英语翻译培训学校短文翻译

  1. Feeling in Snow
  As soon as I walked outside, I was greeted with the shimmering white blanket of cold. Despite the chill overwhelming my skin, inside I was warm. I felt as though I coul I had the desire to stay out in this freeze for hours. It was the type of day that speaks to you
I took a deep breath to hear more snow was coming.
  As I walked I looked up, trying to realize what made this day so beautiful, so serene. It was as if time had been put temporarily on hold and I along with it. Or maybe I was the only one unpaused&Either way, the solitude was comforting, and I sensed myself floating away. I sat down on the edge of a curb and listened. All there was to hear was the wind rushing over the top of my head and circling some old, cracking leaves some yards away. To me it was the reassuring sound of nature, trying not to be forgotten.
  It did start to snow. None of those little flurries, but big, fat flakes which clung immediately to their surface.
  Then it was time to go and my reverie had to end. As I began walking again, I drifted back into this time frame, calm and cleared.
  Now if only I could remember where I was going.
  中文翻译:
  刚出门,便扑面而来一大片晶莹雪白的冰凉。冷气袭来,肌肤阵阵战栗,而内心却温暖如初。觉得自己似乎能发热,因而渴望在这寒冷中长时间驻足。这是一个大自然与你交流的日子。我深深地吸了一口气,静听雪花飘落,源源不绝。
  漫步雪中,举目四顾,我努力思索是什么竟然能够把这一天变得如此美丽和宁静。那一刻,时间仿佛静止了,而我也定在其中。或者,只有我一个人在前行&&
  无论如何,这种孤寂却令人欣慰。我仿佛脱离了尘世。坐在路边,仔细聆听。只有风从头顶掠过,卷走几码远的干枯树叶。在我心中,这是大自然给人安慰、令人难忘的声音。
  真的下雪了!不是零星小雪,而是鹅毛大雪,一落地就凝结在一起了。
  该结束沉思离开了!我举步前行时,思绪又转回到现实中来,而此时感觉如此平静,如此清新。
  我实在记不得我要往何处去了!
  2.生活的乐趣
  Joy in living comes from having fine emotions, trusting them, giving them the freedom of a bird in the open. Joy in living can never be assumed as a pose, or put on from the outside as a mask. People who have this joy don not n they radiate it. They just live out their joy and let it splash its sunlight and glow into other lives as naturally as bird sings.
  We can never get it by working for it directly. It comes, like happiness, to those who are aiming at something higher. It is a byproduct of great, simple living. The joy of living comes from what we put into living, not from what we seek to get from it.
  中文翻译:
  生活之乐趣来源于良好的情绪,信赖这些情绪,并任由它们如同鸟儿高翔于天空般地自由自在。生活的乐趣是无法靠姿态摆出来的,也无法用戴上一张面具来伪装。 拥有这种乐趣的人们无需挂在嘴边,他们自然会焕发出快乐的气息。他们自己生活在快乐当中,也将这样的快乐自然而然地感染着他人,犹如是鸟儿就必将歌唱。
  直接追求生活的乐趣却只会使乐趣远离我们,它与幸福一样青睐胸有大志的人们。生活过得高雅、简单便会产生出乐趣。它是我们对生活的投入,而非所求。
  3.我命运,我把握(不断超越自己)
  正如世界上没有两片相同的叶子,我们每个人都是独一无二的。相信自己,命运就掌握在我们的手中。
  Consider& YOU. In all time before now and in all time to come, there has never been and will never be anyone just like you. You are unique in the entire history and future of the universe. Wow! Stop and think about that. You're better than one in a million, or a billion, or a gazillion&
  You are the only one like you in a sea of infinity!
  You're amazing! You're awesome! And by the way, TAG, you're it. As amazing and awesome as you already are, you can be even more so. Beautiful young people are the whimsey of nature, but beautiful old people are true works of art. But you don't become &beautiful& just by virtue of the aging process.
  Real beauty comes from learning, growing, and loving in the ways of life. That is the Art of Life. You can learn slowly, and sometimes painfully, by just waiting for life to happen to you. Or you can choose to accelerate your growth and intentionally devour life and all it offers. You are the artist that paints your future with the brush of today.
  Paint a Masterpiece.
  God gives every bird its food, but he doesn't throw it into its nest. Wherever you want to go, whatever you want to do, it's truly up to you.
&&&&&&&& 中文翻译:
  试想一下&&你!一个空前绝后的你,不论是以往还是将来都不会有一个跟你一模一样的人。你在历史上和宇宙中都是独一无二的。哇!想想吧,你是万里挑一、亿里挑一、兆里挑一的。
  在无穷无尽的宇宙中,你是举世无双的。
  你是了不起的!你是卓越的!没错,就是你。你已经是了不起的,是卓越的,你还可以更卓越更了不起。美丽的年轻人是大自然的奇想,而美丽的老人却是艺术的杰作。但你不会因为年龄的渐长就自然而然地变得&美丽&。
  真正的美丽源于生命里的学习、成长和热爱。这就是生命的艺术。你可以只听天由命, 慢慢地学,有时候或许会很痛苦。又或许你可以选择加速自己的成长,故意地挥霍生活及其提供的一切。你就是手握今日之刷描绘自己未来的艺术家。
  画出一幅杰作吧。
  上帝给了鸟儿食物,但他没有将食物扔到它们的巢里。不管你想要去哪里,不管你想要做什么,真正做决定的还是你自己。
  4. 掌握未来:我们正在起跑点
  &We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite---&
  I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just like a sculptor carves a statue from a shapeless stone.
  We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.
  I want the future to be better than the past. I don't want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the reminder of our lives.
  The past is gone and static. Nothing we can do will change it. The future is before us and dynamic. Everything we do will effect it. Each day will brings with it new frontiers, in our homes and in our businesses, if we will only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor.
