有谁知道,五で割る 的中文给签证官的解释信中文吗

面が割れる用日语怎么说及发音
面が割れる
1 (警察の隠語) 〔写真から身元が分かる〕被害者の面が割れた。2 〔顔を知られる〕私は面が割れているから,君が行ってくれ。
面が割れる
【惯用语】(犯罪嫌疑人)被警方认定。(その人物が誰であるかわかる。氏名や身元がわかる。)取り調べで面が割れる。/通过审讯,警方确定犯罪嫌疑人。
ごうりしゅぎしゃ 理性主义者
どうじだいじん 同じ時代に生きる人。
かとうまど 日本佛教建筑中窗户上面有曲线状的样式
あしかがよしまさ 室町幕府第8代将军。
とぐだみ 鱼腥草
作用:抗辐射,解毒消炎
面が割れる日语怎么说、面が割れる用日语怎么说及发音信息由沪江日语单词库提供。在沪江关注日语的沪友raphsodyer遇到了一个关于日语翻译的疑惑,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
麻烦标下 平假名
中文什么意思
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
假名:はらをわる
它有个同意短语叫:底を割る (そこをわる)
就是说真心话,坦诚说话,坦露真心的意思。
—— 胡仙桃Xiantao
はらをわる
坦率,率直地说
推心置腹地说
—— oukinkei
相关其他知识点割り当て是什么意思
【名】分配fēnpèi,分摊fēntān,分派fēnpài,分担fēndān,分摊额fēntān'é。(割り当てること。また、その分量。割付。)宿舎の割り当てがなかなか困難だ。/宿舍的分配相当困难。割り当て額。/分配额。寄付金の割り当てがくる。/捐款的分摊额下来了。宿直の割り当てをする。/分派值夜班的任务。作業の割り当てを決める。/决定分担的工作。
割り当て額分配额.
割り当て額。分配额。
外貨割り当て外汇分配(额).
供米割り当て交售稻米定额.
外貨割り当て。外汇分配(额)。
宿舎を割り当てる分配宿舍.
各戸に割り当てる按户分摊.
役を割り当てる分派任务〔角色〕.
供出を割り当てる分派交售定额;派购.
宿舎を割り当てる.分配宿舍
わりびく 【他动·一类】
(1)打折,减价。(一定の金額から何割か安くする。)
わりまし 【名·自动·三类】
补贴、增额。升水、溢价。在一定金额的基础上再增加几成,也指
わりぜりふ 〈歌舞伎〉合说的台词héshuō de táicí;对口duìkǒu台词.
わりく 【名】
断词。(川柳に似せた言葉遊びの一。単語を二つに割り、五?七?五形式の上
わりいん 【名】
骑缝印;对口印。(二枚の書類の両方にまたがって押す印。)
割り当て是什么意思信息由沪江日语单词库提供。

我要回帖

更多关于 割的解释 的文章

 

随机推荐