It can be unfolded to become acheesy chairr or a small table.中的unfolded是形容词还是动词?

您要找的是不是:
There was a cushion on the seat of the chair.
有一个靠垫放在了椅子上。
Seeing that he had chosen history she fetched herworkbasket, drew up an arm-chair to the green-shadedstudent lamp, and uncovered a cushion she wasembroidering for his sofa.
她见他选了本历史书,便拿起她的针线筐,把扶手椅拉到那盏罩着绿色灯罩的台灯跟前,打开了她正在为他的沙发刺绣的靠垫。
He grabbed a small seat cushion from an old chair and threw it at the dagger. It triggered a howling sound and a concurrent gust of wind, both of which sent him scurrying up the stairs.
他抓起一把旧椅子的小坐垫朝短剑投过去,这一下引起一阵吼叫声和随之而来的一阵狂风,吓得他抱头鼠窜奔上楼梯。
He grabbed a small seat cushion from an old chair and threw it at the dagger. It triggered a howling sound and a concurrent gust of wind, both of which sent him scurrying up the stairs.
他抓起一把旧椅子的小坐垫朝短剑投过去,这一下引起一阵吼叫声和随之而来的一阵狂风,吓得他抱头鼠窜奔上楼梯。
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!宝鸡哪家医院专业体检家庭医生新闻宝鸡人民医院泌尿外科在几楼
  *ST兴业2012年年报称,2012年公司实现营业收入348.07万元,实现归属于上市公司股东的净利润为1764.47万元,扭亏为盈。不过,公司表示,扣除非经常性损益后,公司仍然亏损643.87万元,公司的资产负债率高达799.52%,远远超过了其他公司,公司年报也因此成为2012年最资不抵债的年报。凤翔县看男科医院  不过,绿城方面的上述人士同时表示,“本着为客户负责的态度,公司将尽最大努力,促成新疆鸿远投资公司保客户的合法利益,公司也会承担作为股东应该承担的责任”。宝鸡尖锐湿疣  按照正常的财务逻辑,上述4项科目属于发生额,是流量概念。也就是说都应该是累计发生的,半年报到三季报再到年报,上述4科目数额应该呈递增趋势,即使下半年都没发生也至少应该等于而不会小于半年报中的数额。昨日,关于红罐凉茶包装的诉讼案第三次在广东省高院开庭审理,广药加多宝再次对簿公堂。宝鸡西大医院割包皮图片
宝鸡包皮包茎的治疗费用宝鸡市陈仓医院包皮手术多少钱  在两个当事方均无明确回应的情况下,昨日18:00左右,辗转从中信券投行人士处获悉,西南券保荐的天和众邦确实在抽查中被查出了问题。  显然,这些来自一线的鲜活调查,是对中联重科去年在销售一线疯狂而激进的销售甚至虚增的销售的无情揭露,这也扯掉了披在中联重科身上的“遮羞布”。宝鸡专治生殖器的医院  在走访过程中,还见到了旭光股份部分将出口至德国的发射管产品,据称该产品用于射频切割机,而德国也是目前世界上在该领域技术最好的。此外,公司发射管还有少量供国内高校使用。宝鸡西大医院咨询电话当前位置: >
设计师发明多功能折叠书家具
You can't judge a book by its cover: Hong Kong designer launches a revolutionary book that transforms into furniture in the 'blink of an eye'
中国日报网
A Hong Kong-based designer has launched a revolutionary book that transforms into a piece of furniture.
近日,一名香港设计师推出了一项革新发明——可以变成家具的书。
The unique book-shaped creation – called Bookniture – can be unfolded to become a chair or small table.
这项独一无二的发明被称为“书家具”,外形酷似书本,可以展开变成椅子或小桌子。
Made from fully-recyclable kraft paper, the book transforms into furniture in ‘a blink of an eye’.
这书由可完全回收的牛皮纸制成,可以瞬间变成家具。
People can either carry it around for a portable chair, or can store it in their homes to use as extra furniture.
人们可以把它带在身边当做便携式椅子,也可以放在家里当做家具。
Designer Mike Mak, 30, came up with the idea after never having enough seats for his friends at his home in Hong Kong.
设计师麦克·麦30岁,他想到这个点子是因为他在香港的家里从来没有足够的座位来招待朋友。
‘I love having friends at my place, but I have never had enough seats for everyone – we would always end up just sitting on the floor.
“我喜欢朋友来我家玩,但是家里从来没有足够的座位,于是我们经常坐在地板上。”
‘I really wanted a seat that didn’t take up any floor space when I don’t need it.
“我真的很想要一种座位,我不用它的时候它也不会占用地板空间。
‘One day, however, the empty space on my bookcase drew my attention. Then came the spark of a new idea – Bookniture – furniture hidden in a book.