  中文翻译:
  &我们正在阅读一本页数无限的书的第一章的第一节&&&
  我不知道这段文字是谁写的,我一直很喜欢并用它们来提醒自己,那就是未来操之在我。我们可以掌握神秘而不可知的未来,从中创出我们所能想象的任何东西,一如雕刻家可以将未成型的石头刻出雕像一样。
  我们每个人都是农夫。我们若种下好种子,就会有丰收。倘若种子长得不良且长满杂草,我们就会徒劳无获。如果我们什么也不种,就根本不会有什么收获。
  我希望未来会比过去更好。我不希望未来会被那些充斥在历史中的错误所污染。我们应关心未来,因为往后的余生都要在未来中度过。
  往昔已一去不复返而且是静止的。任凭我们怎么努力都不能改变过去。未来就在我们眼前而且是动态的。 我们的所作所为都会影响未来。只要我们体会的出来,每天都可以发现新的知识领域伴随而生,可能是在家里,也可能是在我们的事业中。我们正处在人类所努力钻研的每个领域中进步的起点。
推荐阅读:
之狼与鹭鸶
之狐狸和猫
《启示录》简介
258元外教一对一试听课
新一代年轻英语学习方式!
扫描二维码关注线话单词在线翻译:英语文章在线翻译
  青年人网讯:2014年12月 英语四级考试时间为12月20日上午:9:00—11:25。2014年12月英语六级 考试时间为12月20日下午:15:00—17:25(查看四六级考试流程详情)青年人网将第一时间为您发布四级真题及答案、六级真题及答案,请考生密切关注本站
  我们还特地开通了2014年12月英语四...
  预测二
  For this part, you are allowed 30 minutes to write a*position on the topic: Students’ Rating of Their Teachers。You should write at least 120 words fo...
针对考研翻译这个模块,2014年的大纲中没有任何变化,我们完全可以按照原来的步骤复习,在基础和暑期强化阶段,我们已经按照去年的大纲对考研翻译的考点进行了细致讲解,相信大家都掌握得差不多了。
考研翻译考点如下:
1.词汇层面
个别词在具体语境中的翻译(尤其是名词、动词、形容词);代词;专有术语(人名、地...
  考研翻译“主要考查考生准确理解内容或结构复杂的英语材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺。考生在答题卡2上作答。”其测试的重点是考生对英语的理解能力及汉语表达能力,有关翻译部分的规定是“能将一般难度的英语短文译成汉语,理解基本正确,译文达意...
日教育部公布了2015年考研英语(一)大纲,大纲内容与去年相同,在考试要求上没有变化。英语(一)翻译题型部分的要求仍然是“主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个画线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺”。下面我结合考纲为...
二、大作文:图表作文“我国某市居民春节假期花销的比例“
我们接着说一下大作文。仍然沿用图表作文的形式。
英语二考了六年全部是图表作文,我们在考前反复说,今年英语二重点还是图表作文,英语一重点还是图画作文。
这篇作文还是两点提纲,英语二考了六年全部是两点提纲。第一点题目是这样的,写一篇议论论根据下面的图...
  神翻译过去几年,中国产生了不少新概念,英文媒体在介绍这些中文词的时候由于找不到对应的词来翻译,往往直接采用拼音的形式。这个礼拜,又有一个中文词通过这种方式进入了英文世界,这个词就是让很多中国人知道的“习大大”。
  10月22日,纽约时报刊登了一篇介绍中国人怎么称呼领导人的文章,开头就说,“想弄清中国到底能给...
  ﹃游客须知﹄上错误的英文翻译
  东快讯(记者陈锦娜文/图)昨日,网友“我思我发笑”发了一条微博称,福州于山风景区戚公祠旁挂着的“游客须知”竟然把3月1日英语翻译为“3month1days”,令人哭笑不得。一些网友评论称,这种“中式英语”很雷人。
  昨日,东南快报记者联系上该网友。据其介绍,当时,他去...
&相关推荐:英语短文翻译(完全版)
必修一&Unit&1
1.&Fall&in&Love&with&English
Hiding&behind&the&loose&dusty&curtain,&a&teenager&packed&up&his&overcoat&into&the&suitcase.&He&planned&to&leave&home&at&dusk&though&there&was&thunder&and&lightning&outdoors.&He&had&got&to&do&this&because&he&was&tired&of&his&parents&&nagging&about&his&English&study&and&did&not&want&to&go&through&it&any&longer.&He&couldn&t&get&along&well&with&English&and&disliked&joining&in&English&classes&because&he&thought&his&teacher&ignored&him&on&purpose.&As&a&result,&his&score&in&each&exam&never&added&up&to&over&60.
&&&&His&partner&was&concerned&about&him&very&much.&She&understood&exactly&what&he&was&suffering&from,&but&entirely&disagreed&with&his&idea.&In&order&to&calm&him&down&and&settle&his&problem,&she&talked&with&him&face&to&face&and&swapped&a&series&of&learning&tips&with&him.&The&items&she&set&down&helped&him&find&the&highway&to&studying&English&well.
&&&&The&teenager&was&grateful&and&got&great&power&from&his&friend&s&words.&Now,&he&has&recovered&from&being&upset&and&has&fallen&in&love&with&English.
