今作家生活时代不同,从而形成纵的联系;同一时期不同作品又有各自的特点,从而又形成了横的联系。将这些纵横联系的知识点组合起来,在脑中形成几条线或几个面,是一种快速而牢固的记忆方法。如果能据此自己动手制作几张图表,印象就更加深刻了。如对考查频率较高的作品,就可以按作品发表先后为序纵向列表,然后对每篇再做横向的了解。
特征记忆法即抓住文学常识在外部的共同特征进行快速记忆。(1)关于&最&或&第一&的,如第一部总集《》,第一部纪传体通史《史记》,最早的散文集《尚书》,最早的诗人屈原,俄国最伟大的现实主义小说家列夫&托尔斯泰等。(2)关于&数字&的,如明末的&二拍&,即《初刻拍案惊奇》、《二刻拍案惊奇》;明末的&三言&,即《喻世明言》、《警世通言》、《醒世恒言》;&四书&:《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》;&五经&:《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》;&六书&:象形、指事、会意、形声、假借、转注;&建安七子&,即孔融、、、、阮
、应和;&唐宋八大家&:韩愈、、、、、、、;又如&九歌&、&九章&、&十天干&、&十二地支&、&十三经&、&二十四史&等。
  三. 归纳记忆法即在分类的基础上把某些有相同点的知识按一定顺序集中在一起强化记忆。
  (1)按标题归纳,如有&记&字的文章按先后可归纳为:《桃花源记》、《小石潭记》、《岳阳楼记》、《醉翁亭记》、《游褒禅山记》、《石钟山记》、《登泰山记》、《病梅馆记》。
  (2)按题材归纳,如《范进中举》、《孔乙己》都取材于受封建迫害愚弄的旧知识分子。
  (3)按文体归纳,把同一体裁的作品,不管古今中外,初中高中,全部集中在一起复习,既有利于文体知识考试,又有利于进一步了解各类文体的写作特点。
  (4)按流派归纳,中学课本中涉及的文学流派主要有现实主义和浪漫主义两种,现实主义又有批判现实主义(代表作家如高尔基、鲁迅等)之分。另外,中国古代作家中也有&山水田园诗派&、&边塞诗派&、&婉约派&、&豪放派&。
  (5)按作家字号、别称、官职归纳,如白香山、柳河东、杜、诗仙、诗圣、太史公、异史氏等。
修辞记忆用的有谐音、双关、对比、押韵等方法。如比较和,可加深认识二人的生活时代与作品;比较《秋声赋》和《秋色赋》,一篇写&声&,使人想起欧阳修与小童夜里听秋声之情景,另一篇绘&色&,使人想到峻青对所看到的美景的描述。比较祥林嫂、林道静、繁漪,比较李逵、鲁达、张飞,比较鲁四老爷、赵太爷、赵贵翁,比较葛朗台、泼留希金、夏洛克等,会让人发现许多有趣的东西,还何愁记不住他们呢?
重点记忆法有的文学常识关键在某一要点,抓住要点,其他问题就迎刃而解了。如教材所选鲁迅的若干篇小说,要记每篇出自何处,很难,若记除《祝福》出自《彷徨》外,其余都出自《呐喊》,便省时易记、事半功倍。
轶事记忆法不少作家都有自己独特的经历,或留下有趣的轶事。如程门立雪、屈原投江、七步诗、王安石变法、朱自清不吃求济粮、高尔基当面包师傅等,如记住这些颇有趣味的材料,其作家的生平也就容易掌握了。
联想记忆法如提到,就联想到韩非子、孟子、墨子、庄子、老子、孙子和列子;由《战国策》的国别体联想到《史记》的纪传体和《资治通鉴》的编年体;复习鲁迅作品,就联想到的《论鲁迅》、的《鲁迅的精神》、唐弢的《琐忆》。