“一天,我书架上的空间引起了我的注意。我突发奇想,想发明一种‘书家具’ ——隐藏在书里的家具。”
‘It unfolds from a book into a piece of multifunctional furniture in a blink of an eye. I think it’s the only stool or desk in the world made using a book.’
“打开这本书时,它会瞬间变成多功能家具。我想这是世界上唯一一种用书做成的凳子或桌子。”
The book, which measures just 33cm x 18cm, expands to 14 times bigger once it’s opened, and can support up to 1,000kg of weight.
这本书,长33厘米,宽18厘米,打开后会放大13倍,可承重达1000千克。
It comes in two colors, brown and black leather, and can be bought for between ?55 and ?57 from crowd-funding website Kickstarter.
它有棕、黑两种颜色,可在众筹网站Kickstarter上购买,价格在55-57英镑之间。
Vocabulary
kraft paper: 牛皮纸
in a blink of an eye: 眨眼间
stool: 高脚凳
crowd-funding: 众筹
英文来源:每日邮报
译者:冯佳佳
审校&编辑:许晶晶
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
中国日报网双语新闻
扫描左侧二维码
添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!
中国日报双语手机报
点击左侧图标查看订阅方式
中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!
关注和订阅
本文相关阅读
Copyright .cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
Email: .cn▾外部资源(未审查的)
Framax pouring platforms can be unfolded very quickly and slotted
into place ready for pouring to begin.
Framax 浇注平台可以很快地安装好,以
便开始浇 注。
Conclusions can therefore be drawn on how the entire operation has unfolded. unesdoc.unesco.org
因此,现在我们即可从总体上对工程 进 展情 况提出一些结论性意见了。 unesdoc.unesco.org
The disenchantment of young people
facing unemployment and exclusion is reflected in many ways, not least through the protests that have unfolded in countless cities and countries
in recent months.
daccess-ods.un.org
面临失业和排斥的青年的不满反映在许多方面,例如 最近几个月在无数的城市和国家发生的抗议活动。 daccess-ods.un.org
Many other elements
reflecting MMM’s characteristics are woven into this edition, waiting to be unfolded by the readers’ very own hands.
書中還有多個細部跟MMM的創作元素緊扣相連,在此暫且不贅,等待讀者自行發掘。
The free flow of information and knowledge can be further strengthened by promoting multilingualism and diversified local
unesdoc.unesco.org
信息和知识的自由流动可以通过促进多种语言的使用和多 样化的地方内容得到进一步加强。 unesdoc.unesco.org
We recognize that it was essential for the Organization to respond immediately to an institutional policy priority which unfolded at the close
of a financial period.
unesdoc.unesco.org
我们认为,本组织对在财务
期将近结束时公布的机构政策性优先 事项立即作出反应是必要的。 unesdoc.unesco.org
The Special Rapporteur noted that a Member State had expressed the view that the rule in draft article 11 was too rigid and that the perceptions
and matter of
survival of treaties could change as an armed conflict unfolded, and that, accordingly, the circumstances that led to the loss of the right to put an end to a treaty could sometimes only be appreciated once
the armed conflict
had produced its effect on the treaty, which was not necessarily the case at the outbreak of the conflict.
daccess-ods.un.org
特别报告员指出,一会员国表示第 11 条草案的规定过于僵化,随着武装 冲突的展开,对条约存
续问题的看法也可能改变,因此,可能有些时候只有当武 装冲突对条约已产生影响时,才能认识到决定丧失终止条约权利的条件,而不一 定在冲突爆发之际就能如此。 daccess-ods.un.org
However, even
as the crises unfolded, evidence emerged to show the important role of pre-emptive policies and reforms in strengthening the resilience and sustainability of economies, and highlighted a range of responses that are effective in
mitigating the social
downside of crises and laying the foundation for inclusive recovery.
daccess-ods.un.org
然而,即便在危机仍在展开时,就
出现了一些证据显示,加强经济复原力和 可持续性的先发政策和改革发挥了重要作 用
些证据还突出显示,一系列对策 能有效减轻危机造成的社会衰退风险并为包容性复原打下基础。 daccess-ods.un.org
As those events unfolded, my Personal Envoy, as did a number of other international actors, found himself operating in crisis-management mode to prevent the situation
from deteriorating any further.
daccess-ods.un.org
随着这些事件的发生,我的个人特使和若干其他国际行为 体一样,发现自己处于应付危机的局面,以防止局势进一步恶化。 daccess-ods.un.org
2: &Heaven and earth, as well as
Israel, shall be rene the former shall be folded together like a book or a garment and then unfolded,and Israel, after
having tasted death,
shall rise again on the third day.