&&&&有个少年躲在积满灰尘的松散窗帘后把大衣装入手提箱。尽管外面正打雷闪电,&他仍计划在黄昏时分离家出走。他不得不这样做是因为厌倦了父母对他英语学习的唠叨,不想再忍受下去了。他的英语学习总是无法取得进展,而且不喜欢参加英语课的学习,因为他以为老师有意忽视他。结果,他每次考试的分数合计从未超过60。
&&&&他的搭档很关心他,也确切地理解他遭受的折磨,但却完全不同意他的想法。为了使他冷静下来好好解决问题,她和他面对面地交谈,并交换了一系列的学习心得技巧。她写下来的条款帮助他找到了学好英语的最佳捷径。
这个少年非常很感激,并从朋友的话里获得极大的动力。现在,他已经从沮丧中恢复过来,真正爱上了英语。
必修一&Unit&2
2.&Different&Countries&Have&Different&Kinds&of&Englishes
不同的国家有不同的英语
Voyages&of&people&from&England&play&an&important&part&in&spreading&the&English&language.&At&present,&English&is&frequently&spoken&as&an&official&or&common&language&in&many&countries,&such&as&America,&Singapore,&Malaysia&and&some&African&countries.&All&based&on&British&English,&the&English&spoken&in&these&countries&can&be&well&understood&by&native&English&speakers.&But&actually,&these&Englishes&have&been&gradually&changing&in&accents,&spellings,&s&and&the&usage&of&vocabulary.&
Because&of&this&fact,&you&can&make&use&of&the&differences&to&tell&which&country&the&foreigners&of&your&block&are&from.&For&example,&if&a&boss&fluently&commands&his&driver,&&Come&up&straight&to&my&apartment&by&elevator&and&take&some&gas&for&my&trucks&and&cabs&,&instead&of&requesting,&&Please&come&to&my&flat&by&lift&and&take&some&petrol&for&my&lorries&and&taxis&,&you&can&recognize&his&American&identity,&while&the&latter&suggests&that&he&is&British.&
英国人的航海在英语的传播中扮演了重要的角色。目前,英语在许多国家被作为官方语言或通用语言频繁地使用,例如美国、新加波、马来西亚和一些非洲的国家。这些国家的英语都以英式英语为基础,能很好地为以英语为本族语的人所理解。但是实际上,这些英语在口音、拼写、表达和词汇的使用方面都在逐渐变化。
因为这一情况的存在,你就可以利用这些英语之间的区别说出你们街区的外国人是哪个国家来的了。例如,如果有个老板流利地命令他的司机:&Come&up&straight&to&my&apartment&by&elevator&and&take&some&gas&for&my&trucks&and&cabs(直接搭电梯到我公寓上来拿卡车和出租车的汽油)&,而不是要求说,&Please&come&to&my&flat&by&lift&and&take&some&petrol&for&my&lorries&and&taxis(请直接搭电梯到我公寓上来拿卡车和出租车的汽油)&,你就可以轻易地辨认出他的美国人身份,而后者却暗示着那是一位英国人。(请注意:听力录音里第二段两个&电梯&的单词跟原文不一致,原文是对的,录音弄错了,elevator才是美式说法而lift是英式说法。)
必修一&Unit&3
3.A&Hard&Trip
一次辛苦的旅行
My&sister&was&fond&of&traveling.&Ever&since&graduating,&she&had&been&determined&to&organize&a&trip&to&an&old&temple.&Since&transporting&fare&was&expensive,&she&decided&to&use&a&bicycle&to&cycle&there&not&caring&about&the&disadvantages.&Her&stubborn&attitude&was&always&her&shortcoming.&Once&she&made&up&her&mind&to&do&something,&no&one&could&persuade&her&to&change&her&mind.&Finally,&we&gave&in&as&usual&though&we&preferred&to&take&a&train.&After&we&prepared&everything,&including&the&schedule,&reliable&weather&forecast&and&the&insurance,&we&began&our&trip.
Our&journey&was&along&a&river&flowing&from&a&high&altitude.&Our&pace&was&slow&because&the&river&frequently&had&many&sharp&bends&through&deep&valleys,&where&the&water&seemed&to&boil.&Just&as&I&recorded&in&my&journal,&it&was&really&a&hard&journey.&But&we&also&enjoyed&great&views.&One&night,&I&put&my&head&on&my&pillow--a&parcel&of&wool&coats,&and&lay&beneath&the&stars.&When&the&flame&in&front&of&our&cave&went&out&at&midnight,&I&found&the&sky&so&beautiful!&
&&&&&我的妹妹很喜欢旅行。自从毕业以来,她就下定决心要组织一次往一座古庙的旅行。因为交通费用昂贵,她决定骑自行车去,毫不担心其中的不利情况。顽固的态度一直都是她的缺点,一旦她下定决心要做的事,就没有人能说服她改变主意。最后,我们像往常一样让步,尽管我们更喜欢乘火车去。我们准备好了所有东西,包括时间表、可靠的天气预报,还有保险,就开始了旅程。
我们的旅程沿着一条从高海拔处流下来的河流前行。但我们的步伐很慢,因为当流经深深的峡谷时,这条河流急转弯很多,急湍的河水都似乎沸腾起来。正如我在旅行日志里记录的那样,这真是一次艰苦的旅行。但是我们也欣赏到了美丽的景色。一天晚上,我把头枕在一包羊毛衣服做的枕头上,躺在星空下,当岩洞前的火焰在午夜熄灭时,我发现夜空是如此的美丽!
必修一&Unit&4
4.A&Horrible&Earthquake
可怕的地震
Dirty&water&rose&in&wells&and&canals&before&the&earthquake.&But&no&one&judged&that&an&earthquake&was&coming.&Suddenly,&everything&shook.&It&seemed&as&if&the&world&was&at&an&end.&Millions&of&brick&houses&and&a&number&of&dams&were&destroyed.&Railway&tracks&became&useless&bars.&Pipes&in&mines&burst&and&let&out&smelly&steam.&Huge&cracks&trapped&cyclists&everywhere.
The&next&day,&this&event&was&the&headline&or&main&title&of&all&newspapers.&With&the&reporters&giving&an&outline&of&the&disaster,&the&whole&nation&was&shocked&by&the&damage&and&the&victim&s&extreme&suffering.&People&were&moved&when&they&read&that&the&survivors&comforted&each&other&by&saying&&Congratulations!&You&survived!&.&So&they&not&only&expressed&their&sympathy&sincerely,&but&also&organized&together&to&help&the&victims&right&away.&The&injured&were&rescued&and&the&dead&were&buried.&The&frightened&survivors&were&dug&out&from&under&the&ruins&and&were&offered&shelter,&fresh&water&and&electricity.&Thanks&to&people&s&help,&the&loss&was&minimized.
地震前,水井和运河里的污水都涨涌起来。但是却没人判断出地震即将来临。霎那间,一切都在摇晃,似乎整个世界就要结束。数以百万的砖房和许多水坝遭到破坏;铁路轨道都变成无用的铁条;煤矿管道纷纷爆裂,发出有臭味的蒸汽;到处都有骑车的人被巨大的裂缝陷住。
第二天,所有报纸都纷纷以大字标题或主要标题报道了这一事件。记者们描述了灾难的大概情况,全国都被地震的破坏和灾民们极度的苦难所震惊。当人们读到幸存者以&恭喜啊,你还活着。&来互相安慰时,都被感动了。人们不仅衷心地表达了他们的同情,而且还立刻组织起来帮助灾民。伤员被救助了,死者被埋葬了,吓坏的幸存者被从废墟中挖出来了,栖身处、净水和电力也很快得到提供。多亏了人们的帮助,灾区的损失被减到了最小。
必修一&Unit&5
5.The&Great&President
伟大的总统
As&the&founder&of&the&republic,&the&president&had&many&good&qualities.&Before&coming&to&power,&he&was&a&generous&lawyer.&He&was&willing&to&selflessly&help&everyone&who&turned&to&him.&He&accepted&no&fee&to&offer&legal&guidance&and&opinions&to&those&who&were&out&of&work&or&uneducated.&Later,&believing&all&mankind&to&be&equal,&he&devoted&himself&to&stopping&the&unfair&anti-black&laws.&He&set&up&the&Black&Youth&League&and&was&voted&to&be&the&leader.&However,&though&he&kept&peaceful&principles&without&violence&and&terror,&his&mean&enemies&still&blew&up&his&house&and&attacked&his&relatives,&and&he&himself&couldn&t&escape&being&sentenced&to&30&years&in&prison.