  当然,上述诸记忆方法并非单独使用,在实际记忆过程中,它们往往是综合运用的,各种记忆方法的综合使用,既是文学常识的多角度记忆,又是变化了的反复记忆,其效果当然更好了。
  推荐阅读:
七夕情人节又到了,又到了牛郎织女相会的一天,这一天是中国的传统节日,又叫做乞巧节。下面是出国留学网小编为大家带来的牛郎织女七夕手抄报图片,欢迎阅读。
七夕情人节又到了,又到了牛郎织女相会的一天,这一天是中国的传统节日,又叫做乞巧节。下面是出国留学网小编为大家带来的欢庆七夕节主题手抄报,欢迎阅读。
七夕情人节又到了,又到了牛郎织女相会的一天,这一天是中国的传统节日,又叫做乞巧节。下面是出国留学网小编为大家带来的小学七夕节手抄报图片,欢迎阅读。
七夕情人节又到了,又到了牛郎织女相会的一天,这一天是中国的传统节日,又叫做乞巧节。下面是出国留学网小编为大家带来的2017年七夕情人节手抄报图片,欢迎阅读。
一日为师,终身为父,我们应该感谢教育过我们的老师,教师节到了,为老师们画一副漂亮的手抄报吧。下面出国留学网小编为大家带来了关于教师节手抄报的图片精选,仅供参考,谢谢阅读。
一日为师,终身为父,我们应该感谢教育过我们的老师,在这个节日时候,为他们送上祝福。下面出国留学网小编为大家带来了简单的感恩教师节手抄报,仅供参考,谢谢阅读。
手抄报图片栏目编辑推荐
我爱文学手抄报
文学手抄报
手抄报图片最新资讯我的当代文学地图(玖) - 简书
我的当代文学地图(玖)
高密东北乡——高粱熟透已无蛙(续)创作不是洪流如注的,就像生命一样,大多数人在盛年能舌灿莲花,通常晚年很少能喷涌旺盛了。这种情况适合很多人,但也不缺那些大器晚成之人,就如有四季中的夏花灿烂,可依旧有冬季的一枝独梅。莫言显然是属于夏花那一类的,三十岁左右创作出《红高粱》,用别样的抗日故事叛逆了一下主流,同时挤出自己文学圈的一席之地,依次贡献自己巅峰的《丰乳肥臀》《檀香刑》,后来将近六十获得国际最高文学奖项诺奖。进入文学创作后的莫言,是顺风顺水的,可能儿时苦难多,但并不妨碍在一生事业的成功,反而一直是莫言创作的主要素材来源。对于一个,听闻作家能有肥肉片吃,而立志往之的人,他超越了这个层级,只不过他现在不满足食肉片,却啃起了长篇。我曾经读过莫言先生《捍卫长篇小说尊严》为名的书序,感慨之余,越发佩服此维护长篇的人。《丰臀肥乳》中欧阳金童,解说多以致于我亦被裹挟,那种恋母,或许有人做文章讲那代精神混乱的人疯狂恋祖国母亲。我却仅仅看出作者印象的投射,莫言写了很多母亲的追忆文章,称一生最爱即母亲。作者自己的经历永远或多或少现于文章中,这种坦露是最难的,人皆有私,甚至可以说“私”是文学的人格化,人如其文,并不单纯表现作者性格经历,更承载其私人的欲与痛。在《丰乳肥臀》中,依旧有莫氏惯有主题,道德与欲望,饥饿与恍惚,荒诞与现实,想想有些人说很多作家一生在写一部小说,还多少有处女作的影子与延续,这对莫言适用。主角在变,可分明九儿和欧阳金童母亲几乎如出一辙,被迫嫁于不爱的男人,又同时丧夫后找到真爱。作为母亲,爱子如命。不同可能是环境促“母亲”被各种蹂躏强暴,生下种种子女,九儿就更像巾帼,颇有一丈青女中好汉感。在于莫言之变,红高粱时莫言对马尔克斯了解不深,作品更像挖掘古典白话小说的美学;到《丰乳肥臀》,莫言架起《百年孤独》的架子唱起中国近现代的戏。那一段,由《白鹿原》叙来,格局大而不细,没有莫言笔下那层欲说还休的薄纱。想必,莫言读者都能从没名字的“母亲”,各种遭遇,想起我们的祖国母亲,于是升华莫言作品,回归母性与大地的传统。主题宏大,而且是当代文学必触,可能这也是惹我爱的原因,在逐渐发展的网络文学,架空现实与历史,有时能召唤我一时冲动欲,但不耐磨。大地和母性很空,在文学理论中像极老美人权自由口号,但在我们这个五千年文明古国,特别有着悠久农耕传统的国家,大地一直和天神相提并论,而其母性,正好弥补了神性,把虚无缥缈的东西外化为生存之地给人看。这本莫言巅峰之作,东西很多,尤爱那个结局,一事无成的上官金童带母亲尸体逃离众生,回归母性,源于一。