2:“天,地,以及以色
列,则新的,前者应折叠像一本书或成衣在一起,
,尝到死亡后,应在第三日上升了。
But given the global reach of news stories, people are sometimes thought to be reach in view of the natural human tendency to focus on a few high-visibility emergencies, the Department of Public Information (DPI) has launched a list of stories that unfolded in the course of 2007 that the world may wish
to hear more about.
因为新闻故事可以传
播到全球各个角落,我们常常会认为人们达到了接受信息量的饱和状态。考虑到人们很自然地倾向于关注少数几个 曝光率较高的紧急事件,联合国新闻部(新闻部)列出了在2007年发生的世界应该更多倾听的十个故事。 un.org
The notable exception has been Mexico, where the
exchange rate is 22 per cent higher in real
terms than it was before September 2008 when the international crisis unfolded. daccess-ods.un.org
墨西哥是一个明显的例外,该国的实际汇率比 2008 年 9 月 危机发生时上升了 22%。 daccess-ods.un.org
While we are moving into the implementation of the &3-3-4& academic
structure, we must wait
and see how it unfolds and it certainly takes time to adapt to the new structure or consider how it should be developed. I do hope that the entire education system will provide education not merely for the sake of economic development, but also with the aim of achieving whole-person development, so that our young generation can have holistic, proper and appropriate development in respect of ethics, intellect, physique, social skills and aesthetics, and there can be a healthier,
better and ideal society in future.
legco.gov.hk
雖然我們現時轉往“三三四”學制,要看看情 況
當然要時間適應,或要時間考慮怎樣發展,但我真的希望整個教育制度 不是單是為了經濟發展而辦教育,而是能做到全人發展,令我們的年青 一代在德、智、體、羣、美方面,能得到全面、正確和恰當的發展,令 將來可有一個更穩健、良
好和理想的社會出現。 legco.gov.hk
The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation
of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org
Advisory Committee was provided with information on the activities undertaken by the Department in support of the Secretary-General’s good offices efforts, as events have unfolded in the recent
past in the Middle East and North Africa.
daccess-ods.un.org
二.12 咨询委员会获得了有关
该部开展活动支持秘书长随着最近中东和北非事 件的发生而进行的斡旋努力的信息。 daccess-ods.un.org
Although this instrument concerns a
specific form of the reservations dialogue, the principles that it establishes can easily be applied to the phenomenon as a whole, regardless of the context in which the dialogue unfolds. daccess-ods.un.org
虽然该文书只述及一种 特定形式的保留对话,但其中确立的原则同样可以搬用于所有这类现象,不论这 一对话是在什么样的情况下进行。 daccess-ods.un.org
Although the Statement of Purposes in the Arbitration Act referred to the flexibility of arbitration proceedings, it was undoubtedly the case, according to the Court, that
such flexibility was
not intended to be used by either of the parties as a means of ensuring that the arbitration proceedings unfolded in such a way
as to suit their own personal convenience.
daccess-ods.un.org
虽 然《仲裁法》的宗旨说明中提到仲裁程序的灵活性,但法院认为,毫无疑问, 本案中任何一方都无意将这种灵活性用作确保以符合自身便利的 方 式
展开 仲裁 程序的手段。 daccess-ods.un.org
Niger also ventures to
hope that the pattern of sudden socio-political shifts that have unfolded in some parts of the world will result in an end to the embargo against
Cuba by the end of 2011.
daccess-ods.un.org
因此,尼日尔希望,在世界一些地区发生突发社会政治变动情势后,2011 年会实现终止这一对古巴的封锁。 daccess-ods.un.org
For the next four laps, a
dramatic battle unfolded for the lead
between Zaugg and Piguet.
在接下来的四个圈中,Zaugg 与 Piguet 之间为争夺首位展开了一场戏
剧性的角逐战。
The outcome of the vote was the election of the country’s first President, His Excellency Mr. Manuel Pinto da Costa, paving the way for a period of cohabitation that has so far unfolded in a climate of
dialogue and harmony.
daccess-ods.un.org
这次总统选举被看作是共和国
第一任总统曼努埃 尔·平托·达科斯塔阁下的胜利,为迄今为止在对话和协商气氛中的共存共治铺 平了道路。 daccess-ods.un.org
In the farce of the Chief Executive
Election that has unfolded thus far, the behaviour of the candidates has been a disgrace, so
this self-deceptive
small-circle election should end immediately.
legco.gov.hk
特首選舉鬧劇發展至今,候選
人的行為丟人現眼,一 場自欺欺人的“小圈子”選舉應該立即停止。 legco.gov.hk
I should also like to stress several important points regarding the political and technical context of the Mission's mandate — the difficult circumstances of which present
formidable and complex challenges — and
developments that have unfolded in Syria since
the League of Arab States began to address the crisis.