Not&fearing&of&the&prison&guards&&cruelty,&he&kept&active&and&begged&no&mercy&from&them.&As&a&matter&of&fact,&he&was&always&hopeful&and&never&lost&heart&during&the&stage&even&though&he&was&in&trouble.
Finally,&people&rewarded&him&with&the&leader&s&position&and&a&gold&blanket.&
作为共和国的创始人,这位总统具备许多的优秀品质。还在掌权之前,他就是一位慷慨的律师。他愿意无私地帮助那些向他求助的人。他免费为失业的,或没有受过教育的人提供法律指导和意见。后来,因为相信所有人类都是生来平等,他全身心投入到废除不平等的反黑人法律工作中。他建立了黑人青年团并被选为领袖。然而,尽管他坚持没有暴力、没有恐怖的和平原则,卑鄙的敌人还是炸毁了他的家、袭击了他的亲属,他自己也无法逃脱被判30年徒刑的遭遇。
在狱中,他毫不畏惧狱警的残酷,始终保持积极的态度,不向他们乞求怜悯。实际上,他在任何一个困境时期都充满着希望,从未灰心。
最后,人们以领袖的职位和一块金毯子回报了他的贡献。
必修二&Unit&1
6.A&Brave&Maid
勇敢的女仆
A&wooden&vase&from&the&Ming&Dynasty&at&the&entrance&of&the&reception&hall&amazed&everyone.&The&artists&designed&it&in&a&rare&style&and&selected&valuable&jewels&to&decorate&it.&People&thought&highly&of&its&fancy&colour&of&honey&and&the&beautiful&paintings&on&it.&
The&vase&used&to&belong&to&a&former&castle.&But&when&the&country&was&at&war,&the&enemy&troops&exploded&the&castle.&Debates&on&how&the&vase&survived&went&on&and&on.&In&order&to&remove&people&s&doubt,&a&team&of&no&less&than&20&people&carried&out&an&informal&investigation.&The&evidences&they&found&showed&that&a&maid&took&the&vase&apart&and&asked&a&sailor&to&sink&it&in&a&local&well.&She&never&gave&away&the&secret&even&under&the&cruel&trial&of&the&enemies&who&were&in&search&of&treasures.
It&is&worth&giving&this&brave&maid&a&fortune&in&return.
接待大厅入口处的明朝木制花瓶&使每个人都惊奇不已。艺术家以一种罕有的风格设计它,并挑选了贵重的珠宝装饰它。人们高度赞赏它那蜂蜜般的奇特颜色,还有上面绘制的绘画。
这个花瓶曾经属于一座从前的城堡,但在战争期间,敌人的军队炸毁了城堡,于是关于这个花瓶是如何幸存下来的争论就一直在持续着。为了解开人们的疑问,一个由不少于20人的调查队开展了一次非正式的调查。他们找到的证据表明,有个女仆&把花瓶拆开,然后让一名水手把它沉到当地的一个水井里。她从来没有泄露这个秘密,即使是在搜寻财宝的敌人残酷的审讯下。
这位女仆真是值得给予一大笔钱作为对她的回报。&&&&&&&&&&&&
修二&Unit&2
7.A&Fair&Competition
公平的比赛
Swifter,&Higher&and&Stronger&stands&for&the&spirit&of&the&Olympics.&But&fairness&is&the&basis&of&this&motto.&Only&when&you&win&fairly&will&you&and&your&homeland&deserve&the&great&glory.&But&nowadays,&unlike&the&ancient&honest&slave&competitors,&some&hopeless&athletes&who&can&t&bear&the&pain&of&training&cheat&when&taking&part&in&games.&Medals&seem&to&have&magical&power&causing&them&to&cheat,&and&the&prize&money&has&replaced&the&motto&as&their&only&goal.&
So,&in&the&gymnastics&event&to&be&held&in&our&city&next&month,&one&of&the&host&s&responsibilities&is&to&keep&competitions&fair.&They&advertised&on&posters&outside&the&stadium&to&promise&that&every&competitor&is&to&have&a&regular&physical&examination&in&a&gymnasium&one&after&another.&No&one&can&bargain&on&this.&The&volunteers&in&charge&will&be&very&strict.&It&is&foolish&to&cheat&because&they&will&not&be&admitted&to&compete&and&will&even&be&fined&as&well.&
&更快!更高!更强!&代表着奥运精神。但是公平却是这一格言的基础。只有当你公平地赢得比赛,你和你的祖国才会承受这样的光荣。但如今,不像古代那些诚实的奴隶参赛者,有些没有希望的运动员无法承受训练的痛苦,于是在参加比赛时作假。奖牌似乎有某种魔力使他们作假,奖金也已经代替了奥运格言成为了他们唯一的目标。
因此,在我们市下个月即将举行的一场体操赛事中,主办方的其中一项责任就是要确保比赛的公平。他们在体育场外的海报上做广告,承诺说每个参赛者都将在体育馆一个一个地参加常规的身体检查。对此没有人可以讨价还价。负责此事的志愿者将非常严格。作假是很愚蠢的,因为他们将不被允许去竞赛,甚至还将被罚款。
必修二&Unit&3
The&goal&of&early&calculating&machines&was&to&simplify&difficult&sums.&But&with&the&help&of&new&technology,&electronic&chips&replaced&tubes&and&a&revolution&of&artificial&intelligence&has&arisen.&From&then&on,&the&appearance&of&computers&totally&changed&our&lives.&They&can&not&only&download&information&from&the&wet&when&connected&by&the&network&or&mobile&phone&signals,&but&also&solve&different&types&of&logical&problems.&With&operators&as&their&coaches,&they&can&even&control&rockets&to&explore&the&moon&and&instruct&androids&with&the&human&race&s&characters&to&mop&floors&and&watch&over&your&naughty&niece.&Anyhow,&computers&are&so&helpful&that&they&do&bring&happiness.&