九儿与豆官
《丰乳肥臀》看出莫言无尽的可能,不慌不忙编织出这完美结构,人物复杂,但又使每一个人棱角明疏。奇特或许不如《四十一炮》、《生死疲劳》,但前俩颇有雕琢炫技之疑,少了《丰乳肥臀》的客观厚重。讲罢喜爱的莫言,再续篇,可能就是《蛙》,和对作者之期待。
你会抛弃我,我永远不会放弃你。>> 麦家:我在文学界一直毁誉参半(组图)
麦家《解密》:颠覆了中国作家的传统印象
编辑: 何云龙
15:00:00 北青网-北京青年报
速度30秒40秒50秒提示:按键盘 ← → 键可以翻页
内容提要:导读:3月18日,麦家的《解密》将在美国和英国同步上市。今年年初以及去年年尾,华尔街日报》、《卫报》、《独立报》、《泰晤士文学增刊》等几大西方权威报刊书评版都对麦家即将出版的《解密》给予报道。
《解密》英国版
《解密》美国版
  导读:3月18日,麦家的《解密》将在美国和英国同步上市。今年年初以及去年年尾,《华尔街日报》、《卫报》、《独立报》、《泰晤士文学增刊》等几大西方权威报刊书评版都对麦家即将出版的《解密》给予报道。2月21日,《纽约时报》更是以3000字篇幅对麦家进行了题为“中国小说家笔下的隐秘世界”的深度报道。英国版《解密》的出版方企鹅经典书系的总监Alexis在接受媒体采访时说:“麦家先生颠覆了我们对中国作家的传统印象,我们没想到中国也有这样的作家,他写作的题材和价值是世界性的。”
  为了迎接一位中国作家的图书英文版上市,英美两国包括《纽约时报》在内的主流媒体给予了如此强烈的关注,这不得不说是一件新鲜事儿。
  3月18日,麦家的《解密》将在美国和英国同步上市。为了迎接这本书的出版,今年年初以及去年年尾,《华尔街日报》、《卫报》、《独立报》、《泰晤士文学增刊》等几大西方权威报刊书评版都对麦家即将出版的《解密》给予报道。一本中国体制内的主流作家的图书,上市前就被主流媒体争相报道,着实非常罕见。
  2月21日,《纽约时报》以3000字篇幅对麦家进行了题为“中国小说家笔下的隐秘世界”的深度报道,该报道称是沸沸扬扬的斯诺登事件使麦家的谍战小说写作具有世界性和现实意义。英国版《解密》的出版方企鹅经典书系的总监Alexis在接受媒体采访时说:“麦家先生颠覆了我们对中国作家的传统印象,我们没想到中国也有这样的作家,他写作的题材和价值是世界性的。”
  有评论称,不论是麦家个人,还是其作品,都向世界展示了一个不一样的中国作家的形象:既是主流的,又是商业的;既是公益的,又是诗意的。近日,麦家接受了本报记者的专访。
  我在被冷落了十多年后,也许是博得了上帝的同情,给了我一块馅饼吃
  北青报:听说《解密》在海外出版的过程也充满了和你作品一样的神秘气质?美英最大的两家出版社(此番为麦家操刀的是声名赫赫的美国FSG出版社和英国的企鹅出版社。FSG出版社以出版高质量的小说著称,其出版的文学作品里有22位诺贝尔文学奖获得者的著作,大牌作者包括赫尔曼?黑塞、TS艾略特、索尔仁尼琴、聂鲁达、戈尔丁、略萨等等)是如何发现《解密》这本小说的?据说,从授权代理到出版经历了整整6年,为什么过了这么长时间?