daccess-ods.un.org
关于观察团执行任务的政治和技术背景(困难的条件给其工作带来了艰巨和 复杂的挑战)以及阿拉伯国家联盟开 始应
利亚危机以来该国的形势发展,我
想强调几个要点,目的是在适当的政治背景下讨论本报告。
daccess-ods.un.org
That concrete fact is deeply symbolic for my country, particularly given the conditions in which the war in Iraq unfolded and the subsequent establishment
of the multinational force.
daccess-ods.un.org
对我国 来说,这一具体事实具有深刻的象征意义,尤其是考 虑到伊拉克战争启始以及随后多国部队建立的情况。 daccess-ods.un.org
More important, they can provide an immediate, insider’s view of a conflict or catastrophe, whereas professional journalists may not be granted access to places where hostilities unfold or may have to
travel for days before
reaching a disaster zone or area.
daccess-ods.un.org
更重要的是,他们能提供有关冲突或灾难的直接和内部观 点,而专业记者可能无法获准进入 开展 敌
动的地方,或者需要旅行数日时间 才能到达灾区。 daccess-ods.un.org
That’s why I’ve
asked the Nuclear Regulatory Commission to do a comprehensive review of the safety of our domestic nuclear plants in light of the natural disaster that unfolded in Japan.
这就是为什么我要求核管理委员会(Nuclear Regulatory Commission)根据日本目前自然灾害的灾情,对我国国内的核电厂进行全面评估。
Through the implementation road map, a structured and effective organizational plan can be created to link the substantive work of the various annual meetings of States, supporting the idea of undertaking these discussions within specific sessions dedicated to the 2011 open-ended meeting of governmental experts and the 2012 Review Conference, respectively (which could be interlinked to discussions proposed under proposal number 1), and taking into
account that the Biennial Meeting of States will consider the implementation of the programme of action and the Review Conference will review the progress made in its implementation and its structure.
daccess-ods.un.org
通过实施路线图,可以创
建一个系统和有效的组织计划, 以
各国年度会 议的实质性工作联系起来,从而支持在专门用于 2011 年不限成员名额政府专家 会议和 2012 年审查会议的具体会议中开展这些讨论(可以与建议 1 中提议的讨论 相互联系),并考虑到双年度会议将审议行动纲领的执行情况,审查会议将审查 其执行情况进展及其结构。 daccess-ods.un.org
It was suggested that the States Parties reflect on how they can enable the necessary in-depth analysis and discussion of the requests in order to ensure that high quality requests continue to be the norm. daccess-ods.un.org
会议建议,缔约国应思考如何使各方
就请求 开展必要的深入分析和讨论,以确保提出高质量的请求仍然是规范做法。 daccess-ods.un.org
It can also be a present obligation arising from past events that is not recognised because it is not probable that outflow of economic resources will be required or the amount of obligation cannot be measured reliably.
或然負債亦可能是因已發生的事件 引致之現有責任,但由於可能不需要有經濟資源外流,或責任金額未能可靠地衡量而未予 確認。
A financial asset or a group of financial assets is impaired and impairment losses are incurred only
if there is objective evidence of impairment as a result of one or more events that occurred after the initial recognition of the asset (a ‘loss event’) and that loss event (or events) has an impact on the estimated future cash flows of the financial asset or group of financial assets that can be reliably estimated.
只有資產在初始確認後發生了某項或多項事件(「虧損事件」)而出現減值的 客觀證據,且能夠可靠地估計虧損事件對金融資產或一組金融資產的估計未來現金流 量構成影響時,方可確定金融資產或一組金融資產出現減值並產生減值虧損。
最热门的中文搜索词汇:
,&,&,&,&,&,&,&
,&,&,&,&,&,&
最热门的英语搜索词汇:
,&,&,&,&,&,&,&
,&,&,&,&,&,&
请点击您做出该评论的原因:
谢谢您的评论!您对我们网站的改善很有帮助。昆明市延安医院激光去痘多少钱88大夫富民嵩明宜良隆下巴多少钱
浠堕讹挎韬唤淇℃郴昆明省中医院附乳胸部乳房乳晕价格ected to think of anything but her love and his emotion. She bent down, and昆明第一人民医院开双眼皮手术多少钱n, who, on his return home, begins with extraordinary heat telling his wifeskillful hands.昆明市安宁市人民医院玻尿酸隆鼻多少钱
云南祛疤多少钱昆明医学院第二附属医院韩式三点多少钱宸ワ浠骞10浠斤榻ㄨ寮浣妗on. And this agreement is then understood to be made between them divers w昆明五华区臀部吸脂多少钱the girl, it must all fall out after the natural, pleasant, everyday fashio云南双眼皮医院哪家好

我要回帖

更多关于 chair怎么读 的文章

 

随机推荐