However,&computers&are&easily&attacked&by&viruses.&This&reality&has&become&a&hard-to-deal&with-problem.&As&a&result,&computers&are&dangerous&in&a&way.&So,&personally,&I&worry&about&their&universal&applications&in&some&fields,&such&as&finance.&
早期计算机器的目的是简化比较难的计算。但是在新技术的帮助下,电子芯片代替了电子管,一场人工智能革命由此掀起。从那时起,电脑的出现完全改变了我们的生活,它们不仅能在网络或移动电话信号的连接下从网上下载信息,而且可以解决各种类型的逻辑问题。在操作员的教练下,它们甚至还可以控制火箭探索月球,指导具有人类性格的机器人擦洗地板和照顾你调皮的侄女。不管怎么说,电脑都是如此的有用,以致的确给人们带来了快乐。
然而,电脑很容易受到病毒的攻击,这一现实已经成为一个难以处理的难题,结果,电脑在某种程度上是很危险的。因此,就个人而言,我很担心电脑在某些领域,例如金融方面的广泛应用。
必修二&Unit&4
9.保护野生动植物
Wildlife&Protection
Dinosaurs&died&out&because&of&an&unexpected&incident.&But&wildlife&today&disappears&or&is&in&danger&just&because&humans&do&harm&to&it.&For&example,&tigers&are&hunted&for&fur&to&make&carpets&so&that&they&can&only&live&in&secure&&grassland&is&destroyed&without&mercy&so&that&dust&storms&come&into&being&affecting&distant&cities.
Last&year,&scientists&saw&some&monkeys&rubbing&themselves&with&a&certain&kind&of&insects&to&protect&themselves&from&fierce&mosquitoes&biting.&According&to&the&result&of&the&inspection,&they&found&that&the&insect&contains&a&powerful&drug,&so&local&farmers&were&employed&to&catch&the&insects.&The&ending&was&that&the&insects&disappeared&from&the&whole&zone.&When&told&that&it&was&a&loss&to&humans,&the&farmers&burst&into&laughter&and&responded,&&Our&real&loss&is&our&decreasing&income.&
We&should&appreciate&the&natural&balance&and&pay&more&attention&to&the&importance&of&wildlife&protection.&Not&until&we&succeed&in&letting&wildlife&live&in&peace,&can&we&smile&in&relief.&
&&&&恐龙因一次意外事件而灭绝,但是今天的野生动植物却是因为人类的伤害而消失或处在危险中。例如,老虎被猎杀以获取做地毯的皮毛,以致它们只能生活在安全的保护区里;草地被毫不怜悯地破坏,以致沙尘暴开始影响遥远的城市。
去年,科学家观察到猴子在身上擦某种昆虫来保护自己不受凶猛的蚊子的叮咬。根据检查的结果,他们发现这种昆虫含有一种具有强大效力的药物,于是,当地的农民都被雇来抓虫子。结果是,这种昆虫从这整个地区都消失了。当被告知说这是整个人类的损失时,农民们都突然大笑着回应道:&我们减少的收入才是我们真正的损失呢!&我们应该意识到自然平衡的重要,更加注意野生动植物的保护。直到我们成功让野生动植物安详平静地生活,我们自己才能如释重负地笑开颜。&
&必修二&Unit&5
10.My&First&Band
我的第一支乐队
I&was&very&sensitive&to&music.&Just&dipping&into&the&music&books&briefly,&I&could&sing&or&play&well.&To&be&honest,&I&always&dreamt&of&becoming&a&famous&folk&actor.&I&was&so&confident&that&I&never&decreased&my&devotion.
I&formed&my&first&band&called&&Rolling&Frog&.&At&the&beginning,&we&relied&on&performing&on&instruments&in&pubs&or&to&passers&&by&to&earn&extra&money&in&cash.&Then&we&wore&false&beards&to&pretend&to&be&the&musicians&whom&people&were&familiar&with.&In&addition,&we&attached&humorous&acts&to&our&performances&and&played&jokes&on&each&other.&Soon,&our&&funny&jazz&&became&famous&and&invitations&to&perform&for&broadcast&stations&began&to&come.&Afterwards,&we&sorted&out&attractive&music&and&made&a&record&in&a&studio.&A&million&or&so&copies&were&sold&and&we&became&millionaires.
It&was&painful&that&the&band&broke&up&finally.&But&above&all,&I&realized&my&dream&to&be&a&musician.&
我对音乐很敏感,只要简要地浏览一下乐谱,我就能演唱或演奏得很好。说实话,我一直都梦想着能成为出名的民间演员,自信的我从未减少过热爱。
我组成的第一支乐队叫做&摇滚蛙&。开始,我们依靠在酒吧里或向路人表演乐器来挣些零花的现金。然后我们带上假胡子假扮人们熟悉的音乐家,除此之外,我们在表演中加上幽默的动作,互相开着玩笑。很快,我们的&滑稽爵士乐&出了名,到广播电台表演的邀请开始多起来。随后,我们把我们吸引人的音乐做了分类,在一间音乐工作室录制了1张唱片,大约卖出了100万张,这使我们都成了百万富翁。
乐队最终的解散让我很心痛,但最重要的是,我实现了自己当音乐家的梦想。
必修三&Unit&1
11.An&Interesting&Festival&
有趣的节日
The&Agricultural&Feast&takes&place&after&the&Independence&Day.&It&is&not&a&worldwide&celebration.&Only&Christians&in&Mexico&look&forward&to&its&arrival&for&its&religious&origin:
Long&ago,&humans&&ancestors&were&bad.&They&fooled&and&played&tricks&on&each&other&and&never&kept&their&word.&So&God&turned&up&and&drowned&all&their&crops.&Humans&starved&day&and&night,&weeping.&In&order&to&gain&God&s&forgiveness,&a&woman&poet&set&off&to&see&God.&She&admired&God&and&kept&apologizing.&God&was&moved.&With&his&permission,&humans&finally&had&good&harvests&again.&So,&to&wipe&sadness&and&remind&themselves&of&the&belief&in&God,&people&began&the&festival.