  麦家:我“走出去”的路其实比谁都漫长,跟我齐名的作家早在外面出书了。我今年五十整,才出第一本英文小说,讲来不是什么光彩事,但这本书的翻译和出版过程确实有点传奇。
  六年前,台湾的一个叫谭光磊的小伙子希望做我著作的海外代理人。这是我求之不得的事,我们很快签了协议。可转眼三年过去,却一本书都没卖出去,我们都感到很失望,甚至谈到解约。
  与此同时,有个人悄悄出现了,她是英国人,中文名字叫米欧敏。她父亲是阿拉伯语和土耳其语教授,母亲是波斯语教授,两岁起便随父母在中东长大,等她回英国读大学时,已经会六国语言。她上的是牛津大学,选专业时她问父亲世上最难学的语言是什么,父亲说是中文,她说那我就学中文吧。这一学就是八年,最后取得古汉语博士学位。她研究的中文连我都看不懂,都是先秦的历史文本,重点是吴国和越国的历史和文化。她是个学者,出版了大量研究古代中国的学术著作,对文学翻译甚至有点瞧不起。博士毕业后,她应聘的第一份工作很特别,在韩国首尔国立大学用英语教授中文。虽然她学了多年中文,对古老的中国比一般的中国人还要了解,可她从未到过中国大陆。
  上海世博会期间,她利用暑假去看了世博会。返程时,飞机晚点三个多小时,她在机场买了我两本书―《解密》和《暗算》。她对中国当代文学几乎一无所知,之所以要买这两本书,是因为她的爷爷在二战时期曾经在英国布雷奇利庄园供职过。这是世上头号破译家阿兰?图灵工作过的地方。说白了,她爷爷也是个破译家。也正因为这个原因,她买了我这两本书。我很荣幸,她迷上了我这两本书。听我的代理说,她开始翻译我的书并没想到要出版,只是想给她爷爷看。她最先翻译的是我《暗算》里的第三章《陈二湖的影子》,陈二湖就是个破译家。
  然后有一天,她遇到大学同学朱丽叶?拉弗尔,中文名字叫蓝诗玲。她是个著名的汉学家,曾翻译过鲁迅和张爱玲的小说。蓝诗玲曾在北大和我有一面之交,她知道同学翻译了我一篇小说,很好奇,想看。直到这时,我“走出去”的路才开了头。
  蓝诗玲看后,觉得非常好,顺手转给企鹅的编辑。可以不夸张地说,企鹅编辑看后,有种发现新大陆的感觉,迅速在网上搜寻我作品在海外出版的资讯。几乎是空白,只有几个小短篇被翻译过。以后的事情就可以想象了,他们通过关系找到我的代理,一边跟我签出版合同,一边跟我翻译签翻译合同。
  就是这样,过程不简单吧,甚至有点传奇是不?回头想来,这里面有太多的偶然和特殊因素,在这个过程中,我个人其实根本没有选择权。一定意义上说,这也是中国当代文学走出去的普遍现状。因为华语文学在海外影响太小,所有所谓的“成功动作”都不过是运气的眷顾而已。我在被冷落了十多年后,也许是博得了上帝的同情,给了我一块馅饼吃。
  西方媒体的关注是因为书本身,他们接受了我对小说的探索和付出
  北青报:其实中国作家作品海外出版不是件稀奇事儿,最近余华的新书也在美国上市,但是少见的是这么多主流媒体都这么关注,你觉得这是什么原因呢?你自己觉得《解密》这本小说的哪些特质吸引了海外的出版商?
  麦家:余华确实在海外有影响,莫言就更不要说了。但是总的说,这样的作家屈指可数,少得可怜,与我们繁荣得甚至泛滥的当代文学完全不匹配,与外国文学在我国的影响也不成比例。我记得蓝诗玲写过一篇文章,指出了中国文学在海外出版的尴尬和窘迫,“2009年,全美国只出版了八本中国小说”、“在英国剑桥大学城最好的学术书店,中国文学古今所有书籍也不过占据了书架的一层,其长度不足一米”、“中国文学的翻译作品对母语为英语的大众来说始终缺乏市场,大多数作品只是在某些院校、研究机构赞助下出版的,并没有真正进入书店”、“多数西方出版商、媒体,甚至学者对中国当代文学的印象还停滞于封闭乡村、政治迫害或扭曲的性爱等褊狭之隅”。
  我认为短时间内谁也不能改变这种现状,我更不可能。我在中国只是个“毁誉参半”的作家,我的《暗算》得茅奖被不少人诟病,他们认为我只会讲故事,离文学远着呢。我是什么其实无关紧要,但什么是文学确实值得我们探讨。坦率说我在写《解密》和《暗算》前,写过大量被人认为是文学的作品,农村、土地、鸡鸣、狗盗、华丽的辞藻、沉重的主题、学者的反思等等,写了七八年,越写越觉得没劲,因为没有读者。
  1991年我开始写《解密》,讲一个破译家的故事,题材、写法都是新的。我想告别自己,也想告别我们固化的文学模式,但这又谈何容易。这本书我写了十一年,彻底推翻重写有三遍,局部修修改改至少在二十遍之上。其间我曾无数次地痛斥自己,那么愚笨,那么没用,那么可怜,以致全部青春都可能为它废掉。但当我终于写完后,我拥抱了自己,我相信我写出了一部非凡的小说,至少在中国是唯一的,没有敌人,也没有亲人。也许我过于自负了,我觉得这次西方媒体之所以这么关注我这本书,就因为书本身,他们接受了我对小说的探索和付出。
  北青报:有人认为,至少有人猜测,作协或者其他官方机构投入巨资在推动你走出去?
