求别人帮忙转发的句子翻译下面句子

扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
能不能帮忙翻译一下这个句子?The key to predicting how elastic the supply of a good will be with respect to price is to know the terms on which additional units of the inputs involved in producing that good can be acquired.学金融、经济、会计的最好顺便解释一下具体意思~
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
我刚才错了哈,我以为是finance的东西呢,如果是经济里的,而且是供给弹性计算方法或者是供给弹性的定义,说的是:供给弹性=产量的变动量/价格的变动量如果非要直接翻译的话:预测供给弹性如何反应其产品价格,就需要知道从额外投入中所能获得的产品(产量).
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码帮忙翻译下面句子_百度知道
应《中华人民共和国网络安全法》要求,自日起,使用互联网服务需进行帐号实名认证。为保障您的百度帐号能够正常使用,请尽快对帐号进行手机号验证,感谢您的理解与支持。
帮忙翻译下面句子
1、经过与供应商确认,仪器测试需要的最小样品量是5mg,
如果考虑到环境因素和仪器状态的影响,我认为最小样品量20mg是比较合适的。
2、关于预加热的问题,可以在仪器程序上设置,比如先设置一个预加热过程(100度),待重量稳定后,再设置程序升温。
翻译成书面英文,
2, then set the temperature programmed. As for how to take down, for our study, instrument testing requires the minimum sample weight is 5 mg, after confirmed with supplier, can be set on the instrument application, the question of preheating, after being stable weight,If considering the influence of environmental factors and equipment status, only requires that we do not pollute the samples, I think the minimum sample weight 20 mg is more appropriate, about how to take the ink from the glass down, such as to set a preheating process (100 degrees).3, suppliers have no better way1
采纳率:77%
为您推荐:
其他类似问题
等待您来回答

我要回帖

更多关于 帮忙能组什么句子 的文章

 

随机推荐