On&the&festival,&people&gather&in&open&air,&such&as&playgrounds&or&parking&lots,&and&energetically&have&fun&with&each&other&all&night&long,&as&though&they&were&never&tired.&When&a&beauty&dressed&up&in&lovely&clothing&reads&poems&in&memory&of&the&poet,&everyone&holds&their&breath.&Then,&it&is&the&custom&that&the&bone&of&a&rooster&head&is&given&to&her&as&an&award.&
Obviously,&the&story&is&not&true,&but&the&festival&is&interesting.
农业盛会在独立日后举行。它不是一个世界性的庆典,由于它的宗教起源,只有墨西哥的基督徒才盼着节日的到来:
很久以前,人类的祖先很坏,他们互相欺骗,耍诡计,从不遵守诺言。于是,上帝出现了,淹死了他们所有的作物。人们日夜挨饿,哭泣着。为了获得上帝的原谅,一位女诗人出发去见上帝。她对上帝的赞美和怀有的歉意感动了上帝,有了他的允许,人类终于又获得了丰收。因此,为了抹去忧伤并提醒自己对上帝的信仰,人们开始举办这个节日。
在节日那天,人们聚集在露天场所,例如操场或停车场,通宵达旦地玩得非常开心,精力充沛的人们似乎不知疲倦。当一位用可爱的衣服盛装打扮的美女朗读诗歌以纪念那位诗人时,在场的每个人都屏住了呼吸,然后,按照风俗,将奖励给她一只公鸡的头骨。
很明显,这个故事不是真的,但是节日却很有趣。
必修三&Unit&2
12.Balanced&Diet&
Wang&Peng&earned&his&living&by&running&a&barbecue&restaurant,&which&served&delicious&bacon,&fried&chicken&breast&and&mutton&roasted&with&pepper&and&garlic.&But&his&food&and&discount&attracted&fewer&and&fewer&customers.&Finally,&he&was&in&debt.&Yong&Hui&s&slimming&restaurant&served&fresh&peas,&carrots,&eggplants,&and&raw&cucumbers&with&vinegar.&As&the&hostess,&she&said&fibers&benefited&customers'&digestion&the&most.&In&order&not&to&let&Yong&Hui&get&away&with&telling&lies,&Wang&Peng&spied&on&Yong&Hui&despite&her&glare.&But&he&was&surprised&that&she&was&losing&her&customers,&too.
Curiosity&drove&Wang&Peng&to&consult&an&expert.&The&expert&sighed&and&said,&&Both&of&your&menus&have&weakness&and&limited&strength.&Your&customers&put&on&weight&too&easily,&while&Yong&Hui&s&lose&weight&too&quickly.&So,&Wang&Peng,&cut&down&the&fat&of&your&food&and&increase&vegetables&and&fruits,&like&nuts,&beans,&mushrooms,&peaches&and&lemons.&You&ought&to&combine&the&two&menus&and&provide&a&balanced&diet.&
Before&long,&Wang&Peng&won&his&customers&back.
&&&&&王鹏经营一家烧烤餐厅来谋生,他的餐厅供应美味的腊肉、油炸的鸡胸,还有用辣椒和大蒜一起烤制的羊肉。但是,他的食物和折扣吸引的顾客越来越少,最后是他负债累累。永慧的减肥餐厅供应的是新鲜的豌豆、红萝卜、茄子和醋腌的生黄瓜。作为老板娘(女主人),她总是说食物纤维才最有利于顾客的消化。为了不让永慧说了谎不受惩罚,王鹏不顾她的怒视,前去探查个究竟。但是让他惊奇的是,永慧的顾客也在严重地流失。
好奇心驱使王鹏去咨询专家。那位专家叹息着说:&你们俩的菜单都缺点明显、优点有限。你的顾客很容易就发胖,而永慧的顾客体重却减轻得太快。所以嘛,王鹏,你要减少你的食物中的脂肪含量,增加蔬菜和水果,例如坚果、豆类、蘑菇、桃子和柠檬之类。你应该把两份菜单结合起来,给顾客提供平衡的膳食。&
不久,王鹏就赢回了他的顾客。
必修三&Unit&3
13.Sailing&Home&
This&novel&was&about&an&unbelievable&but&genuine&adventure.&Its&author&was&a&black&businessman&who&was&brought&up&in&America.&In&1956,&he&visited&Africa,&his&birthplace.&One&day,&when&he&was&wandering&on&the&pavement&near&the&bay&enjoying&the&sea&scenes,&he&lost&his&money&and&passport&that&he&kept&in&an&envelope.&So&he&went&to&the&embassy&to&seek&help,&but&the&ambassador&with&rude&manners&didn&t&permit&his&staff&to&help&though&he&bowed&to&him.&Staring&at&his&impatient&face,&he&understood&that&it&was&the&fault&of&his&skin&color&that&accounted&for&their&refection.&So&he&decided&to&take&a&chance&to&sail&on&a&small&boat&home.
He&met&a&large&amount&of&difficulty&but&was&never&stopped.&On&the&contrary,&difficulty&pushed&him&to&go&ahead&harder.&Three&months&later,&he&was&spotted&by&a&ship&by&accident.&He&was&in&rags&indeed.&A&maid&even&screamed&when&bringing&him&a&steak&and&pineapple&dessert.&Aboard,&he&earned&his&passage&by&working&as&a&barber&and&got&home&finally.&As&for&the&name&of&his&novel,&he&couldn&t&think&of&a&better&one&than&the&phrase&&Go&Ahead&.