  麦家:我的书“出去”迄今没有拿过一分补贴,也没有谁给我“牵线搭桥”。
  莫言得诺奖,相当于中国文学在世界上引爆了一个原子弹
  北青报:你对这次《解密》的译本满意吗?我知道很多作家之所以没有在海外出版就是因为没有好的译本,传奇故事是可翻译的,语言艺术的传递则相对较难?
  麦家:难不难就看翻译的水平。她开始翻译我的作品只是自娱自乐,没有利益诉求,照样不亦乐乎。到现在为止我接触的几位看过《解密》英文版的外国记者,都对翻译高度肯定。《纽约时报》的记者Didi女士见我时手上拿着企鹅版的《解密》,对我说的第一句话是:这书像一贴兴奋剂,让我一夜没睡。我说:看来翻译得不错。她说:非常好,有一种古典的美,看了一遍还想看第二遍。我说看来我运气不错,遇到了个好翻译。她说:是的,这翻译水平很高,我要祝贺你。
  说来你不信,我至今没见过我翻译。我们只是从半年前才通过几封邮件,当时样书都出版了。她可能是太精通中文了,也可能是太自负,从来没有因为翻译问题跟我作过任何探讨。
  北青报:在中国你的小说总是被贴上“谍战”的标签,在西方宣传也是有这样的策略吗?你希望西方的读者从你的书中读到什么?
  麦家:其实西方出版社跟作家是不交往的,他们只跟代理人来往。我到现在为止只跟出版社打过一次交道,他们给我寄来一堆明信片,要我签名,这个代理是代不了的。但我可以感觉到,他们在宣传上动了很多脑筋,花了不少精力,比如频繁安排海外记者来采访我,采访的有些问题可以说是挖空心思的,比如把我的书跟斯诺登联系在一起。我觉得这很高明,也很贴切。毋庸置疑,斯诺登和我的主人公干的是同一件事,都是在通过技术手段为国家安全窃取他国或他人隐私,不同的是斯诺登“叛变”了,我的主人公忠心耿耿,至死不渝。他们是同一个硬币的两面。
  北青报:你觉得这些年来中国作家走出去比以前是不是要容易些了?如果是,跟什么因素有关,跟莫言获得诺贝尔文学奖有关吗?
  麦家:莫言得诺奖,相当于中国文学在世界上引爆了一个原子弹,对中国作家走出去肯定有直接间接的好处。但最有威力的“原子弹”是中国经济的崛起,这个“原子弹”已经波及世界每一个角落,不仅仅是文学或者文化圈,而是每一个人,他们的工作和生活,他们的每一个白天和夜晚。不用急,只要我们经济上保持不变的发展趋势,其他方面又有所改变,今天我们是怎么迷恋他们的,明天他们就会怎么迷恋我们。
  我的作品更像一把匕首,诺奖更喜欢“锄头”:不怕笨重、难看,只要能刨地、挖掘
  北青报:以前采访谈到走出去这个话题,有人觉得天天谈走出去其实是一种文学自卑的心态。你觉得中国作家对外国作家是不是有一个仰视的过程?
  麦家:这我深有体会。我在文学界一直“毁誉参半”,一个重要把柄就是因为我的书没有走出国门。说到底,中国还是不够强大,哪个行业都爱贴外国商标,文学圈也是这样,被翻译到欧美国家成了一个作家高度的隐形标杆。
  北青报:几天前,你在接受采访时说自己不可能得诺贝尔文学奖,这是为什么?你是觉得诺奖比较排斥商业吗?你自己也不认为自己是一个纯文学的作家?
  麦家:那么,如果我说“我可能得诺奖”,难道你们会就此认定我的作品具有文学性?我真要这么说了,你们一定会捏着鼻子笑,我可不想被你们“那样地笑”。不过话说回来,我的作品更像一把匕首,我理解诺奖更喜欢“锄头”:不怕笨重、难看,只要能刨地、挖掘。
  北青报:在国内总是有人给你贴上类型的标签,其实你已经反对过很多次,但是总有人这么干。其实,你的特点不在于类型化,而是成功跨越了商业和文学的鸿沟,在这一点上,有什么写作诀窍吗?
  麦家:我相信,读者的趣味和这个时代一样已经发生了巨大变化,我们必须要去发明新的小说,不断发明。我认为我只发明了一种小说,我想继续发明,但已经“江郎才尽”,难以为继,希望只能寄托在年轻人身上。所以,我在建一个“理想谷”,是专门扶助无名的年轻作者做文学梦的一个公益平台,只要喜欢文学,来吧,这里有近万册的文史书籍,有柔软的沙发,有茶水咖啡,还有两间客房,一切都是免费的。去年我已经启动了一个,在我的家乡富阳。今年在杭州还要复制一个,预计4月可以正式开业。
  北青报:去年你当选为浙江省作协主席,履职大半年来,有什么感悟?
  麦家:我更喜欢也更合适当一个作家,希望组织上能尽快找到一个称职的同仁来接替我。浙江优秀的作家很多,我很惭愧滥竽充数了。
  本文来源:北青网-北京青年报
相关新闻:
&&|&&&&|&&
版权所有:共青团中央网络影视中心信息网络传播视听节目许可证0105108号
京ICP备号-1演员张译文学处女作太原签售 称自己“不靠谱”(图)-中新网
演员张译文学处女作太原签售 称自己“不靠谱”(图)
&&&&10日,中国影视演员张译在山西外文书店举行新书《不靠谱的演员都爱说如果》的媒体与读者见面会,张译笑称自己是一位“不靠谱的演员,也爱说如果”。 王燕君 摄
&&&&在《不靠谱的演员都爱说如果》这本书中,张译用幽默、生动、细腻的笔触记叙了自己从幼时求学、少时从军到青年从艺的人生故事,真挚的诉说中承载了张译和70、80年代一代人共同的青春回忆。 王燕君 摄
  太原11月10日电 (王燕君)10日,中国影视演员张译在山西外文书店举行新书《不靠谱的演员都爱说如果》的媒体与读者见面会,张译笑称自己是一位“不靠谱的演员,也爱说如果”。
  从《士兵突击》中的史今、《我的团长我的团》中的孟烦了,到《抹布女也有春天》中的吴桐、《辣妈正传》中的元宝,一直在荧幕上扮演“靠谱好青年”的张译获得了大众越来越多的关注,但他却一直笑称自己是一位“不靠谱的演员”。
  在《不靠谱的演员都爱说如果》这本书中,张译用幽默、生动、细腻的笔触记叙了自己从幼时求学、少时从军到青年从艺的人生故事,真挚的诉说中承载了张译和70、80年代一代人共同的青春回忆。
  九年在战友话剧团丰富的舞台演出经历和独特的生活体验让他对人生的体会更加深刻,几千本优秀剧本的熏陶则使他对文字和人物的体察更加敏感,但骨子里喜欢挑战制度的因子、“生命不息、折腾不止”的性格底色却一直没有改变。
  张译称,也许正是因为这些“不靠谱”和“爱折腾”的青春印记,一直保持着对演艺和生活的活力与创造力,于是,为了寻找人生的另一座舞台,从部队转业开始了从一个剧组到另一个剧组的演员生涯。
  《不靠谱的演员都爱说如果》既不是写手采访明星成书,也不是个人形象展示的写真集,而是张译多年创作的结集,里面的每一个字都是他坐在电脑前敲出来的,满腔热忱、沉静诉说、风格独特。
  此书张译前前后后写作修改七年,期间五易其稿,张译说,有的时候写着写着天就亮了,鸡都叫了我还没有睡,很冷。有些东西实在写不出来,但没有人能帮我,这是一个人的战斗。
  “现在,新书终于以较为完美的形式和大家见面,我要对得起人民文学出版社,对得起这本书”,张译说。
  另外,本书还随书附赠了一本《混蛋列传》别册。其中,青春年少时的稚嫩照片,当兵岁月的青涩剪影,片场演戏时一张张或嬉笑怒骂、或诗情画意的奇特造型,以及他心爱的猫某某们那些可爱、有趣的照片,让读者可以在图片光影中更加深入地了解有趣、有爱、有创造、有思想的张译。
  知名作家刘恒这样评价张译的写作和他的这本新书:“精于观察,且乐于表达,也善于表达。他的细致和温情,透露了他的善良。他处世的幽默感和自嘲的勇气,却无法掩饰他内心的哀伤。这本书让我看到了在同类书中不易看到的东西”。(完)
>相关新闻:
>文娱新闻精选:
直隶巴人的原贴:我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
66833 34708 30649 18963 18348 16939 12753 12482 12188 12157
 |  |  |  |  |  |  | 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[] [] [京公网安备:-1] [] 总机:86-10-
Copyright &
. All Rights Reserved

我要回帖

更多关于 华南理工大学图文打印 的文章

 

随机推荐