这部小说写的是一次令人难以置信而又真实的历险。其作者是一位在美国被抚养长大的黑人商人。1956年,他回到他的出生地非洲。有一天,当他在海湾边的人行道上漫步欣赏海景时,他丢失了一个装着钱和护照的信封,于是向当地的大使馆寻求帮助。但是大使态度非常粗鲁,即使向他鞠躬,也不允许他的职员帮忙。盯着他那不耐烦的脸,他知道是他皮肤颜色的错才导致了他们的拒绝。于是,他决定冒险驾驶一只小船回家。
他遇到了许多困难,但是从未停止,相反,困难推动他更努力地前进。三个月后,当他被一艘船偶然发现时,真的是衣衫褴褛。给他端来牛排和菠萝甜品的女仆甚至被吓得尖叫起来。在船上,他当一名理发师来挣取船费,最后终于回到了家。至于这部小说的名字,他再也不能想到一个比&前进&更好的短语了。
必修三&Unit&4
14.Explore&MKII&
探测MKII行星
MKII,&a&planet&billions&of&kilometers&away,&is&the&origin&of&life&in&many&religions.&Physicists&have&proved&the&theory&that&its&gentle&climate&and&the&pull&of&its&gravity&are&similar&to&the&earth&s.&And&astronomers&have&found&that&oxygen&atoms&and&carbon&dioxide,&which&are&fundamental&to&life,&exist&in&its&atmosphere&through&satellites.&Cheered&up&by&this&news,&biologists,&in&their&turn,&began&to&do&some&research&to&remove&people&s&puzzles&Now&that&there&are&some&suitable&conditions,&does&life&really&exist&on&this&globe?&Do&they&multiply&by&laying&eggs&or&giving&birth&to&babies?
Last&month,&a&spaceship&was&sent&there.&It&s&a&pity&that&this&mission&failed.&Unlike&the&earth,&MKII&is&a&much&younger&planet.&Thus,&masses&of&harmful&acid&clouds&float&everywhere&causing&violent&chain&reactions&to&break&out.&These&clouds&not&only&blocked&out&the&pilots&&sight&but&also&damaged&the&engine&system.&Luckily,&the&pilots&watched&out&carefully&and&prevented&the&spaceship&from&crashing&in&time.&
&&&&&MK二号是一颗几十亿公里外的行星,它在许多宗教里都是生命起源的地方。物理学家已经证明了它温和的气候和重力的牵引都和地球相似的理论;天文学家也通过卫星,在它的大气层里发现了氧原子和二氧化碳的存在,这些都是对生命来说,都是基本的。受到这一消息的鼓舞,生物学家们接着开始了研究以解开人们的迷惑&&既然有了适合的条件,生命真的存在于这个星球吗?他们是通过下蛋,还是产仔来繁殖后代的呢?
上个月,一艘太空飞船被派到了那儿。可惜的是,这次任务失败了。不像地球,MK二号是一颗年轻得多的行星。因此,大团大团的有害酸云到处漂浮,引起猛烈的连锁反应的爆发。这些云团不仅阻挡了飞行员的视线,而且还损坏了发动机系统。幸运的是,飞行员小心注意,才及时阻止了飞船的坠毁。
必修三&Unit&5
15.A&Journey&across&Canada
横穿加拿大的旅行
After&a&quiz&last&autumn,&Kuang&crossed&the&continent&eastward&to&Toronto&to&visit&his&schoolmate,&the&distance&measuring&approximately&5,000&kilometers,
His&train&started&from&Vancouver,&a&city&surrounded&by&mountains.&After&confirming&his&baggage&was&aboard&the&train,&Kuang&settled&down&in&his&seat.&Having&a&gift&for&communication,&he&started&chatting&with&another&passenger&within&5&minutes.&Their&topics&included&the&Canadian&traditions,&the&Prime&Minister,&the&mixture&of&races,&and&the&terrifying&Great&Fall.&After&a&nice&buffet&at&noon,&he&was&pleased&to&find&that&the&scenery&was&impressive.&He&saw&beautiful&harbours&in&the&distance,&wealthy&urban&areas&and&maple&forest&that&covered&thousands&of&acres.&He&even&managed&to&catch&sight&of&an&eagle&flying&upward&over&bushes.
Kuang&reached&Toronto&which&lies&slightly&near&the&border&at&a&misty&dawn.&There&was&frost&and&the&broad&downtown&streets&were&very&quiet.&Though&it&was&early,&Kuang&phoned&his&schoolmate&in&a&booth&nearby&at&once&rather&than&waiting&for&him&to&come.&They&had&a&good&time&together.
&&&&&去年秋天的一次考试后,光向东横穿整个大陆,来到多伦多探望他的同学,这次旅行的距离测量起来大约有五千多公里。
他的火车从群山围绕的温哥华启程。在证实了自己的行李都在火车上之后,光就在座位上安坐下来。因为在与人交流方面有天赋,他在5分钟内就和另一个乘客聊起天来。他们的话题包括加拿大的传统、加拿大的总理、种族的混合,还有让人心惊胆战的大瀑布。中午吃了一顿美味的自助餐后,他很高兴发现外面的风景非常让人印象深刻。他看见了远处美丽的海港、富裕的市区,还有延绵几千亩的枫树林,他甚至还设法看见了一只在灌木丛上空翱翔的鹰。
光在一个薄雾笼罩的黎明到达稍稍接近边境的多伦多,地上有霜,宽阔的市区街道很安静。尽管还很早,光却不愿等待,立刻就在附近电话亭给同学打了个电话。他们在一起度过了美好的时光。
必修四&Unit&1
16.A&Woman&Doctor-Lina
女医生丽娜
Born&in&a&pigs&&nest,&Lina&led&a&poor&life&in&her&childhood.&She&was&looked&down&upon&by&the&children&of&her&generation.&But&she&intended&to&become&a&doctor&after&she&came&across&Lin&Qiaozhi&by&chance,&who&was&delivering&medical&courses&to&an&audience&crowding&around&her.&Before&moving&off,&Lin&inspired&her&to&carry&on&her&study.&With&Lin&s&support,&Lina&entered&an&institute&and&studied&hard&sparing&no&time&for&entertainment.&Her&being&outspoken&and&modest&won&respect&for&her.&Her&excellent&arguing&skills&and&observation&ability&put&others&into&the&shade.
Now,&Lina&has&become&a&specialist&in&human&beings&&emergency&sickness.&Her&kindness&and&considerate&behavior&to&the&poor&were&well&known.&The&organization&she&founded&carried&out&campaigns&and&welfare&projects&to&help&cut&the&death&rate&for&the&poor.&Her&job&was&hard&but&worthwhile.&She&often&refers&to&the&connection&between&her&achievement&and&Lin&Qiaozhi,&and&says&that&her&poor&childhood&is&the&bond&between&her&and&the&poor.
丽娜出生在猪圈里,童年过着贫穷的生活,被和她同辈的孩子看不起。但是在她偶然遇见了林巧芝之后却打定注意想要成为一名医生,当时林巧芝正在给拥挤在她身边的观众传授医疗课程,在离开之前,林巧芝鼓舞她继续坚持学习。在林的支持下,丽娜进入了一所学院。她努力学习,毫不浪费时间玩闹娱乐。她的坦诚和谦虚为她赢得了尊敬,她优秀的辩论技巧和观察能力使其他的人都黯然失色。
& 现在,丽娜已经成为一名人类紧急病症专家。她对穷人的好心和考虑周到的一举一动都众所周知,她建立的组织开展各种活动和福利项目来为穷人减少死亡率。她的工作艰苦却很值得。她常常提到她的成就和林巧芝之间的联系,还总是说她贫穷的童年就是她与穷人之间的纽带。
必修四&Unit&2
17A&New&Farming&Way&
新的耕种方式
Tuan&was&a&farmer&in&Vietnam.&For&decades,&he&had&been&struggling&to&rid&his&family&of&hunger.&However,&it&always&confused&him&how&to&expand&the&output&of&his&crops.&This&disturbing&problem&led&to&his&regretting&being&a&farmer.&He&would&rather&have&chosen&another&job.
One&day,&when&skimming&through&a&newspaper,&Tuan&read&a&comment&on&Yuan&Longpin.&He&underlined&Yuan&s&nationality&and&occupation,&and&then&focused&on&his&discovery&and&the&statistics&of&his&research.&He&found&the&knowledge&Yuan&circulated&very&practical.&Therefore,&he&made&a&summary&and&began&to&build&up&a&new&farming&method.&He&planted&super&grain&of&rich&nutrition&and&equipped&himself&to&keep&his&crops&roots&free&from&bacteria&and&pests.&He&also&enriched&minerals&in&the&soil&while&reducing&chemical&fertilizers.&Though&it&cost&him&more&time&and&freedom,&he&was&full&of&hope.
The&next&year,&Tuan&was&sunburnt&but&satisfied&with&his&production&very&much.&Thanks&to&Yuan&Longpin,&he&not&only&won&the&battle&against&hunger,&but&he&could&also&export&his&crops&abroad.
&&&&&俊是一名越南的农民,几十年来,他都一直在努力使家人摆脱饥饿。然而,如何扩大他的农作物产量这一问题却一直在困扰着他。这个恼人的问题导致了他后悔当一名农民,而宁愿自己当初选择其它的工作。
一天,俊在浏览报纸的时候,读到一篇关于袁隆平的评论。他在袁的国籍和职业下面划了线,然后将焦点集中在他的发现和研究数据上。他发现袁传播的知识非常实用,因此,他做了摘要,并开始建立一种新的耕作方式。他种植营养丰富的超级谷物,添置设备以使作物的根部免受细菌害虫的伤害;他还增加土壤所含的矿物质,同时减少化学肥料的使用。尽管耗费了他更多的时间和自由,他却充满着希望。
第二年,俊被晒黑了,但是却对自己的生产非常满意。多亏了袁隆平,他不仅赢得了对抗饥饿的战斗,而且还将自己的作物出口到国外呢。
必修四&Unit&3
18.Chaplin-A&Great&Master&of&Humour&
幽默大师卓别林
Chaplin&was&an&extraordinary&performer&who&starred&in&and&directed&many&outstanding&comedies.&Few&were&bored&watching&his&moustache,&his&gestures&or&his&entertaining&reactions&when&chased&by&detectives.&Being&drunk,&sliding&on&a&banana&skin&or&whispering&his&own&failures&to&nobody,&he&made&us&feel&more&content&with&our&life&without&any&verbal&explanation.&His&particular&sense&of&humor&has&astonished&everybody&throughout&the&world&up&to&now.
In&a&small&budget&film,&he&played&a&badly-off&and&homeless&person&wearing&worn-out&shoes&and&messy&clothes.&On&one&occasion,&he&was&trapped&by&a&snowstorm&in&a&vast&mountainous&area.&Though&he&overcame&many&difficulties,&he&wasn&t&fortunate&enough.&With&all&the&porridge&eaten&up,&he&picked&out&a&shoe&and&boiled&it&to&eat.&He&cut&off&the&leather&bottom&and&chewed&it&like&a&pancake.&According&to&an&actress,&his&acting&was&so&convincing&and&amusing&that&everybody&couldn&t&help&bursting&into&laughter.&
卓别林是一名非凡的演员,他主演并导演了多部杰出的喜剧。看见他可笑的小胡子、滑稽的手势动作,还有面对警探的追捕时有趣的反应,很少有人会觉得厌烦。喝醉酒啦,踩到香蕉皮滑倒啦,或者自言自语(低语)自己的糗事啦,他无需任何语言解释的表演总是使我们对自己的生活感到更加满意。他独特的幽默感直到现在依然使世界各地的人们都感到惊讶。
在一部小预算的电影里,他穿着磨破的鞋子和脏兮兮的衣服,扮演了一名贫穷又无家可归的人。在一幕场景中,他被一场暴风雪困在一片多山的区里。尽管他克服了许多困难,但是他还是运气不好的。粥都吃完了,他只好挑出一只鞋子煮来吃。他切下皮革的鞋底,像烙饼一样地咀嚼起来。据一名女演员所说,他的表演是如此地令人信服而又逗人发笑的,以致在场的所有人都忍不住大笑起来。
必修四&Unit&4
19.A&Misunderstanding&
In&general,&spoken&statements&are&the&major&way&of&communication,&but&body&language&and&facial&s&also&have&such&kinds&of&function.&For&example,&yawning&means&being&not&interested&and&tu...
分享这篇日志的人也喜欢
热门日志推荐
人人最热标签
分享这篇日志的人常去
北京千橡网景科技发展有限公司:
文网文[号··京公网安备号·甲测资字
文化部监督电子邮箱:wlwh@··
文明办网文明上网举报电话: 举报邮箱:&&&&&&&&&&&&
请输入手机号,完成注册
请输入验证码
密码必须由6-20个字符组成
下载人人客户端
品评校花校草,体验校园广场

我要回帖

更多关于 英语翻译价钱 的文章

 

随机推荐